9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre TC HELICON VOICEONE : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur TC HELICON VOICEONE

Mode d'emploi TC HELICON VOICEONE

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi TC HELICON VOICEONE .

Télécharger le mode d'emploi intégral (622 Ko)





Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice TC HELICON VOICEONE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

VoiceOne Outil de traitement et de modélisation vocale MODE D'EMPLOI IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de la présence de tensions non isolées à l'intérieur de l'appareil susceptibles de constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation placé à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de certaines instructions d'utilisation et de maintenance importantes (assistance technique) dans le manuel fourni avec l'appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte des avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. N'obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant. Eloignez l'appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y-compris les amplificateurs). Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l'une plus large que l'autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d'une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l'appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l'embase secteur de l'appareil. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant. Débranchez le cordon secteur de l'alimentation en cas d'orages ou avant une période de non utilisation prolongée. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L'intervention d'un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d'alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé. Attention danger ! · Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veillez à ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. · Reliez toujours l'appareil à la terre. · Utilisez toujours un cordon d'alimentation à trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l'appareil. · Utilisez toujours des câbles et connecteurs supportant la tension de l'installation. · Vérifiez toujours la tension en vigueur dans l'installation. Voir tableau ci-dessous : Tension Fiche secteur préconisée 110-125 V UL817 et CSA C22.2 n° 42. 220-230 V CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4. 240 V BS 1363 de 1984. Caractéristiques pour câble 13 A avec fusible et embase secteur commutable et non commutable. · · · Attention : Toute modification apportée à l'appareil et qui n'est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. Maintenance · Aucun élément interne n'est réparable par l'utilisateur. · Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. a FRANÇAIS Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir être réalisée facilement. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné. N'ouvrez pas l'appareil. Risque d'électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Compatibilité électromagnétique Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d'installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l'absence totale d'interférences dans tous les cas d'installation. Si cet équipement est source d'interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l'appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante : · Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. · Eloignez l'appareil du récepteur. · Connectez l'appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur. · Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV. Pour les utilisateurs au Canada : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificat de conformité TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danemark, déclare que le produit : VoiceOne - Outil de traitement et de modélisation vocale - couvert par ce certificat et marqué du label CE, répond aux normes suivantes : EN 60065 Conditions de sécurité pour (IEC 60065) les appareils électroniques sur secteur d'utilisation générale. EN 55103-1 Norme sur la famille des produits audio, vidéo, audiovisuels et systèmes d'éclairage professionnels pour spectacle. Partie 1 : Emission. EN 55103-2 Norme sur la famille des produits audio, vidéo, audiovisuels et systèmes d'éclairage professionnels pour spectacle. Partie 2 : Immunité. relatives aux directives suivantes : 73/23/EEC, 89/336/EEC Publié à Risskov, avril 2002 Anders Fauerskov Président-directeur général b TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Table des matières . . . . . . . . . . . . . . .3 Conventions typographiques . . . . . . . .3 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Face avant . . . Face arrière . . Configurations . Trajet du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 .12 .13 .14 MIDI / UTILITY Paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .23 Voice Modeling avec Self Control . . .23 Fonction Parameter Lock . . . . . . . . . 24 Bulk Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Contrôleur au pied . . . . . . . . . . . . . .24 Identifiant SySex . . . . . . . . . . . . . . . .24 Banque de programmes . . . . . . . . . .24 Paramètre Tuning Reference . . . . . .24 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 FONCTIONS MIDI Gestion des Presets Types de Presets . . . . . . . . . . . . . . .15 Recall - Chargement . . . . . . . . . . . . .15 Edit - Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Store - Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . .15 Sauvegarde de Presets par MIDI . . .15 PARAMÈTRES VOICE MODELING Introduction . . . . . . Touche Inflection . . Touche Vibrato . . . Touche Spectral . . Touche Breath . . . Touche Growl . . . . Touche Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .16 .16 .16 .16 .16 .16 Pitch Correction. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pitch Shifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Voice Modeling . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . 28 NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques . . . . . . .30 Presets/Styles/Guide des applications : Listes des Presets . . . . . . . . . . . . . .31 Styles Voice Modeling . . . . . . . . . . . .34 Tableau des gammes de correction . .39 Conseils d'utilisation du VoiceOne . . .40 CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES PARAMÈTRES DE LA SECTION PITCH Introduction . . . . . . . . . . . . . Touche Correction . . . . . . . . Mode PureShift (TM) . . . . . . . Paramètres de transposition Modes de transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 .19 .19 .19 .19 Les noms des commandes en face avant, des des notes et des champs d'affichage sont notés en MAJUSCULES ET EN GRAS. Dans les descriptions des fonctions, les éléments de la face avant sont notés en MAJUSCULES. Les noms des paramètres de deuxième niveau sont notés en Gras avec Majuscule à l'Initiale. Dans les descriptions des fonctions, ceux-ci apparaissent simplement avec Majuscule à l'Initiale. Les abréviations des menus sont indiquées telles qu'elles apparaissent à l'écran du VoiceOne - Les abréviations sont notées en MAJUSCULES ET EN GRAS et en Gras avec Majuscule à l'Initiale dans les descriptions. La liste alphabétique des valeurs des paramètres est notée en italiques. Les notes spéciales apparaissent en italiques, normal ou Gras. CONFIGURATION DES ENTRÉES/SORTIES Configuration des entrées/sorties . . . .22 Entrées et gain d'entrée . . . . . . . . . .22 Horloge, Dithering, Bits de statut . . . .22 Filtre coupe-bas . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gain d'entrée/sortie analogique . . . . .22 Latence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Modes Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Version française Rév 3.0 ­ SW ­ V 1.02 3 FRANÇAIS PRISE EN MAIN AVANT -PROPOS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le VoiceOne, l'outil de traitement et de modélisation vocale de TC-Helicon. Nous devinons votre impatience à utiliser l'appareil ; cette prise en main a précisément été rédigée pour vous le faire découvrir en quelques minutes. Utilisez ce document pour cerner les principales fonctions offertes par le VoiceOne, mais reportez-vous au mode d'emploi pour une description et une explication complètes de ses fonctions. L'équipe TC-Helicon www.tc-helicon.com AVANT TOUTE UTILISATION 1) Vérifiez le contenu de l'emballage de votre VoiceOne. Doivent vous être fournis : * Le VoiceOne * Un cordon secteur adapté aux caractéristiques d'alimentation de votre région * Le mode d'emploi du VoiceOne * Le guide de prise en main du VoiceOne * Un feuillet présentant les Presets, les styles et les applications du VoiceOne * Le catalogue TC-Electronic * La carte de garantie 2) Observez les précautions d'usage : * Utilisez uniquement une alimentation secteur stable. * N'ouvrez pas l'appareil ! Aucun élément interne n'est réparable par l'utilisateur. * Placez hors tension ou éteignez les amplificateurs et les enceintes avant de connecter cet appareil. QUELLES SONT LES POSSIBILITES OFFERTES PAR LE VOICEONE ? Le VoiceOne est un produit tout spécialement conçu pour le traitement de la voix. Grâce à lui, vous disposez à présent des outils suivants : · Effets de modélisation vocale(TM) · Inflexion avec FlexTime(TM) · Vibrato · Warp (résonance) · Growl (grain) · Breath (souffle) · Spectral (égaliseur optimisé pour la voix) · Harmonisation et correction sur +/- 2 octaves par rapport à des gammes, à un arrangement spécifique de notes, au centième, à des notes MIDI et des commandes de Pitch Bend · Mode PureShift(TM) Full DSP pour vos effets de transposition · Gestion des paramètres sélectionnés via le contrôleur au pied · Gestion extensive par MIDI des paramètres MIDI Commençons ! 4 PRISE EN MAIN MISE EN OEUVRE AUDIO ET MIDI MISE EN OEUVRE DU VOICEONE Note : Laissez l'appareil hors tension tant que toutes les connexions ne sont pas établies. 1) Raccordez le câble secteur à la face arrière du VoiceOne et à la prise secteur. 2) Connectez la source audio - a) Connectez la sortie de la console, du préamplificateur ou autre appareil symétrique à l'entrée du canal 1 du VoiceOne avec un câble XLR analogique, ou b) avec un câble numérique S/PDIF sur l'entrée DI. Reportez-vous au mode d'emploi pour obtenir de plus amples informations sur les connexions d'entrée/sortie numériques. Par défaut, le VoiceOne est configuré pour un signal d'entrée analogique. 3) Connectez la sortie audio - a) Connectez la sortie symétrique analogique du canal 1 à votre console de mixage, enregistreur ou système d'écoute au moyen d'un câble XLR symétrique. b) Vous pouvez également relier la sortie S/PDIF DO à votre appareil numérique S/PDIF. 4) Connectez vos appareils MIDI - a) Connectez la sortie MIDI Out de votre contrôleur ou de votre séquenceur à l'entrée MIDI In du VoiceOne. b) Raccordez, si vous le souhaitez, le port MIDI Thru à un autre appareil MIDI. c) Connectez la sortie MIDI Out à votre enregistreur MIDI ou à votre module de sons. 5) Contrôleur au pied - Vous pouvez connecter un contrôleur au pied pour piloter les fonctions de Bypass. Reportez-vous au mode d'emploi pour obtenir de plus amples informations. 6) Par précaution, tournez les potentiomètres Input et Output complètement vers la gauche avant la mise sous ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.