9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre THOMSON WMP 540 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur THOMSON WMP 540

Mode d'emploi THOMSON WMP 540

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi THOMSON WMP 540 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (263 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
THOMSON WMP 540

Ce produit, bien que classé sous la marque THOMSON, a pu être fabriqué par ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.



Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice THOMSON WMP 540

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

wmp540 9/11/00 9:35 Page 1 Congratulations! You have bought a most sophisticated wireless microphone system. Easy to connect to a hi-fi or karaoke system, this microphone uses a high radio frequency as the signal carrier, ensuring a very clear, sharp reception. It also uses 360°signal technology to give you total freedom of movement. You can operate two microphone systems simultaneously in the same room. GB SET-UP DC IN 12 V MIC OUT CHANNEL A B TUNING Before you begin, ensure that the rated voltage of the AC/DC power adapter is the same as the mains power. 1. Connect the AC/DC power adapter to the mains power supply outlet. Insert the DC connector of the AC/DC power adapter into the 12 Volt DC input located at the rear of the receiver. 2. Connect the microphone output located at the rear of the receiver to the microphone input of your hi-fi or karaoke system using the audio cable. 3. Open the microphone unit and install the 9 Volt battery into the battery compartment. When closing the microphone unit, ensure not to damage the antenna. 4. Select the channel.When using only one microphone set, ensure that channel A is selected on the receiver. When using two microphone sets in the same room at the same time, switch the second microphone set to channel B. wmp540 9/11/00 9:35 Page 2 CONTROLS GB Microphone: power on switch tuning knob power on and battery LED Receiver: tuning knob micro output power adapter input (DC IN 12 V) channel selection switch power on indicator OPERATION 1. Switch the power switch on ON. The power-on LED lights up. If the LED does not light up, the battery is empty and should be replaced. 2. When using only one microphone set, ensure that channel A is selected on the receiver. When using two microphone sets in the same room at the same time, switch the second microphone set to channel B. 3. Speak into the microphone. Fine tune the signal using the tuning controls on the receiver and the microphone. 4. Adjust the volume on your hi-fi or karaoke system. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if he accepts to take them back. SPECIFICATIONS Wireless microphone Receiver power supply: 12 Volt mains adapter Microphone power supply: 9 Volt SM544 6LR61 battery, non rechargeable High frequency radio system 433 MHz Operating range: up to 30 m 2 channels Frequency range: 80 - 16 000 Hz Sensitivity: 55 dB Signal noise ratio: > 60 dB FM subcarrier frequencies: channel A: 434.4 to 434.7 MHz, channel B: 433,2 to 433,5 MHz wmp540 9/11/00 9:35 Page 3 Facile à installer sur une chaîne hi-fi ou un karaoke, ce microphone sans fil à signal omnidirectionnel permet une totale liberté de mouvement. Il utilise une fréquence radio élevée pour offrir une réception de haute qualité. Les deux canaux de transmission permettent l'utilisation de deux microphones dans la même pièce simultanément. F INSTALLATION DC IN 12 V MIC OUT CHANNEL A B TUNING Avant de commencer, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur ca/cc correspond à l'alimentation secteur du lieu d'utilisation. 1. Connectez l'adaptateur ca/cc au récepteur, puis branchez-le sur une prise secteur. 2. Branchez une extrémité du cordon de raccordement audio sur la sortie micro du récepteur et l'autre sur l'entrée micro d'une chaîne hi-fi ou d'un karaoke. 3. Dévissez la partie inférieure du micro et installez la pile dans son logement. Refermez le micro. Veillez à ne pas endommager l'antenne qui se trouve à l'intérieur du micro. 4. Choisissez le canal de transmission : si vous n'utilisez qu'un seul micro, placez le commutateur sur A. Pour utiliser deux micros simultanément dans la même pièce, choisissez le canal A pour l'un et le canal B pour l'autre. wmp540 9/11/00 9:35 Page 4 COMMANDES Microphone : bouton de mise sous tension (ON/OFF) molette de réglage (TUNING) voyant de mise sous tension Récepteur : molette de réglage (TUNING) sortie micro (MIC OUT) entrée adaptateur secteur (DC IN 12 V) commutateur de canaux voyant de mise sous tension F UTILISATION 1. Placez le bouton de mise sous tension du micro sur ON. Le voyant rouge s'allume. Si le voyant ne s'allume pas, la pile est déchargée. Remplacez-la. 2. Selon que vous utilisez un ou deux micros dans la même pièce, placez le commutateur de canaux sur A ou B. 3. Commencez à parler. Le cas échéant, utilisez les molettes de réglage du récepteur et du micro pour améliorer la qualité du signal. 4. Pour régler le volume sonore, utilisez les commandes de la chaîne hi-fi ou du karaoke. Respectez l'environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l'objet d'un recyclage spécial, et s'il peut se charger de les récupérer. CARACTERISTIQUES Microphone sans fil Alimentation du récepteur : 12 V par adaptateur secteur Alimentation du micro : pile 9 V SM544 type 6LR61 non rechargeable Transmission radio haute fréquence 433 MHz Portée : jusqu'à 30 m 2 canaux de transmission commutables Bande passante : 80 ­ 16 000 Hz Sensibilité : 55 dB Rapport signal-bruit : > 60 dB Sous-porteuse FM : canal A : 434,4 à 434,7 MHz, canal B : 433,2 à 433,5 MHz wmp540 9/11/00 9:35 Page 5 Facile da installare su un impianto hi-fi o un karaoke, questo microfono senza filo a segnale omnidirezionale permette una totale libertà di movimenti ed utilizza una frequenza radio elevata al fine di offrire una ricezione di alta qualità. O due canali di trasmissione permettono l'impiego simultaneo di due microfoni nello stesso locale. INSTALLAZIONE I DC IN 12 V MIC OUT CHANNEL A B TUNING Prima di cominciare, verificare che la tensione indicata sull'adattatore CC/CA corrisponde a quella erogata dal settore del luogo di utilizzazione. 1. Collegare l'adattatore CC/CA al ricevitore e inserire quindi la spina in una presa del settore. 2. Collegare una estremità del cordone de raccordo audio sulla uscita microfono del ricevitore e l'altra estremità sull'entrata microfono di un impianto hi-fi o di un karaoke. 3. Svitare la parte inferiore del microfono ed installare la pila nella sede ad essa riservata. Richiudere il microfono. Fare attenzione a non danneggiare l'antenna che si trova all'interno del microfono. 4. Scegliere il canale di trasmissione : se si utilizza un solo microfono, mettere il commutatore sulla posizione A. Per utilizzare simultaneamente due microfoni nello stesso locale, scegliere il canale A per il primo e il canale B per il secondo. wmp540 9/11/00 9:35 Page 6 COMANDI Microfono : pulsante di marcia e arresto (ON/OFF) manopola di regolazione (TUNING) spia di presenza tensione Ricevitore : manopola di regolazione (TUNING) uscita microfono (MIC OUT) entrata adattatore di rete (DC IN 12 V) commutatore dei canali spia di presenza tensione I UTILIZZAZIONE 1. Mettere l'interruttore di marcia e arresto del microfono sulla posizione ON. Si accende allora la spia rossa. Se la spia non si accende, vuol dire che la pila è scarica e deve essere sostituita. 2. A seconda che si utilizzi uno o due microfoni nello stesso locale, mettere il commutatore dei canali sulla posizione A o B. 3. Cominciare a parlare. Per migliorare la qualità del segnale, utilizzare le manopole di regolazione del ricevitore e del microfono. 4. Per regolare il volume sonoro, utilizzare i comandi dell'impianto hi-fi o del karaoke. Rispettate l'ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di un riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli. CARATTERISTICHE TECNICHE Microfono senza filo Alimentazione del ricevitore : 12 V tramite un adattatore di rete Alimentazione del microfono : pila a 9 V SM 544 del tipo 6LR61 non ricaricabile Trasmissione radio ad alta frequenza : 433 MHz Portata : fino a 30 m 2 canali di trasmissione commutabili Banda passante : 80 - 16 000 Hz Sensibilità : 55 dB Rapporto segnale-rumore : > 60 dB Sotto portante FM : canale A : da 434,4 a 434,7 MHz, canale B : da 433,2 a 433,5 MHz wmp540 9/11/00 9:35 Page 7 Fácil de instalar en un equipo hi-fi o un karaoke, este micrófono inalámbrico de señal omnidireccional permite una total liberta de movimiento. Utiliza una radiofrecuencia alta para ofrecer una gran calidad de recepción. Gracias a sus dos canales de transmisión, pueden utilizarse simultáneamente dos micrófonos en la misma habitación. INSTALACIÓN DC IN 12 V E TUNING MIC OUT CHANNEL A B Antes de empezar, compruebe que la tensión indicada en el adaptador ca/cc se corresponda con la tensión de la red eléctrica. 1. Tras conectar el adaptador ca/cc al receptor, enchúfelo a una toma de corriente. 2. Conecte un extremo del cable de conexión audio a la salida de micrófono del receptor y el otro extremo a la entrada de micrófono de un equipo hi-fi o un karaoke. 3. Desenrosque la parte inferior del micrófono e instale la pila en su alojamiento. Vuelva a colocar la parte inferior del micrófono. Proceda con cuidado para no estropear la antena situada dentro del micrófono. 4. Seleccione el canal de transmisión: si sólo utiliza un micrófono, sitúe el conmutador en la posición A. Para utilizar simultáneamente dos micrófonos en una misma habitación, seleccione el canal A para el primero y el B para el otro. wmp540 9/11/00 9:35 Page 8 CONTROLES Micrófono: botón de encendido (ON/OFF) control de la señal (TUNING) piloto marcha Receptor: control de la señal (TUNING) salida micrófono (MIC OUT) entrada adaptador de corriente (DC IN 12 V) conmutador de canales piloto marcha E UTILIZACIÓN 1. Sitúe el botón marcha/paro del micrófono en ON. Se enciende el piloto rojo. Si no se enciende el piloto, la pila estará gastada y se tendrá que sustituir. 2. Según utilice uno o dos micrófonos en una misma habitación, deberá situar el conmutador de canales en A o B. 3. Empiece a hablar. Utilice las ruedas de control del receptor y del micrófono para mejorar la calidad de la señal. 4. Para ajustar el volumen, utilice los mandos del equipo hi-fi o del karaoke. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Micrófono inalámbrico Alimentación del receptor: 12 V mediante adaptador de red eléctrica Alimentación del micrófono: pila 9 V SM544 tipo 6LR61 no recargable Transmisión por radiofrecuencia de 433 MHz Alcance: hasta 30 m 2 canales de transmisión conmutables Ancho de banda: 80 ­ 16 000 Hz Sensibilidad: 55 dB Relación señal-ruido: > 60 dB Subportadora FM: canal A: 434,4 a 434,7 MHz, canal B: 433,2 a 433,5 MHz wmp540 9/11/00 9:35 Page 9 Deze draadloze microfoon met rondstralend signaal is eenvoudig aan te sluiten op een hifi- of karaoke-installatie en biedt een volledige bewegingsvrijheid. Hij gebruikt een hoge radiofrequentie voor een ontvangst van uitstekende kwaliteit. Met de twee transmissiekanalen kan men in dezelfde ruimte tegelijkertijd twee microfoons gebruiken. INSTALLATIE DC IN 12 V MIC OUT CHANNEL A B TUNING NL Controleer, alvorens te beginnen, of de op de wisselstroom-/gelijkstroomadapter aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. 1. Sluit de wisselstroom-/gelijkstroomadapter aan op de ontvanger en sluit deze vervolgens aan op het lichtnet. 2. Sluit het ene uiteinde van het audio-aansluitsnoer aan op de microfoonuitgang van de ontvanger en het andere op de microfooningang van een hifi- of karaoke-installatie. 3. Schroef het onderste gedeelte van de microfoon los en plaats de batterij in het batterijvakje. Zet de microfoon weer in elkaar. Zorg ervoor dat u de antenne in de microfoon niet beschadigt. 4. Kies het transmissiekanaal: als u slechts één microfoon gebruikt, zet de schakelaar dan op A. Als u tegelijkertijd twee microfoons in dezelfde ruimte gebruikt, kies dan kanaal A voor de ene microfoon en kanaal B voor de andere. wmp540 9/11/00 9:35 Page 10 BEDIENINGSKNOPPEN Microfoon: Aan-/Uitknop (ON/OFF) afstelwieltje (TUNING) spanningscontrolelampje Ontvanger: afstelwieltje (TUNING) uitgang microfoon (MIC OUT) ingang lichtnetadapter (DC IN 12 V) kanalenschakelaar spanningscontrolelampje GEBRUIK NL 1. Zet de Aan-/Uitknop van de microfoon op ON. Het rode controlelampje gaat branden. Als het controlelampje niet brandt, is de batterij leeg. Vervang deze. 2. Aan de hand van het gebruik van één of twee microfoons in dezelfde ruimte, zet u de kanalenschakelaar op A of B. 3. Begin met praten. Gebruik de afstelwieltjes van de ontvanger en de microfoon om de kwaliteit van het signaal te verbeteren. 4. Gebruik voor het afstellen van het geluidsvolume de bedieningsknoppen van de hifi- of karaok ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.