9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Aspirateur TORNADO TO1078 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur TORNADO TO1078

Mode d'emploi TORNADO TO1078

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi TORNADO TO1078 Aspirateur.

Télécharger le mode d'emploi intégral (563 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
TORNADO TO1078


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice TORNADO TO1078

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Y 123 E D F G C H B A I J K English: Thank you for choosing a Tornado vacuum cleaner. To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference. Deutsch: Danke, daß Sie sich für einen TornadoStaubsauger entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit Ihrem staubsauger zu gewährleisten, sollten Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und als Nachschlagehilfe aufbewahren. Français: Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Tornado. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d'emploi. A conserver pour s'y référer. Español: Le agradecemos que haya elegido un aspirador Tornado. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia. Português: Obrigado por escolher o aspirador de pó Tornado. Para garantir satisfação total, leia este livro de instruções com cuidado. Guarde para referência futura. Nederlands: Hartelijk dank voor het kiezen van een Tornado stofzuiger. Om geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter referentie. English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 TO 1078 English Please keep both cover flaps open and cross reference pictures with text where necessary Getting Started · Check the dust bag is in place. · Insert the hose until the catches click to engage. (Press catches inwards to release). · Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together (Twist and pull apart to dismantle). · Extend the cable and connect to mains. TO1078 fitted with cable rewind, ensure cable is not twisted before use (To rewind cable, press handle down firmly. Note: Please hold the plug to prevent it striking you or the machine). · Press the On/Off button to activate the cleaner. · To decrease/increase suction, rotate the On/Off button. Suction can also be regulated on the hose handle by opening/closing the aperture. Tools for your Vacuum Cleaner C Dust bag Extension tubes (x2) Swivel hose and handle with manual suction control All purpose floor nozzle Narrow crevice nozzle Upholstery nozzle B D J G H Ensuring your safety The cleaner is for domestic use only and has been designed to ensure maximum safety and performance. Please follow these simple precautions: Your Vacuum Cleaner features A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U W The cleaner is double-insulated so it must not be earthed The cleaner is only to be used by adults. Young children or infirm persons should be supervised to ensure they do not play with the appliance Always store in a dry place Do not use to pick up liquids Avoid sharp objects Do not pick up hot cinders or lighted cigarette ends Do not use near flammable gases Avoid tugging on the mains cable and check cable regularly for damage Note: Do not use cleaner with a damaged cable. If damaged the cable should be replaced at a Tornado Service Centre The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance All service and repairs must be carried out by authorised service staff X Mains cable Y i Cable rewind button under handle On/off button and suction control Multifunction handle F Cover release catch for dust bag compartment dDust e G H bag indicator A Carrying Handle Hose connection Accessory compartment (for narrow crevice nozzle and upholstery nozzle) Storage slot for floor nozzle and extention tubes when in use Storage slot for floor nozzle and extention tubes when not in use I 2 Getting the best results J The nozzle is designed to vacuum hard floors, rugs and carpets. To avoid blockages and maintain suction efficiency, the floor nozzle should be cleaned regularly using the hose handle. Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner, do not use it without a dust bag. A safety device is fitted which prevents the cover closing without a dust bag. Do not attempt to force cover shut. Changing/Cleaning the filters There are two filters inside your cleaner. Never use the cleaner without the filters in place. To clean Motor Protection filter: The Motor Protection filter should be cleaned when dirty. D Release catch, remove lid and filter. E Wash filter in warm water. F Allow to dry and re-insert clean filter. Close lid. To change Micro filter: The Micro filter should be changed every fifth dust bag. G Release catch, open the filter cover and remove filter. H Insert new filter and close cover. p r Loose rugs/curtains/lightweight fabrics: Reduce the suction power. Use the floor nozzle for loose rugs and the upholstery nozzle for curtains, cushions etc. Confined areas: Use the crevice nozzle for crevices, corners and radiators. Dust bag indicator and changing the dust bag For peak performance the dust bag must be changed when full. Check the dust bag regularly and replace when necessary. The dust bag indicator window will gradually turn red when filling and completely red when full. If the dust bag should accidentally get broken in the cleaner, take cleaner to Tornado Service Centre for cleaning. To check the dust bag, the cleaner must be switched on, with all attachments connected and the nozzle off the floor. The dust bag full indicator may signify that the bag is blocked (occasionally caused by very fine dust) which will cause loss of suction and may result in overheating. If this occurs change the dust bag even if it is not full. To change the dust bag: A Release catch and remove lid. Before removing the dust bag, bend the tab into the hole to prevent dust escaping. B Remove the dust bag. C Insert new dust bag by sliding the bag slots into the holder. Close lid. We recommend the dust bag is changed: * after using a carpet cleaning powder. * if there is a bad smell from the cleaner, then you should also change the filter. Note: use only Tornado original dust bags and filters: 5 Dust bags and 1 Micro filter (Ref T196) Troubleshooting 1. Power: If the electric power does not come on, disconnect from mains and check plugs, cable and fuses where appropriate. 2. Blockages/dirty filters: The cleaner may switch itself off in the event of a severe blockage or excessively dirty filter(s). In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filter(s) and restart. The clearing of blocked hoses is not covered by the guarantee. 3. Water: If water is sucked into the cleaner the motor must be changed at a Tornado Service Centre. See additional Tornado information towards the back of this booklet.For healthier homes Deutsch Beim Lesen bitte beide Klappen offen lassen und bei Bedarf ­ in Ergänzung zum Text ­ die Zeichnungen anschauen. · · · Staubbeutel Verlängerungsrohre (2 Stück) Drehbarer Schlauch und Griff mit manueller Saugleistungsregulierung Mehrzweckbodendüse Fugendüse Polsterdüse · · · Inbetriebnahme Prüfen, ob der Staubbeutel eingesetzt ist. Schlauch so weit einschieben, bis er hörbar einrastet. (Zum Lösen nach innen drücken.) Rohre auf Schlauchgriff und Bodendüse stecken und drehen. Zum Abbau drehen und auseinanderziehen. Kabel an die Stromversorgung anschließen. TO1078 mit Kabelautomatik ­ vor dem Einsatz darauf achten, daß das Kabel nicht verdreht ist. (Um das Kabel zurückspulen, drücken Sie den Multifunktionsgriff fest herunter. Hinweis: Bitte den Stecker festhalten, damit er nicht Sie oder die Maschine trifft.) Zum Einschalten des Staubsaugers den Ein-/Aus-Schalter drücken. Zur Erhöhung/Reduzierung der Saugstärke, Ein-/Aus-Schalter drehen. Die Saugstärke kann auch durch Öffnen/Schließen der Öffnung am Schlauchgriff reguliert werden. Zubehör für Ihren Staubsauger C B D J G H Für Ihre Sicherheit Der Staubsauger ist nur für den privaten Einsatz gedacht und für maximale Sicherheit und Leistung konzipiert. Bitte beachten Sie die folgenden einfachen Sicherheitsvorkehrungen: Ausstattung Ihres Staubsaugers A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U W X Netzkabel Der Staubsauger ist doppelt isoliert und darf deshalb nicht geerdet werden. Der Staubsauger ist nur von Erwachsenen zu bedienen Stets an einem trockenen Ort aufbewahren Nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten verwenden Scharfe Objekte nicht aufsaugen Keine heiße Asche oder glühende Zigarettenspitzen aufsaugen Nicht in der Nähe entflammbarer Gase verwenden Nach Möglichkeit nicht am Hauptkabel zerren; das Kabel regelmäßig auf Schäden überprüfen Hinweis: Den Staubsauger nicht mit fehlerhaftem Kabel verwenden. Beschädigte Kabel sollten in einer Tornado Kundendienststelle ausgewechselt werden Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Tornado Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Y i d e H Kabelautomatikknopf unter Multifunktionsgriff Ein-/Aus-Schalter und Saugsteuerung Multifunktionsgriff F Öffnungstaste für Zubehörfach Mechanische Filterwechselanzeige Schlauchanschluß G I A Tragegriff Zubehörfach (für Fugen- und Polsterdüse) Parkposition für benutzte Bodendüse und Verlängerungsrohre Stellhilfe für nicht benutzte Bodendüse und Verlängerungsrohre K 4 Die besten Ergebnisse erzielen: Staubbeutel-Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, nicht ohne Staubbeutel verwenden. Der vorhandene Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schließen der Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel. Nicht versuchen, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Auswechseln/Reinigen der Filter Ihr Staubsauger ist mit zwei Filtern ausgestattet. Den Staubsauger nie ohne Filter benutzen. Reinigen des Motorschutzfilters: Der Motorschutzfilter sollte gereinigt werden, sobald er verschmutzt ist. D) Öffnungstaste betätigen, Abdeckung und Filter entfernen. E) Filter mit warmem Wasser ausspülen. F) Trocknen lassen und sauberen Filter wieder einsetzen. Abdeckung schließen. Auswechseln des Mikrofilters: Der Mikrofilter sollte jeweils nach fünf Staubbeuteln ausgewechselt werden. G) Öffnungstaste betätigen, Filterabdeckung öffnen und Filter entfernen. H) Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schließen. J Die Bodendüse ist für das Staubsaugen von harten Böden und Teppichen geeignet. Um Verstopfungen zu vermeiden und eine wirksame Saugleistung zu gewährleisten, sollte die Bodendüse regelmäßig mit Hilfe des Schlauchgriffs abgesaugt werden. p r Lose Teppiche/Gardinen/leichte Stoffe: Saugleistung reduzieren. Bodendüse für lose Teppiche und Polsterdüse für Gardinen, Kissen usw. verwenden. Enge Räume: Fugendüse für Ritzen, Ecken und Heizkörper verwenden. Filterwechselanzeige und Auswechseln des Staubbeutels Optimale Leistung ist nur möglich, wenn volle Staubbeutel rechtzeitig ausgewechselt werden. Staubbeutel regelmäßig überprüfen und bei Bedarf auswechseln. Die Filterwechselanzeige wird beim Füllen des Staubbeutels allmählich rot und ist bei vollem Staubbeutel ganz rot. Wenn der Staubbeutel im Staubsauger aus Versehen reißt, lassen Sie den Staubsauger in einer Tornado Kundendienstzentrale reinigen. Zum Prüfen der Filterwechselanzeige muß der Staubsauger eingeschaltet sein. Alle Geräteteile müssen angeschlossen sein und dürfen keinen Bodenkontakt haben. Die Anzeige für einen vollen Staubbeutel kann auch auf einen verstopften Staubbeutel hinweisen (gelegentlich durch sehr feinen Staub verursacht). Eine Verstopfung reduziert die Saugleistung und könnte zu Überhitzung führen. In diesem Fall den Staubbeutel auswechseln, auch wenn er noch nicht ganz voll ist. Auswechseln des Staubbeutels: A Öffnungstaste betätigen und Abdeckung öffnen. Vor Entnehmen des Staubbeutels Lasche in die Öffnung umlegen, um ein Entweichen von Staub zu vermeiden B Staubbeutel enfernen C Zum Einlegen des neuen Staubbeutels diesen in die Führungshalterung schieben. Abdeckung schließen. Wir empfehlen den Staubbeutel auszuwechseln: * nach Verwendung eines Teppichreinigungspulvers * wenn ein vom Staubsauger ausgehender, unangenehmer Geruch feststellbar ist; in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln. Hinweis: Nur Originalstaubbeutel und -filter von Tornado verwenden. 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter (T196). Fehlersuche und -behebung 1. Strom: Sollte keine Stromzufuhr vorhanden sein, Netzstecker rausziehen und entsprechende Stecker, Kabel und Sicherungen überprüfen. 2. Verstopfung/verschmutzte Filter: Der Staubsauger kann sich bei einer schweren Verstopfung oder übermäßigen Filterverschmutzung selbst abschalten. In diesen Fällen Staubsaugerstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät 2030 Minuten abkühlen lassen. Verstopfung entfernen bzw. Filter oder Staubbeutel auswechseln und Staubsauger wieder einschalten. Das Säubern verstopfter Schläuche ist nicht durch die Garantieleistung gedeckt. 3. Wasser: Wenn Wasser in den Staubsauger aufgesaugt wird, muß der Motor in einer Tornado Kundendienststelle ausgewechs ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.