Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
G
RX-V863
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.
1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre  à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l'humidité et du froid. Ménagez un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à l'arrière de l'appareil pour qu'il soit bien ventilé. 3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:  D'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.  Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.  Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de secousse électrique ou de dommage à l'appareil. 6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur que lorsque tous les raccordements ont été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé. 9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche d'alimentation est facilement accessible. 17 Lisez la section intitulée "Guide de dépannage" où figure une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement. 18 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur L SYSTEM OFF pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. 19 VOLTAGE SELECTOR (Modèles pour l'Asie et modèle Standard seulement) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du câble d'alimentation secteur. Les tensions d'alimentation possibles sont: Modèle pour l'Asie.................CA 220/230Â240 V, 50/60 Hz Modèle Standard ......CA 110/120/220/230Â240 V, 50/60 Hz 20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. 21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner une perte d'acuité auditive.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. L'appareil est relié au bloc d'alimentation tant qu'il reste branché à la prise de courant murale, même si vous mettez l'appareil hors tension en appuyant sur L SYSTEM OFF. En pareil cas, celui-ci consomme une faible quantité d'électricité. Ce symbole est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Ce symbole indique que l'élimination des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit s'effectuer à l'écart de celle de vos déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales et veillez à garder séparés vos anciens produits et vos déchets ménagers usuels lors de leur élimination.
Fr
Table des matières
INTRODUCTION INTRODUCTION
Description .............................................................. 2
Accessoires fournis.................................................... 2
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
Paramétrage avancé du son..................................64
Modification des valeurs des paramètres................. 64 Sélection de décodeurs ............................................ 70
Avis........................................................................... 3 Préparatifs............................................................... 4 Guide de démarrage rapide ................................... 5
Personnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) ..........................................72
Utilisation de SET MENU....................................... 76 1 BASIC MENU...................................................... 77 2 VOLUME MENU ................................................ 81 3 SOUND MENU.................................................... 82 4 INPUT MENU...................................................... 85 5 OPTION MENU................................................... 88
PRÉPARATIONS
PRÉPARATIONS
Raccordements...................................................... 10 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoute (YPAO) ............................ 32
Utilisation de AUTO SETUP .................................. 32
Caractéristiques du boîtier de télécommande ....92
Commande de cet appareil, d'un téléviseur ou d'autres appareils................................................. 92 Enregistrement des codes de commande ................. 94 Programmation des codes d'autres boîtiers de télécommande...................................................... 96 Changement des noms de sources sur la fenêtre d'affichage........................................................... 97 Programmation de macros ....................................... 98 Effacements des configurations............................. 101
OPÉRATIONS DE BASE
Sélection des modèles de SCENE ........................ 37
Spécification du modèle de SCENE souhaité aux touches SCENE ............................................ 37 Création de vos propres modèles SCENE ............... 40 Utilisation du boîtier de télécommande pour la fonction SCENE .............................................. 41
OPÉRATIONS DE BASE
Utilisation d'une configuration multi-zones .....104
Raccordement Zone 2 ............................................ 104 Commande du Zone 2............................................ 105
Lecture................................................................... 42
Opérations de base................................................... 42 Sélection d'un appareil MULTI CH INPUT ........... 43 Sélection de la paire d'enceintes avant.................... 43 Sélection des prises d'entrée audio (AUDIO SELECT) ...... 44 Indication de l'état actuel de cet appareil sur un moniteur vidéo..................................................... 44 Utilisation d'un casque ............................................ 45 Mise en sourdine du son .......................................... 45 Lecture d'une source vidéo en toile de fond d'une source audio............................................... 45 Affichage des informations relatives à la source.......... 46 Utilisation de la minuterie de mise hors service......... 47
Réglages approfondis ..........................................107
Utilisation des réglages approfondis...................... 107
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
Guide de dépannage............................................111 Réinitialisation de la chaîne................................119 Glossaire...............................................................120 Informations sur les corrections de champ sonore ...............................................................123 Caractéristiques techniques ...............................124 Index .....................................................................126
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
Corrections de champ sonore .............................. 48
Sélection d'une correction de champ sonore ........... 48 Description des corrections de champ sonore ......... 48 Écoute de sources non manipulées (Mode de décodage direct) .................................. 51
APPENDIX (APPENDICE) (Ã la fin de ce mode d'emploi)
Face avant .................................................................i Boîtier de télécommande ....................................... ii Lista des codes de commande............................... iii
Utilisation des fonctions audio............................. 52
Réglage des niveaux de sortie des enceintes ........... 52 Écoute du son pur en hi-fi........................................ 52 Réglage de la qualité tonale..................................... 52
Syntonisation FM/AM.......................................... 53
Aperçu...................................................................... 53 Opérations de base................................................... 53 Mise en mémoire de stations ................................... 54
APPENDIX
Système de diffusion de données radio (Modèle pour l'Europe et la Russie seulement) ..... 57
Sélection du type de programme du système de diffusion de données radio (Mode PTY SEEK).......... 57 Utilisation du service d'annonces des autres stations associées (EON) ..................................... 58 Affichage des informations du système de diffusion de données radio .................................. 59
Utilisation de iPodTM............................................. 60
Commande du iPodTM.............................................. 60
Utilisation d'appareils BluetoothTM .................... 62
Jumelage de l'adaptateur BluetoothTM et de l'appareil BluetoothTM ......................................... 62 Lecture sur un appareil BluetoothTM........................ 62
Enregistrement ..................................................... 63
"A SPEAKERS" ou "5 DVD" (exemple) indique le nom des éléments de la face avant ou du boîtier de télécommande. Reportez-vous à la feuille jointe ou aux dernières pages de ce manuel pour de plus amples détails sur la position de chaque élément.
Français
1 Fr
DESCRIPTION
Description
Amplificateur intégré à 7 voies
Puissance minimum de sortie efficace (20 Hz à 20 kHz, 0,06% DHT, 8 ) Voies avant: 105 W + 105 W Voie centrale: 105 W Voies d'ambiance: 105 W + 105 W Voies arrière d'ambiance: 105 W + 105 W
HDMITM (Interface Multimédia Haute Définition)
Interface HDMI pour vidéos standard, améliorées ou haute définition et son numérique multivoies compatible avec la version HDMI 1.3a (HDMI est sous licence de HDMI Licensing LLC.)  Synchronisation audio et vidéo automatique (synchro lèvres)  Transmission de signaux vidéo Deep Color (30/36 bits)  Transmission de signaux vidéo "x.v.Color"  Signaux vidéo haute résolution à fréquence de rafraîchissement élevée  Signaux de format audio numérique haute définition HDCP (Système de protection des contenus numériques haute définition) sous licence de Digital Content Protection, LLC. Possibilité de conversion du signal vidéo analogique en signal vidéo numérique HDMI (vidéo composite S ...