Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
VoiceLive
Harmonisation | Correction | Effets
MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral doit alerter l'utilisateur sur la présence à l'intérieur de l'appareil de tensions électriques non isolées pouvant constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation placé à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur sur la présence de nombreuses instructions d'utilisation et de maintenance (assistance technique) dans le manuel fourni avec l'appareil.
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11 12
13 14
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez les mises en garde. Suivez les instructions. Ne pas utiliser près d'une source liquide. Nettoyer avec un tissu sec. Ne pas bloquer les ventilations et installez selon les recommandations. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, équipements pouvant dégager de la chaleur comme les amplificateurs de puissance, etc.). Ne jamais défaire la mise à la terre de la prise secteur. C'est une sécurité primordiale contre les électrocutions. Si la prise secteur ne correspond pas à vos prises murales, consultez votre électricien. Protégez les cordons d'alimentation de sorte que ceux-ci ne soient ni écrasés ni tordus, en particulier au niveau des connexions des prises secteur. N'utilisez que les cordons/accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, support, pied ou table spécifiés par le fabriquant ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, éviter toute chute qui pourrait causer des blessures. Débranchez l'appareil en cas de risque d'orage ou de non utilisation prolongée. Confiez l'appareil à un technicien qualifié si : le cordon secteur ou l'embase sont endommagés, des objets ou des liquides se sont introduits dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie, l'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible des performances.
Attention ! · Afin d'éviter les risques d'électrocution, ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. · Cet appareil doit être relié à la terre. · Servez-vous d'un cordon d'alimentation trois broches avec broche de terre comme celui fourni avec l'appareil. · N'oubliez pas que les installations électriques de tensions différentes nécessitent des fiches et cordons secteur différents. · Vérifiez toujours la tension secteur en vigueur dans votre installation avant d'utiliser l'appareil : Tension 110-125V Normes/fiches secteur utilisées UL817 et CSA C22.2 no 42.
220-230V CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4. 240 V BS 1363 of 1984. Spécifications pour fiches à fusible 13 A et prises de courant avec ou sans interrupteur.
· · · · ·
Installer cet appareil à proximité d'une prise de courant pour pouvoir le débrancher rapidement en cas de besoin. Pour complètement déconnecter du secteur, déconnecter l'appareil de la prise secteur. La prise secteur doit rester facilement accessible à tout moment. Ne pas installer dans un espace confiné. Ne pas ouvrir l'appareil - risque d'électrocution.
Attention : Toute modification de l'appareil non expressément mentionnée dans ce mode d'emploi annule votre droit à utiliser cet appareil. Réparations · Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur. · Toute réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
a
FRANÇAISE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
EMC/EMI. Cet appareil a été testé et répond aux normes de la Classe B sur les équipements numériques, alinéa 15 des normes fédérales. FCC. Ces normes ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences aux communications radio. Cependant, ceci ne garantit pas que ces interférences ne peuvent pas survenir en fonction des installations spécifiques. En cas d'interférences radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en plaçant les récepteurs radio et TV hors tension), essayez d'appliquer les mesures suivantes : · · · · Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Éloignez l'appareil des récepteurs. Connectez les récepteurs sur une ligne secteur différente de celle du processeur. Consultez votre revendeur ou un électricien qualifié.
Certificat de conformité TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Denmark, déclare que le produit : VoiceLive Processeur d'harmonisation, de correction et d'effets
- couvert par ce certficat et marqué du label CE répond aux normes suivantes : EN 60065 Sécurité pour les matériels (IEC 60065) électroniques grand public raccordés au secteur. EN 55103-1 Norme des produits audio, vidéo, audiovisuels et gradateurs pour utilisation professionnelle et spectacles Section 1 : Emissions. EN 55103-2 Norme des produits audio, vidéo, audiovisuels et gradateurs pour utilisation professionnelle et spectacles Section 1 : Interférences. Conforme aux normes : 73/23/EEC, 89/336/EEC Créé à Risskov, mars 2004 Mads Peter Lübeck PDG
Pour le Canada : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
b
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION Table des matières . . Conventions de texte Introduction . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . Trajet du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .3 .5 .6 .8 .9 ÉCRANS D'ÉDITIONS GLOBALES Écrans d'édition des E/S . . . . . . . . . .37 Écrans d'édition des utilitaires . . . . . .40
MODE SONG Mode Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Écran LCD du mode Song . . . . . . . .45 Écran d'édition LCD du mode Song .45 Fonctions d'édition des morceaux . . .46 HARMONIE ET ACCORDAGE Harmonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Maintien de l'harmonie . . . . . . . . . . .48 Modes d'harmonisation . . . . . . . . . . .48 Mode Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mode Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mode par accord . . . . . . . . . . . . . . . .48 Mode par gamme . . . . . . . . . . . . . . .49 Diatonique et chromatique . . . . . . . .50 Accord juste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 TABLEAU DES FONCTIONS AU PIED Fonctions au pied en mode Preset . .52 Fonctions au pied en mode Song . . .53 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . .54 Caractéristiques techniques . . . . . . .57
TOUR D'HORIZON RAPIDE Obtention d'un son . . . . . . . . . . . . . .10 Orientation dans le produit . . . . Mode Preset . . . . . . . . . . . . . . Mode Song . . . . . . . . . . . . . . . Touche User . . . . . . . . . . . . . . Pédale d'expression . . . . . . . . . Adapter les Presets par gamme avec votre morceau . . . . . . . . . Éléments d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 .10 .12 .13 .13
. . . .14 . . . .15
UTILISATION ÉLÉMENTAIRE Configuration Live avec guitare . . . . .16 Configuration Live avec clavier MIDI .16 UTILISATION ÉLÉMENTAIRE Types de paramètres . . . . . Types de Presets . . . . . . . . Backup et restauration MIDI Réglages d'effets globaux . . Sauvegarde . . . . . . . . . . . . MODE PRESET Mode Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Mode Preset Direct . . . . . . . . . . . . . 20 Mode Preset Voice . . . . . . . . . . . . . . 20 ÉCRANS D'ÉDITION DES PRESETS Écrans Écrans Écrans Écrans Écrans Écrans Écrans de configuration . . . . . d'édition des voix . . . . d'édition des harmonies d'édition Thicken . . . . d'édition des effets . . . d'édition de correction . d'édition spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 .22 .26 .28 .30 .33 .35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 .17 .17 .17 .18
CONVENTIONS DE TEXTE Dans ce mode d'emploi, nous utilisons les conventions suivantes : · Les noms des touches et réglages de face avant sont notés en lettres CAPITALES. · Les noms de paramètres sont en
CAPITALES. PETITES
· Les valeurs de paramètres sont soulignées. · Les remarques spéciales sont en italique.
Version française Rev 1.00  SW  V 1.00
3
FRANÇAISE
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le VoiceLive, le processeur d'harmonisation, de correction et d'effets TC-Helicon construit pour les concerts. Nous avons placé des efforts très importants dans la réalisation de ce produit. Les ingénieurs et les spécialistes produit de TC-Helicon ont consulté de nombreux musiciens de scène pour concevoir le VoiceLive. Les trajets analogiques et numériques du signal sont issus des mêmes circuits haute performance que nos processeurs de studio. Cependant, tous les aspects du VoiceLive, du limiteur VOSTM à l'entrée instrument, ont été conçus pour les applications de scène. Nous espérons que vous apprécierez le VoiceLive, ainsi que votre public. Nous mettons constamment à jour nos modes d'emploi. Consultez notre site Internet : www.tc-helicon.com
Caractéristiques générales :
· · Préamplificateur micro de qualité studio (basé sur un circuit Burr Brown INA163) avec limiteur VOSTM et alimentation fantôme 48 V. Traitement vocal issu du VoiceWorks : · L'harmoniseur vocal le plus naturel du marché utilisant des technologies propriétaires TC-Helicon. Harmonies HybridShiftTM permettant d'obtenir des voix naturelles. Humanisation des voix harmonisées avec fonctions FlexTimeTM, Vibrato modélisé sur les voix humaines, inflexion, hauteur aléatoire, Portamento et genre. Quatre mode de gestion de l'harmonisation permettant des harmonies intelligentes, avec possibilité de gestion par MIDI. Sélection d'harmonies tempérées ou justes. Fonction HarmonyHoldTM - permet de geler les harmonies pour obtenir des phrasés intéressants.
· · · · · · · · · · · ·
Correction automatique de la hauteur avec gammes d'usine et personnalisées. Égaliseur TC à 3 bandes, filtre passe-haut et compresseur/Noise Gate. Réverbération et délai Tap tempo TC Electronic.
Huit commutateurs au pied de haute qualité. Quatre boutons d'édition et un codeur permettant l'accès direct à l'édition. Entrée pour pédale d'expression. Contrôle MIDI de tous les paramètres par contrôleurs continus et SYSEX. Connecteur de reprise directe du micro pour la console de façade. Entrée instrument avec réverbération/délai. Traitement en 24 bits de l'harmonisation. E/S numérique S/PDIF.
Consultez souvent ce manuel -- Ce produit offre de très nombreuses possibilités. Notre site Internet vous permet également d'accéder aux informations sur les applications, l'assistance, etc. Encore merci pour votre confiance. L'équipe TC-Helicon www.tc-helicon.com
5
FRANÇAISE
Épaississement du chant Lead.
FACE AVANT
VOICE LIVE
HARMONY | CORRECTION | EFFECTS
Out Clip Input Clip 0 PPM dB -5 -10 -20 -40 MIDI IN
PROGRAM DISPLAY
GLOBAL FX
Pr37
EDITED MIC IN LIMIT
Flying Eagle 37: Scale F#maj1
PRESET# HARMONY MODE ROOT SCALE/CHORD
VOICE 1 VOICE 2 VOICE 3 VOICE 4 HARMONY THICKEN EFFECTS PITCH CORR. I/O UTILITIES
LEAD
HARMONY
INSTRUMENT
OUTPUT
EDIT 1
EDIT 2
EDIT 3
EDIT 4
ÉCRAN À LEDS Affiche les informations importantes de jeu et d'édition. POINT FX DOT Indique la sélection d'un Preset d'effet global, ce qui signifie que les réglages de réverbération et de délai ne changent pas lorsque vous changez de Presets. POINT EDITED Indique que les réglages de Presets ont été édités. Sauvegardez avant de changer de Preset ou avant de placer l'appareil hors tension. POINT MIC IN Indique que l'entrée micro est sélectionnée. POINT LIMIT Indique que le limiteur est actif. NIVEAU L'afficheur indique le niveau crête de l'entrée micro ou ligne. La plage d'affichage est comprise entre 0 et -40 dB.
LED INPUT CLIP Indique que le niveau de l'entrée Mic/Line ou instrument est trop élevé et peut causer une distorsion numérique. Réduisez le niveau d'entrée pour corriger cette condition. Il se peut que la Led Clip s'allume rapidement lorsque le limiteur est activé, ce qui indique l'écrêtage des transitoires initiales du signal et ne dégrade pas gravement la qualité audio. LED OUTPUT CLIP Indique une surcharge DSP. Réduisez le niveau global des voix harmonisées et des effets pour corriger. LED MIDI IN Indique la réception de données MIDI. ÉCRAN LCD Affiche les informations principales de Presets (mode Preset), les informations détaillées (écrans d'édition des Presets), la configuration système (E/S et édition des utilitaires), les données de morceau (song mode) et autres informations importantes. LEDS VOICE (1-4) Indiquent le statut On/Off des voix d'harmonisation. LED H ...