Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
MANUEL DU PROPRIETAIRE
VP300
1S6-F8199-F0
FAU04576
INTRODUCTION
Bienvenue dans l'univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle VP300 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l'application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités du modèle VP300, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à l'entretien de ce scooter, mais aussi d'importantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s'ils sont bien suivis, permettront de conserver le scooter en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha. L'équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Le symbole de DANGER invite à ÊTRE VIGILANT, CAR LA SÉCURITÉ EST EN JEU !
FAU00005
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou la mort du pilote, d'un tiers ou d'une personne inspectant ou réparant le véhicule. La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter tout endommagement du véhicule. Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.
ATTENTION:
N.B.:
_
N.B.:
G Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à l'acheteur si le véhicule est revendu ultérieure-
ment.
G Yamaha est sans cesse à la recherche d'améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con-
séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l'entretien du scooter, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
_
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FW000002
AVERTISSEMENT
_
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D'UTILISER LE SCOOTER.
_
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAUM0023
VP300 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2004 par MBK INDUSTRIE 1re édition, janvier 2004 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de MBK INDUSTRIE est formellement interdite. Imprimé en France
FAU00009
TABLE DES MATIÈRES
1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ 2 DESCRIPTION 3 COMMANDES ET INSTRUMENTS 4 CONTRÔLES AVANT UTILISATION 5 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 7 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 8 CARACTÉRISTIQUES 9 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière ................................ 1-2 1
1-
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
FAU00021
Les scooters sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même le meilleur des scooters est soumis aux limites imposées par les lois physiques. 1 Seul un entretien régulier permet de conserver la valeur du scooter et de le maintenir en parfait état de fonctionnement. Ce qui est vrai pour le scooter l'est aussi pour le pilote : les performances dépendent de sa bonne condition. Il ne faut jamais conduire après avoir absorbé de l'alcool, certains médicaments ou de la drogue. Plus encore que pour l'automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L'alcool, même en petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques. De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour l'automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent les vêtements protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue complète et un casque, le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d'accident. Un pilote qui ne connaît pas ses limites a tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, évite les manoeuvres imprévisibles et est constamment à l'affût de dangers, y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs. Bonne route !
1-1
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
FAU03099
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière
G S'assurer de signaler clairement son intention d'effectuer un virage. G Le freinage peut être extrêmement difficile sur route mouillée. Éviter les freinages brusques qui risquent de faire déraper G G G
G G G
le scooter. Pour ralentir sur une surface mouillée, actionner les freins lentement. Ralentir à l'approche d'un croisement ou d'un virage. Le virage dépassé, accélérer lentement. Doubler les voitures en stationnement avec prudence. Un automobiliste inattentif pourrait brusquement ouvrir une portière. Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques d'égout deviennent extrêmement glissants lorsqu'ils sont mouillés. Ralentir et les franchir prudemment. Maintenir le scooter bien droit, car il pourrait glisser et se renverser. Le nettoyage du scooter risque de mouiller les plaquettes de frein. Après avoir lavé le véhicule, toujours contrôler les freins avant de prendre la route. Toujours porter un casque, des gants, un pantalon (serré aux chevilles afin qu'il ne flotte pas) et une veste de couleur vive. Ne pas charger trop de bagages sur le scooter. Un scooter surchargé est instable.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1-2
DESCRIPTION
Vue gauche ..................................................................................................... 2-1 Vue droite ....................................................................................................... 2-2 Commandes et instruments ............................................................................ 2-3 2
2-
DESCRIPTION
FAU00026
Vue gauche
1
2
6
1. Compartiment de rangement arrière (page 3-13) 2. Bague de réglage de la précontrainte de ressort d'amortisseur (page 3-14) 3. Élément du filtre à air (page 6-18)
5
4
3
2
4. Élément du filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale (page 6-18) 5. Béquille latérale (page 3-16, 6-27) 6. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-17)
2-1
DESCRIPTION
Vue droite
7
8 9 10
2
15
7. Poignée de manutention 8. Bouchon du réservoir de carburant 9. Batterie 10. Bouchon du vase d'expansion 11. Plaquettes de frein avant
14 13
(page 5-2) (page 3-10) (page 6-29) (page 6-17) (page 6-24)
2-2
12
11
(page 6-30) (page 6-13) (page 6-27) (page 6-24)
12. Boîte du fusible principal 13. Bouchon de remplissage de l'huile moteur 14. Béquille centrale 15. Plaquettes de frein arrière
DESCRIPTION
Commandes et instruments
16
17 18
19 20
21
22 23 24
2
PUSH
26
16. Levier de frein arrière (page 3-9, 6-26) 17. Combiné de contacteurs à la poignée gauche (page 3-8) 18. Compartiment de rangement avant B (page 3-13) 19. Compteur de vitesse/Écran multifonctionnel (page 3-2) 20. Crochet de fixation des bagages (page 3-15)
2-3
25
21. Contacteur à clé/antivol 22. Combiné de contacteurs à la poignée droite 23. Poignée des gaz 24. Levier de frein avant 25. Compartiment de rangement avant A 26. Boîtier à fusibles (page 3-1) (page 3-8) (page 6-20, 6-26) (page 3-9, 6-26) (page 3-12) (page 6-30)
OP EN
COMMANDES ET INSTRUMENTS
Contacteur à clé/antivol ................................................................................. 3-1 Témoins ......................................................................................................... 3-2 Compteur de vitesse ...................................................................................... 3-2 Jauge de niveau de carburant ......................................................................... 3-3 Jauge de tension de la batterie et de température du liquide de refroidissement ............................................................................................ 3-3 Écran multifonction ....................................................................................... 3-4 Alarme antivol (en option) ............................................................................ 3-7 Combinés de contacteurs ............................................................................... 3-8 Levier de frein avant ...................................................................................... 3-9 Levier de frein arrière .................................................................................... 3-9 Bouchon du réservoir de carburant ............................................................. 3-10 Carburant ..................................................................................................... 3-10 Pot catalytique ............................................................................................. 3-11 Selle ............................................................................................................. 3-12 Compartiments de rangement ...................................................................... 3-12 Porte-antivol ................................................................................................ 3-14 Réglage des combinés ressort-amortisseur ................................................. 3-14 Crochet de fixation des bagages................................................................... 3-15 Béquille latérale ........................................................................................... 3-16 Système du coupe-circuit d'allumage ......................................................... 3-16 Prise pour accessoires à courant continu ..................................................... 3-18
3
3-
COMMANDES ET INSTRUMENTS
_
FAU00027
N.B.:
PUSH
Le phare s'allume automatiquement dès la mise en marche du moteur et reste allumé jusqu'à ce que la clé soit tournée sur " " ou que la béquille latérale soit déployée.
_
O PE N
Déblocage de la direction Appuyer sur la clé, puis la tourner sur " tout en la maintenant enfoncée.
"
FW000016
AVERTISSEMENT
_
FAU00038
3
ZAUM0253
OFF (arrêt) " " Tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être retirée.
FAU00029 FAU00040
Contacteur à clé/antivol
Le contacteur à clé/antivol commande les circuits d'allumage et d'éclairage et permet de bloquer la direction. Ses diverses positions sont décrites ci-après.
FAU04580
LOCK (antivol) " " La direction est bloquée et tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être retirée. Blocage de la direction 1. Tourner le guidon à fond vers la gauche. 2. Appuyer sur la clé à partir de la position " ", puis la tourner jusqu'à la position " " tout en la maintenant enfoncée. 3. Retirer la clé.
Ne jamais placer la clé de contact sur " " ou " " tant que le véhicule est en mouvement. Les circuits électriques seraient coupés et cela pourrait provoquer la perte de contrôle du véhicule et un accident. Bien veiller à ce que le scooter soit à l'arrêt avant de tourner la clé à la position " " ou " ".
_
ON (marche) " " Tous les circuits électriques sont sous tension ; l'éclairage des instruments, le feu arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et la veilleuse s'allument, et le moteur peut être mis en marche. La clé ne peut être retirée.
3-1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAUM0090
12
34
Témoin de feu de croisement " " Ce témoin s'allume lorsque la position feu de croisement du phare est sélectionnée.
R.-U. uniquement
ZAUM0578
3
1. Compteur de vitesse
FAU04031
1. 2. 3. 4.
Témoin de feu de croisement " " Témoin des clignotants gauches " " Témoin des clignotants droits " " Témoin de feu de route " "
FAU00056
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de conduite.
Témoins
FAU04121
Témoin des clignotants " " et " " Quand le contacteur des clignotants est poussé vers la gauche ou vers la droite, le témoin correspondant clignote.
FAU00063
Témoin de feu de route " " Ce témoin s'allume lorsque la p ...