|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi THOMSON ROC 3404
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi THOMSON ROC 3404 Télécommande universelle.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit : Ce produit, bien que classé sous la marque THOMSON, a pu être fabriqué par ATLINKS, FERGUSON, GRASS VALLEY, GRUNDIG, RADIOLA, RCA, SABA suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.
COMMENTAIRES
 tres bonne telecommande, tres sexy cette télécommande. Parfaite quand on a les codes, no esta mal, probleme de synchronisation. Dur a sans servir ;), super utile
. Pas jolie!, pas mal mais il y a mieux, très performante, quoi que très cher pour une télécommande universelle. , bon matériel.  tres bonne télécommande
, assez contente. Complxe a utiliser, bonne telecommande, excelent produit de substitusion. Bonne telecomande, un peu compliquer et beaucoup de manip . Un peu compliquer et manque d une memoire internre, merci tres bonne facille a utiliser merci, tres bon produit, elle est tres sexy cette télecomande.....hhhhhhhhhhhh.  ghghhfsd sd s sdghg sg , pas mal :). Tres bonne telecommande universelle., bon , tres bonne telecommande. Télécommande assez fiable, très bon produit. Bonne qualite, oui elle fonctionne , c'est super
, bonne télécommande.  se déprogramme systématiquement au moindre choc, plutot bon produit. Bon produit
, cette télécommande est un peu difficile d'utilisation., aiuzhadhdfnsqdn sjijso. C'est tres bien , difficile à configurer. Cest un bon produit mais les codes se perdent facilement, pa terible, bon produit, très simple d'utilisation.  d2gradation de l'enveloppe au cours du temps, il est bien. Pas mal, pas facile
, assez chère. Chere et a regler souvent, materiel cher qui se dérègle assez facilement. Bonne télécommande de qualité satisfaisante, pas inctinctive, nécessite le mode d'emploi, tres pratique, facile d'utilisation, un très bon compromis quand on a perdu l'originale, bon materiel
.  un bon materiel
, tres bien. Bonne telecommande, pas mal...meme tres bom et de facille utilisatio,n, bien
Extrait du mode d'emploi : notice THOMSON ROC 3404
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. CoverROC3404.qxd
29/11/06
11:49
Page COVI
ROC3404
User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização E
Instrukcja obslugi Návod k pouzità Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje
CoverROC3404.qxd
29/11/06
11:50
Page COVII
16 19 22 25 28 1 4 7 10 13 31 34 37 40 43 46
ROC 3404
1x
1x
1x
CoverROC3404.qxd
29/11/06
11:50
Page COVIII
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old
batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal.
HECCRBQ
FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez l'environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l'objet d'un recyclage spécial, et s'il peut se charger de les récupérer. DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken
bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
- H y p p, y p p p p. B p p, yy yp p. 3 p p y . H p x , p x. E p y yp p, p p. ! , ( ) , , .
POLSKI - Nie mieszaj rónych typów baterii ani nie uywaj
nowych baterii razem ze starymi. Nie uywaj akumulatorków. Aby unikn ryzyka wybuchu, wkladaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wewntrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na baterie podanego wyej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie laduj ich ponownie. Jeeli przez dlugi okres nie uywasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj rodowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zuyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz si u dystrybutora, czy podlegaj one recyklingowi i czy moe on je od Ciebie w tym celu odebra.
ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate
batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l'ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
ESTINA - NepouzÃvejte baterie rÛzn ch typÛ, nemÃchejte staré baterie s nov mi. NepouzÃvejte dobÃjecà baterie. Pfii vkládánà baterià dbejte na správnou polaritu, vyznaãenou uvnitfi bateriového pouzdra, pfii nedodrzenà polarity hrozà nebezpeãà exploze. Baterie nahrazujte pouze v se specifikovan m typem. Baterie nevhazujte do ohnû a nedobÃjejte je. Pokud nebudete dálkov ovládaã delsà dobu pouzÃvat, baterie vyjmûte. ChraÀte zivotnà prostfiedà a dodrzujte zákon! Nez vyhodÃte ãlánkové (nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce pfiÃstroje, zda nenà organizován sbûr pouzit ch baterià a jejich speciálnà recyklace v souladû s právnà ùpravou na ochranu zivotnÃho prostfiedÃ. MAGYAR - Ne keverje a különbözOE tÃpusù illetve a régi és az ùj elemket. Ne használjon ùjratölthetOE elemeket sem. A tartóban jelölt polarÃtás szerint helyezze be a megfelelOE elemeket. A kimerült elemeket tilos t zbe dobni és ùjratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a távirányÃtót vegye ki belOEle az elemeket. Tartsa tiszteletben a környezetet és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok) szemétbe történOE kidobása elOEtt kérdezze meg eladójától, hogy azok részt vesznek-e egy speciális ùjrafeldolgozási programban, illetve foglalkozik-e a kimerült elemek (akkumulátorok) összegy jtésével. SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att batterierna sätts i pÃ¥ rätt sätt och att den rekommenderade typen av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte används under lÃ¥ng tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk pÃ¥ miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslÃ¥dor som finns uppsatta i din kommun, eller Ã¥terlämnas till en Ã¥terförsäljare av batterier för Ã¥tervinning. NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes I pÃ¥ riktig mÃ¥te og at den anbefalte typen batterier benyttes. Utsett aldri batteriene for ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene tas ut. Tenk pÃ¥ miljøet. Oppbrukte batterier (eller oppladbare batterier ) legges I spesielle oppsamlingsspann som du blant annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk. DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes sÃ¥ som gamle og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgÃ¥ en eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket pÃ¥ indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer. Batterier mÃ¥ ikke kastes ind i ild, og mÃ¥ ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres forhandler for at fÃ¥ at vide, om disse indgÃ¥r i en speciel genbrugsordning, og om de sÃ¥ledes kan afleveres hos forhandleren. SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación. NEDERLANDS
- Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.
PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais à s especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo perÃodo de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar. EHNIKA - M µ µ µ. M µ µ µ o . µ. µ µ µ o . M µ . M . µ o µ. µ ! µ µ ( µ), µ µ µ µ .
CoverROC3404.qxd
29/11/06
11:50
Page COVIV
ROC3404
Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer Modello e numero di serie Modelo y número de serie Model en serienummer Modelo e número de série Mo µ Model i numer seryjny Typ a výrobnà cÃslo TÃpus és szériaszám Modell och serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero
THOMSON Sales Europe
46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com
3586482A © Copyright THOMSON 2006 ... /
Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor Adres van de verkoper Morada do negociante o µ o y/H p Adres sklepu Adresa prodejce Az eladó cÃme Ã…terförsäljarens adress Ã…terförsäljarens adress Detailhandlerens adresse Jälleenmyyjä
F02_F_ROC3404.qxp
29/11/06
15:51
Page 4
Cette télécommande universelle (3 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD et récepteurs satellites ainsi que les récepteurs de télévision numérique terrestre (TNT) commandés par infrarouge. La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l'utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l'essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
F
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d'autres appareils.
Les touches
1 Marche/Veille ou Veille uniquement selon les appareils. 2 Touches de mode. Sélection de l'appareil à commander (TV, VCR, ...). 3 Activation et utilisation du télétexte (Videotext). 4 Sélection de chaînes, entrée de valeurs numériques, chaînes à 2 chiffres, sources TV/VIDEO externes (prises AV). 5 Zapping et contrôle ou coupure du son. 6 Programmation de la télécommande. 7 Activation et utilisation des menus (affichage, suppression, choix, validation). 8 Utilisation du télétexte (Fastext) ou de fonctions spécifiques à certains appareils. 9 Exploitation d'une cassette (VCR) ou d'un disque (DVD). Note : selon les appareils, les marques et les années de commercialisation des appareils, les fonctions couvertes seront plus ou moins étendues. TNT (Télévision Numérique Terrestre) : pour les pays concernés, vous pourrez commander un récepteur TNT en programmant un code de la liste séparée sous une touche de mode (VCR/DVD, SAT).
Programmation de la télécommande
Méthode A - Programmation rapide avec un sous code à 1 chiffre
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l'appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l'appareil que vous souhaitez commander. 2. Maintenez appuyée la touche S jusqu'à ce que la touche correspondant au dernier mode sélectionné clignote puis reste allumée (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous lai ...
|