9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Moto YAMAHA PW50 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur YAMAHA PW50

Mode d'emploi YAMAHA PW50

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi YAMAHA PW50 Moto.

Télécharger le mode d'emploi intégral (1527 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
YAMAHA PW50

COMMENTAIRES

 tres,tres bonne machine , bien pour debuter. Ideal pour debuter , tres bon moto pour initiation enfant au 2 roues, tre bonne machine. J en suis content vraiment juste pour demarrer!!!! , bon engin. Super mini moto, tres bonne moto, mais reste un peu chere pour ce que les enfants en font., bon produit avec age correspondant si 30 ans pas la peine , parfait pour démarrer le petit motard.

 bonnze moto, le top. Extra pour les enfants, bon petit, tres bonne moto pour l aprentissage. Tres bonne machine , bonne moto utilisation simple. Très bien pour commencer la moto, vers 3 ou 4 ans. , pour debuter exellente moto , super machine , le pw50 est le meilleur achat pour un petit débutant.

 tres bonne machine pour enseigner la moto a ma fille mais relatiement chere, hgkjhglkjjjkn . Tres bonne moto , bonne moto solide, c est une tres bonne moto pour les petit . Très bien, tres bonne moto pour enfant. C'est une tres chouette moto pour enfant, bonne moto, tres bonne petite moto pour débute, tres bonne petite moto.

 marche très bien, super moto. Cher pour une moto enfant, bonne mini moto pour enfant, c'est une tres bonne moto. Bonne moto pour débuter, ok pb de vis. Cool magnifique machine..., très bien pour l' apprentissage, bonne moto enfant, bonne moto enfant.

 superbe machine pour enfant, tres bonne machine. Tres , tres bien, super moto

Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice YAMAHA PW50

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG PW50(Z) 5PG-28199-89 PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN JAPAN 2009.04­0.5×1 ! (E, F, G) Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PW50(Z) 5PG-28199-89-F0 FAU48170 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. EC Declaration of Conformity conforming to Directive 98/ 37/EC, 2006/42/EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux Directive 98/37/CE, 2006/42/CE We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product PW50 ( JYA3PT00000423543 (Make, model) Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit PW50 ( JYA3PT00000423543 (Marque, modèle) ) ) to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 98/ 37/EC, 2006/42/EC (If applicable) faisant l'objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Directives 98/37/CE, 2006/42/CE (le cas échéant) ainsi qu'aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine : and to the other relevant Directives of EEC 2004/ 108 / EC (Title and /or number and date of issue of the other Directives of EEC) (If applicable) To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the following standards and / or technical specifications were consulted: (Title and /or number and date of issue of standards and/or specifications ) 2004/108/CE (Titre et/ou numéro et date de promulgation d'autres directives CEE) (le cas échéant) Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes : (Titre et/ou numéro et date d'établissement de normes et/ou de caractéristiques) Authorized Representative YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101,1119 NC Schiphol Rijk,The Netherlands Délégué autorisé YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas Signature Kunihiko Miwa Division Manager Motorcycle Headquarters Product Development Operations Date of Issue Signature Kunihiko Miwa Directeur de division Motorcycle Headquarters Product Development Operations Date de délivrance 27 février 2009 27 February , 2009 INTRODUCTION FAU41072 Félicitations au propriétaire du modèle PW50(Z) de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d'expérience dans la production de machines de sport, de tourisme et de course. Le nouveau propriétaire pourra apprécier pleinement la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ce domaine. Ce manuel contient la description du fonctionnement, les instructions pour l'entretien de base et les points de contrôle à effectuer périodiquement. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l'entretien de la moto, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha. De par sa conception et sa fabrication, cette moto Yamaha est entièrement conforme aux normes relatives à la pollution atmosphérique en vigueur à la date de fabrication. Le respect de ces normes s'est fait sans préjudice au rendement ni à la consommation. Afin de préserver la conformité à ces normes, il importe que l'utilisateur et le concessionnaire respectent scrupuleusement les tableaux d'entretiens périodiques et toutes les instructions données dans ce manuel. Yamaha est sans cesse à la recherche d'améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l'entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha. FWA10031 AVERTISSEMENT Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser la moto. FWA14351 AVERTISSEMENT Cette moto est conçue et fabriquée pour une utilisation tout-terrain uniquement. L'utilisation de cette moto sur la voie publique est illégale. Cette moto répond aux lois et réglementations régissant le niveau sonore et l'antiparasitage de la plupart des états. Avant utilisation, il convient de prendre connaissance des lois et réglementations locales en vigueur. MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS : G Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser la moto. Il est impératif de bien comprendre toutes les instructions. G Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d'avertissement et d'attention collées sur la moto. G Ne jamais conduire une moto avant d'avoir maîtrisé les techniques nécessaires. G Le poids du pilote ne peut excéder 25 kg (55 lb). INTRODUCTION REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DES PARENTS : Une moto n'est pas un jouet. Avant de laisser un jeune piloter une moto, il faut s'assurer d'avoir compris les instructions et avertissements donnés dans ce manuel. Il faudra ensuite s'assurer que le jeune s'y conforme. Un enfant ou un jeune n'a pas l'habileté, les capacités physiques et le bon sens d'un adulte. Certains peuvent ne pas être capables de piloter une moto en toute sécurité. Une surveillance permanente par un adulte est donc impérative. Les parents ne devraient permettre une utilisation régulière de cette moto que si le jeune se montre capable de le piloter en toute sécurité. Cette moto est livrée avec un limiteur de vitesse réglable et un réducteur de puissance. Yamaha recommande de limiter au maximum la puissance du moteur pour tout pilote débutant en serrant la vis de réglage du limiteur de vitesse à fond et en laissant en place le réducteur de puissance dans la tubulure d'échappement. La vis de réglage du limiteur pourra être desserrée progressivement afin que la vitesse maximale augmente au fur et à mesure que le pilote se familiarise avec le véhicule. Les parents devront estimer les capacités de conduite de leur enfant et augmenter judicieusement la puissance de la moto en fonction de celles-ci. Une fois que le pilote maîtrise parfaitement son véhicule en roulant à la vitesse maximale permise par le limiteur de vitesse, on peut alors retirer le cache réducteur d'air admis. Comme le retrait du réducteur entraîne une augmentation considérable de la puissance du moteur, il convient de resserrer le limiteur et de le desserrer progressivement au fur et à mesure que la conduite du véhicule est maîtrisée à des vitesses plus élevées. Les motos sont des véhicules monovoies. Leur sécurité dépend de techniques de conduite adéquates et des capacités du conducteur. Tout conducteur doit prendre connaissance des exigences suivantes avant de démarrer. Le pilote doit : G S'informer correctement auprès d'une source compétente sur tous les aspects de l'utilisation d'une moto. G Observer les avertissements et procéder aux entretiens préconisés dans ce Manuel du propriétaire. G Suivre des cours afin d'apprendre à maîtriser les techniques de conduite sûres et correctes. G Faire réviser le véhicule par un mécanicien compétent aux intervalles indiqués dans ce Manuel du propriétaire ou lorsque l'état de la mécanique l'exige. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10132 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s'agit du symbole avertissant d'un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d'éviter les dangers de blessures ou de mort. AVERTISSEMENT Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d'endommager le véhicule ou d'autres biens. Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux. ATTENTION N.B. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10200 PW50(Z) MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2009 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re édition, Mars 2009 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ................................... 1-1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 2-1 DESCRIPTION .................................. Vue gauche ..................................... Vue droite ........................................ Commandes et instruments............. COMMANDES ET INSTRUMENTS ... Contacteur au guidon ..................... Limiteur de vitesse et réducteur de puissance ............................... Levier de frein avant ....................... Levier de frein arrière ..................... Bouchon du réservoir de carburant ..................................... Carburant ....................................... Durite de mise à l'air de réservoir de carburant ................................ Huile moteur 2 temps ..................... Robinet de carburant ...................... Commande de starter " " ............. Kick ................................................. Selle ............................................... 3-1 3-1 3-2 3-3 4-1 4-1 4-1 4-2 4-3 4-3 4-3 4-5 4-5 4-6 4-6 4-7 4-7 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE ......................................... Mise en marche et échauffement d'un moteur froid ......................... Mise en marche d'un moteur chaud .......................................... Démarrage ..................................... Accélération et décélération ........... Freinage ......................................... Rodage du moteur ......................... Stationnement ................................ 6-1 6-1 6-1 6-2 6-2 6-2 6-3 6-4 Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 7-10 Contrôle du jeu de câble des gaz ............................................. 7-11 Pneus ............................................ 7-11 Roues embouties ajourées ........... 7-13 Réglage de la garde des leviers de frein avant et arrière ............. 7-13 Contrôle des mâchoires de frein avant et arrière .......................... 7-14 Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 7-15 Contrôle et lubrification de la poignée et du câble des gaz ..... 7-15 Réglage de la pompe à huile "Autolube" .................................. 7-16 Lubrification des leviers de frein avant et arrière .......................... 7-16 Contrôle et lubrification de la béquille centrale ........................ 7-16 Contrôle de la fourche .................. 7-17 Contrôle de la direction ................. 7-17 Contrôle des roulements de roue ........................................... 7-18 Roue avant ................................... 7-18 Roue arrière .................................. 7-19 Diagnostic de pannes ................... 7-22 Schéma de diagnostic de pannes ....................................... 7-23 POUR LA SÉCURITÉ ­ CONTRÔLES AVANT UTILISATION ..................................... 5-1 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES................................... 7-1 Trousse de réparation .................... 7-1 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d'échappement ........................... 7-2 Entretiens périodiques et fréquences de graissage ............ 7-3 Contrôle de la bougie ..................... 7-5 Dépose du réducteur de puissance .................................... 7-6 Huile de boîte de vitesses .............. 7-7 Carters de couple conique intermédiaire et arrière ................ 7-8 Nettoyage de l'élément du filtre à air ............................................. 7-8 Nettoyage du pare-étincelles ......... 7-9 Réglage du carburateur ............... 7-10 TABLE DES MATIÈRES SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO ................................................. Remarque concernant les pièces de couleur mate ............... Soin ................................................ Remisage . ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.