Télécharger vos modes d'emploi et notices
5 600 marques
1 870 000 modes d'emploi
Chercher une marque
Recherche avancée



Nos partenaires vous proposent les produits suivants


Consulter le site officiel de SWISSVOICE

Mode d'emploi SWISSVOICE AVENA 135

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi SWISSVOICE AVENA 135.

Télécharger le mode d'emploi SWISSVOICE AVENA 135  
Télécharger le mode d'emploi
intégral (2267 Ko)
Besoin d'aide, d'assistance, de conseil ou dépannage pour votre produit SWISSVOICE AVENA 135 ?


Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
SWISSVOICE AVENA 135 DUO


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Notice SWISSVOICE AVENA 135

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite A Avena 135/135 Duo Téléphone analogique sans fil (DECT) Mode d'emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. A conserver soigneusement. 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite B Conseils de sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau téléphonique analogique. Tout autre forme d'utilisation est interdite et contraire à la destination de l'appareil. Le mode d'emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente. Attention ! N'utilisez que les accumulateurs agrées: nickel-métal-hydrure (Ni-MH AAA 650 mAh). L'utilisation d'autres types d'accumulateurs ou de batteries / piles non rechargeables peut s'avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l'appareil, voire l'endommager. Le fabricant décline toute responsabilité dans ces cas. Pour insérer les accumulateurs veuillez vous référer au chapitre «Placer les accumulateurs dans le combiné». Attention : Ne plongez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les jetez pas dans le feu. Les accumulateurs peuvent s'échauffer pendant la charge; il s'agit là d'un phénomène normal et sans danger. N'utilisez pas de stations de recharge non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs. Les porteurs de prothèses auditives doivent noter avant d'utiliser le téléphone que les signaux radios peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable. N'utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans les environnements présentant un risque d'explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.) N'installez ni la station de base ni la station de recharge dans des salles de bains ou de douches. Les signaux radios peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux. Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d'électricité ou lorsque les accumulateurs sont déchargés! Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du compartiment des accumulateurs. Ne touchez pas les contacts à nu! N'utilisez que le bloc secteur SNG 05-ea fourni pour la station de base / station de recharge. Elimination Eliminez les accumulateurs, la station de base / station de recharge, le combiné, et le bloc secteur en respectant l'environnement. 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 1 Sommaire Votre Avena 135/135 Duo a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique. Le téléphone est en vente soit avec un seul combiné (Avena 135) soit sous forme de kit avec deux combinés et une station de recharge (Avena 135 Duo). Conseils de sécurité Sommaire ...................................................................................................1 Installation ................................................................................................5 Matériel livré ..........................................................................................5 Accessoires supplémentaires pour «Duo» ......................................................5 Trouver le meilleur emplacement ..................................................................5 Positionner la station de base / station de recharge ..........................................6 Montage mural .......................................................................................7 Raccorder le téléphone ..............................................................................8 Brancher la station de recharge ..................................................................9 Placer les accumulateurs dans le combiné ...................................................10 Charger les accumulateurs ........................................................................11 Afficheur et clavier ....................................................................................13 Afficheur et symboles ..............................................................................13 Combiné, vue de face ..............................................................................14 Clavier du combiné .................................................................................15 Station de base, vue de face .....................................................................17 Localiser le combiné (recherche) ...............................................................17 Votre premier appel .................................................................................18 Activer/désactiver le combiné ..................................................................18 Etat du combiné à la livraison ..................................................................18 Verrouiller/déverrouiller le clavier ...............................................................19 Régler l'heure et la date ...........................................................................19 1 20401719fr_ba_a0 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 2 Sommaire Téléphoner ..........................................................................................20 Répondre à un appel ..............................................................................21 Mettre fin à une communication ...............................................................21 Appels en absence .................................................................................22 Mains libres ..........................................................................................22 Régler le volume en cours de communication ................................................23 Désactiver le microphone du combiné (secret) .............................................23 Listes de messages ....................................................................................24 Numérotation confortable ........................................................................25 Numéroter à l'aide du répertoire ...............................................................25 Gestion du répertoire ..............................................................................25 Numéroter à l'aide du répertoire VIP .........................................................28 Gestion du répertoire VIP ........................................................................29 Numérotation rapide (boîte vocale) ............................................................30 Répétition des numéros composés depuis la liste de répétition ........................31 Gestion de la liste de répétition ...............................................................32 Numérotation depuis la liste d'appels .........................................................34 Gestion de la liste d'appels .....................................................................35 Communications internes ........................................................................38 Rappel en cas d'occupation .....................................................................39 Appeler de façon anonyme .....................................................................40 Appel direct ..........................................................................................41 Communications multiples ........................................................................42 Signal d'appel .......................................................................................42 Activer/désactiver le signal d'appel ............................................................43 Accepter un appel en attente signalé .........................................................44 Double-appel interne ..............................................................................45 Conférence à 3 ....................................................................................46 Transfert interne d'une communication externe .............................................47 Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) ....................................47 20401719fr_ba_a0 2 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 3 Sommaire Transfert d'appel .......................................................................................48 Activer/désactiver le transfert d'appel .........................................................48 Codes de service pour le transfert d'appel ...................................................50 Messages SMS ..........................................................................................51 Serveurs SMS .......................................................................................52 Editer les numéros de serveur SMS ............................................................53 Ecrire des messages SMS ........................................................................54 Editeur de texte ....................................................................................56 Recevoir des messages SMS .....................................................................57 Liste des messages SMS entrants ...............................................................57 Liste des messages SMS sortants ...............................................................60 Fonctionnalités spéciales SMS ..................................................................62 Prévenir les utilisations illicites ..................................................................63 Appels autorisés ....................................................................................63 Ecoutes pirates ....................................................................................63 Protection par code PIN ...........................................................................63 Verrouillage du clavier ...........................................................................63 Réglages du combiné .................................................................................64 Régler le volume de la sonnerie ...............................................................64 Régler la mélodie de la sonnerie ...............................................................65 Activer/désactiver les signaux d'avertissement ................................................66 Editer le nom du combiné ........................................................................67 Sélectionner la langue ...........................................................................67 Régler le contraste de l'afficheur ...............................................................68 Programmer/modifier les numéros d'urgence ................................................68 Rétablir les réglages d'usine du combiné ......................................................69 Réglages de la station de base ..................................................................71 Régler le volume de la sonnerie ...............................................................71 Régler la mélodie de la sonnerie ...............................................................72 Modifier le code PIN ..............................................................................73 Régler l'heure et la date ...........................................................................74 3 20401719fr_ba_a0 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 4 Sommaire Sélectionner le temps de flash ..................................................................75 Rétablir les réglages d'usine de la station de base ..........................................76 Services supplémentaires du réseau ............................................................78 S'abonner à des services de réseau ............................................................78 Services «Présentation du numéro de l'appelant» et/ou «Présentation du nom de l'appelant» .......................................................................................78 Codes de fonction pour les services de réseau .............................................78 Utiliser les services de réseau à l'aide du menu .............................................79 Editer / programmer des codes de services réseau ..........................................80 Boîte vocale sur le réseau ........................................................................81 Raccordement à un PBX ..............................................................................82 Spécifier l'indicatif d'accès au réseau .........................................................82 Combinés multiples....................................................................................83 Déclarer le combiné ..............................................................................83 Déclarer le combiné à plusieurs stations de base ..........................................84 Déconnecter le combiné ........................................................................84 Basculer sur une autre station de base .........................................................85 Appendice ................................................................................................86 Table des caractères disponibles ...............................................................86 Caractéristiques techniques .....................................................................87 Homologuation ....................................................................................88 Marque CE ..........................................................................................88 Service assistance Swissvoice .....................................................................88 Garantie .............................................................................................89 20401719fr_ba_a0 Déclaration de Conformité ........................................................................91 Bon de garantie .......................................................................................93 4 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 5 Installation Matériel livré L'emballage de l'Avena 135 contient : 1 1 2 1 1 1 station de base Avena 135 combiné Avena 135 piles rechargeables (AAA NiMH) cordon de raccordement téléphonique bloc secteur type SNG 05-ea mode d'emploi La version la plus récente du mode d'emploi peut être téléchargée sur le site Internet Swissvoice : www.swissvoice.net). Nota : Accessoires supplémentaires pour «Duo» Si vous avez acheté le kit Avena 135 Duo (2 combinés) vous trouverez encore les éléments suivants dans l'emballage : Second combiné Avena 135 2 piles rechargeables (AAA NiMH) supplémentaires 1 station de recharge (pour le second combiné) 1 second bloc secteur type SNG 05-ea pour la station de recharge Trouver le meilleur emplacement Pour obtenir les meilleures performances possibles de votre téléphone sans fil Avena 135 /135 Duo, vous devez placer le téléphone au centre de votre appartement ou logement. Evitez de le placer dans des niches, des réduits et derrière des portes métalliques. La portée maximale entre station de base et combiné est d'environ 300 mètres en terrain dégagé. Cette portée peut être plus faible en fonction de l'environnement et des conditions spatiales et architecturales. A l'intérieur des bâtiments, une portée jusqu'à 50 mètres peut être atteinte. 5 20401719fr_ba_a0 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 6 Installation Selon les conditions architecturales, il peut y avoir des zones d'ombre radio dans le cadre de cette couverture en raison de la transmission numérique dans la gamme de fréquence. Cette qualité de transmission altérée peut causer de courtes coupures de la communication. Il suffit de déplacer légèrement le téléphone hors de la zone d'ombre radio pour rétablir la qualité de communication. La liaison entre la station de base et le combiné sera coupée en cas de dépassement de la portée radio supérieur à 10 secondes. Pour éviter toute interférence avec d'autres appareils électroniques, il convient d'observer une distance d'au moins 1 mètre entre le téléphone et ces appareils. Positionner la station de base / station de recharge Placez la station de base / station de recharge à un emplacement propre, sec et bien ventilé. Choisissez un support stable et exempt de vibrations. Pour éviter les interférences mutuelles, ne placez pas la station de base / station de recharge à proximité immédiate d'autres appareils électroniques tels que des chaînes hi-fi, des équipements bureautiques ou des fours à micro-ondes. Evitez les emplacements à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs et d'obstacles tels que des portes métalliques ou des murs épais. Evitez également de placer votre appareil dans des niches ou des réduits. La station de base / station de recharge n'étant pas équipée d'un interrupteur principal, la prise électrique à laquelle le téléphone est raccordé doit être aisément accessible. Nota : · La station de base /station de recharge ne doit pas être exposée en plein soleil. · La station de base/station de recharge doit être protégée de l'humidité. Ne placez pas le téléphone dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à de forts dégagements de poussière. Le phénomène de condensation se produit souvent dans les sous-sols, garages, jardins d'hiver ou cabanes. · La température ambiante doit se situer entre 5 °C et +40 °C. 6 20401719fr_ba_a0 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:19 Uhr Seite 7 Installation Montage mural Votre téléphone sans fil Avena 135 /135 Duo peut être fixé à un mur. Deux vis et chevilles vous sont fournies à cet effet. Positionnez les chevilles sur un axe vertical avec un entraxe de 90 mm et entrez les vis. Gardez un écart d'environ 3 mm entre la tête de vis et le mur. Accrochez la station de base aux vis puis branchez les câbles d'alimentation et téléphonique. 3 mm Nota : · Les prises murales 230 V et téléphone doivent être à portée des câbles fournis. · La station de base ne doit pas être montée dans des chambranles de porte ou de fenêtre : elle risque d'être endommagée ! · Attention ! Veillez à ne pas endommager les câbles encastrés dans le mur ! 20401719fr_ba_a0 7 90 mm 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 8 Installation Raccorder le téléphone Vous devez brancher l'alimentation et le cordon téléphonique avant de pouvoir utiliser votre sans fil. Sécurité Utilisez exclusivement l'alimentation type SNG 05-ea fournie pour la station de base Avena 135 /135 Duo. Cordon de raccordement téléphonique Raccordez le cordon téléphonique au connecteur marqué d'un symbole de téléphone sous le socle de la station de base et glissez le câble dans la gorge de décharge de traction. Raccordez l'autre extrémité du câble à la prise téléphone murale. Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur pour les modèles de prises téléphone anciens. Connecteur pour le câble d'alimentation Connecteur pour le câble téléphone Câble d'alimentation Raccordez d'abord le câble d'alimentation au connecteur marqué d'un symbole électrique sous le socle de la station de base. Glissez le câble dans la gorge de décharge de traction. Raccordez ensuite le bloc secteur à la prise 230 V murale. 20401719fr_ba_a0 Nota : Votre téléphone ne peut pas fonctionner si l'alimentation n'est pas branchée ou en cas de panne de courant. 8 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 9 Installation Pour débrancher le téléphone, débranchez d'abord le bloc secteur de la prise principale 230 V puis débranchez le câble téléphone de la prise murale. Pour déconnecter les câbles, poussez le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo ou un objet similaire, par exemple) en tirant simultanément sur le câble. Brancher la station de recharge Les stations de recharge ont pour fonction de charger les accumulateurs des combinés supplémentaires. Il suffit de raccorder le câble du bloc secteur à la station de recharge (veillez à utiliser exclusivement un bloc secteur SNG 05-ea). Branchez le bloc secteur sur la prise principale et placez le combiné supplémentaire dans la station de recharge. Celui-ci n'est pas équipé d'un connecteur câble téléphone. 20401719fr_ba_a0 9 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 10 Installation Placer les accumulateurs dans le combiné Le combiné sera pleinement opérationnel une fois que les accumulateurs auront été entièrement chargés pour la première fois. Compartiment à accumulateurs Le compartiment à accumulateurs se situe au dos du combiné. Ils contient deux piles rechargeables NiMH de type AAA. Retirer le couvercle du compartiment à accumulateurs Faites glisser le couvercle vers le bas d'environ 3 mm puis soulevez-le. Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarités!) Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes polarités. Les indications de polarité (+/­) dans le compartiment à accumulateurs doivent être alignées avec les indications correspondantes sur les piles. Le combiné ne peut fonctionner et risque d'être endommagé si les accumulateurs sont mal insérés. 20401719fr_ba_a0 Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de façon décalée vers le bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusqu'au déclic pour le mettre en place. 10 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 11 Installation Charger les accumulateurs Les accumulateurs ne sont pas encore chargés lorsque vous déballez le téléphone. Pour les charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base / station de recharge. Le processus de chargement est signalé par le clignotement du symbole d'accumulateur sur le combiné. Le temps de charge des accumulateurs est d'environ 18 heures. Le niveau de charge des accumulateurs est indiqué par les témoins suivants sur l'afficheur du combiné : , · Accumulateurs chargés Charge réduite aux 2/3 Charge réduite à 1/3 Accumulateurs presque vides Après avoir inséré de nouveaux accumulateurs dans le combiné, le niveau de charge correct ne sera affiché qu'après un cycle de charge complet. Votre téléphone sans fil ne sera pleinement opérationnel qu'après la première charge complète. Important ! ! 20401719fr_ba_a0 · Le combiné n'affichera le niveau de charge correct qu'après un cycle de charge complet. · Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. N'utilisez jamais les piles/cellules ordinaires. 11 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 12 Installation Nota : · Ne placez pas le combiné sur la station de base / station de recharge avant d'avoir mis les accumulateurs en place. · Vous pouvez remettre le combiné sur la station de base / station de recharge après avoir téléphoné. La charge des accumulateurs est soumise à un contrôle électronique pour éviter qu'ils soient endommagés par une surcharge. Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs, évitez de les retirer du combiné (sauf pour les remplacer par des nouveaux). Cette action peut altérer leurs capacités. · Vous pouvez améliorer la capacité des accumulateurs après une période d'utilisation prolongée en les déchargeant entièrement puis en les rechargeant. · Vous pouvez téléphoner jusqu'à 12 heures avec des accumulateurs entièrement chargés. · Le symbole s'affiche et un signal d'avertissement retentit (s'il est activé) lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine de minutes d'autonomie en conversation. 20401719fr_ba_a0 12 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 13 Afficheur et clavier Afficheur et symboles L'afficheur du combiné vous fournit des informations simples à comprendre sur l'état actuel de votre téléphone. Cet écran à 4 lignes (rétro-éclairé) peut afficher tous les symboles et lignes de texte. Signification des symboles apparaissant au haut de l'écran : Aªº INTERN 1 A... D ª º INTERN 1 20401719fr_ba_a0 Le symbole d'antenne est affiché en permanence lorsqu'il y a liaison radio entre le combiné et la station de base. S'il clignote, ce symbole indique que le combiné est à la limite de la portée de sa station de base. Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Ce symbole indique que le combiné est déclaré à la station de base A, B, C ou D. Le combiné est déclaré par défaut à la station de base A. Le clavier a été verrouillé («verrou clavier»). Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages de texte SMS*. La sonnerie a été désactivée («Ne pas déranger»). Les appels entrants sont signalés par un bip court. Le microphone est désactivé (Secret). Niveau de charge des accumulateurs. Nom et numéro du combiné. Vous pouvez exploiter jusqu'à 5 combinés sur la même station de base. Ceci vous permet d'effectuer des communications internes gratuites entre les combinés. * Consultez votre opérateur sur la disponibilité et le coût éventuel de ce service. 13 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 14 Afficheur et clavier Combiné, vue de face Ecouteur (Haut-parleur supplémentaire au dos) Afficheur rétro-éclairé Touche programme INTERN 17.01 1 20:53 Touches de navigation Touche programme Touche Annuler Touche répertoire Touche de prise de ligne Touche mains libres (éclairée) Touche Message (éclairée) Clavier numérique 20401719fr_ba_a0 Touche R Microphone 14 ! Répertoire VIP 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 15 Afficheur et clavier Clavier du combiné Les illustrations qui suivent représentent les touches du combiné. Chaque touche est décrite brièvement. Touches programme (gauche et droite) qui correspondent à différentes fonctions lorsqu'elles sont affichées. Les touches de navigation ont différentes fonctions : En veille : Ouvrir la liste de répétition. Dans un menu : Déroulement vers le haut ou le bas. En communication : Réglage du volume. La touche C (annuler) a plusieurs fonctions : Dans un menu : quitter le (sous) menu. Appuyez dessus pendant 2 secondes pour revenir au mode de veille. En communication : désactiver le microphone (secret). Ouvrir le répertoire Touche de prise de ligne : elle correspond à «décrocher/raccrocher le combiné» sur un téléphone conventionnel. Mains libres / haut-parleur: Activer/désactiver le haut-parleur. Cette touche est illuminée lorsque le haut-parleur est activé. Touche message : Cette touche clignote lorsque vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des messages. ... 20401719fr_ba_a0 15 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 16 Afficheur et clavier Touches numériques pour composer les numéros de téléphone ainsi que saisir du texte. · Lorsque vous appuyez sur la touche 1 pendant 2 secondes environ (pression longue), le système appelle automatiquement la boîte vocale réseau. · En mode de numérotation, le fait d'appuyer pendant 2 secondes environ (pression longue) sur la touche 0 insère une pause de numérotation entre les chiffres. Touche Astérisque (étoile) pour entrer le symbole «astérisque». En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous désactivez la sonnerie. Lors de l'édition de noms ou de texte, cette touche permet de commuter entre majuscules et minuscules. Touche dièse (carré) pour entrer le symbole «dièse» En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/déverrouillez le clavier. ... ! Ouvrir le répertoire VIP. Touche R ou Flash 20401719fr_ba_b0 16 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 17 Afficheur et clavier Station de base, vue de face La station de base Avena 135 /135 Duo est équipée d'une touche «paging» multifonctions servant à localiser les combinés égarés (voir ci-dessous) et à déclarer des combinés à la station de base. Touche Paging Bac chargeur pour le combiné Localiser le combiné (recherche) Vous pouvez aisément retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la station de base. Tous les combinés déclarés à cette station de base se mettront à sonner pendant 60 secondes, ce qui vous permet de le(s) retrouver rapidement. Pour arrêter la sonnerie sur le combiné, appuyez sur la touche de prise de ligne . Nota : 20401719fr_ba_a0 Un combiné non déclaré à la station de base ne sonnera pas. Pour de plus amples informations sur la déclaration du combiné à la station de base, reportez-vous au chapitre «Déclarer le combiné». 17 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 18 Votre premier appel Activer/désactiver le combiné Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station de base / station de recharge et une fois la charge initiale des accumulateurs terminée. Activer le combiné Vous pouvez activer un combiné éteint en appuyant sur la touche de prise de ligne Eteindre le combiné Vous pouvez éteindre le combiné pour prolonger la durée des accumulateurs. Marche à suivre: Menu . Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme «Menu». OK Sélectionnez l'option de menu Éteindre comb. touche programme «OK». et appuyez sur la Oui Éteindre comb.? pour valider. s'affiche. Appuyez sur la touche programme «Oui» Nota : Le combiné ne répond pas aux appels de recherche de la station de base ni aux appels entrants lorsqu'il est éteint ! Etat du combiné à la livraison Le combiné est déjà déclaré à la station de base d'origine. Les deux symboles et A devraient être visibles sur l'afficheur dans ce cas. Si le combiné n'est plus déclaré à la station de base pour une raison quelconque, le message Déclarer s.v.p.! s'affichera. Vous devez alors suivre la procédure de déclaration décrite (voir chapitre «Déclarer le combiné»). 20401719fr_ba_b0 Nota : Vous pouvez exploiter jusqu'à 5 combinés sur la même station de base avec cet Avena 135 /135 Duo. Ceci permet des appels internes gratuits entre combinés (déclarés à la même station de base) ! 18 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 19 Votre premier appel Verrouiller/déverrouiller le clavier Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous. Vous prévenez ainsi les risques d'appels involontaires dans la mesure où toutes les fonctions des touches sont désactivées. Vous verrouillez/déverrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche . Le message Verrou. clavier! ainsi que le symbole ª s'affichent lorsque les touches sont bloquées. Nota : · Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants en appuyant sur la touche de prise de ligne lorsque le clavier est verrouillé. · Vous pouvez toujours appeler tous les numéros d'urgence prédéfinis lorsque le clavier est verrouillé. Régler l'heure et la date Vous voudrez éventuellement régler la date et l'heure avant de passer votre premier appel. Veuillez alors suivre la procédure décrite au chapitre «Réglages de la station de base / Régler l'heure et la date». 20401719fr_ba_a0 19 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 20 Votre premier appel Téléphoner Vous êtes maintenant prêt à passer votre premier appel : Retirez le combiné de la station de base / station de recharge. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Vous entendez la tonalité de numérotation et l'icône de prise de ligne s'affiche: . Z Composez le numéro de téléphone. La communication est établie après avoir entré le dernier chiffre et vous entendez la tonalité de sonnerie. Vous pouvez parler dès que votre correspondant décroche. Vous avez aussi l'alternative suivante : Retirez le combiné de la station de base / station de recharge. Z Composez le numéro de téléphone. Vous pouvez corriger les erreurs en appuyant sur la touche de correction qui efface le dernier chiffre. Appuyez sur la touche de prise de ligne. L'Avena 135 /135 Duo enverra le numéro de téléphone au réseau. Vous entendez la tonalité de sonnerie une fois que la liaison est établie. Nota : · Votre Avena 135 /135 Duo permet la saisie de numéros de téléphone d'une longueur maximale de 24 chiffres. Si vous entrez plus de 16 chiffres, les chiffres supplémentaires apparaissent à la seconde ligne de l'afficheur. · Votre Avena 135 /135 Duo vous offre plusieurs autres possibilités pour composer des numéros (par exemple en utilisant le répertoire). Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «Numérotation confortable». · Si vous désirez effectuer des appels internes, reportez-vous au chapitre «Communications internes» pour plus de détails. 20 20401719fr_ba_a0 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 21 Votre premier appel Répondre à un appel Lorsqu'on vous appelle, vous entendez la sonnerie et le numéro (ou le nom) de l'appelant s'affiche sur votre combiné Avena 135 /135 Duo. Ce service nommé «Présentation du numéro de l'appelant» n'est pas assuré par tous les opérateurs. Renseignez-vous auprès de votre opérateur sur la disponibilité et le coût supplémentaire de ce service. Pour répondre à un appel, il vous suffit de retirer le combiné de la station de base / station de recharge ou d'appuyer sur la touche de prise de ligne . Nota : · Votre Avena 135 /135 Duo n'affiche le nom de l'appelant (à la place du numéro) que si vous avez préalablement entré ce numéro dans le répertoire. · L'appelant peut bloquer l'affichage de son identité. Dans ce cas, le nom ou le numéro ne s'afficheront pas. Vous verrez simplement s'afficher Appel entrant ! . · Les appels entrants sont signalés de façon sonore sur le combiné et sur la station de base. Vous pouvez modifier le volume et la mélodie de cette sonnerie selon vos goûts personnels (voir chapitre «Régler le volume de la sonnerie (combiné / station de base)»). Mettre fin à une communication Il vous suffit d'appuyer sur la touche de prise de ligne nication. Le combiné se remet en mode de veille. pour mettre fin à une commu- 20401719fr_ba_b0 21 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 22 Votre premier appel Appels en absence Votre combiné affiche Nouveaux appels! si vous avez reçu un ou plusieurs appels en votre absence. En outre, la touche de messages clignote pour vous signaler les appels en absence (uniquement les appels en absence avec «Présentation du numéro de l'appelant»). Appuyez sur la touche de messages pour ouvrir la liste d'appels afin de voir qui vous a appelé. Reportez-vous au chapitre «Numérotation depuis la liste d'appels» pour de plus amples informations sur la liste d'appels et ses fonctionnalités. Mains libres Le combiné Avena 135 /135 Duo est équipé d'un haut-parleur permettant de téléphoner les mains libres. Appuyez sur la touche Haut-parleur du combiné pour activer/désactiver le haut-parleur. La touche haut-parleur est éclairée lorsque le haut-parleur est actif. Vous pouvez régler séparément le volume de l'écouteur et du haut-parleur (voir chapitre «Régler le volume en cours de communication»). Avertissement ! Le haut-parleur est situé au dos du combiné et peut produire un son fort. Ne placez jamais le haut-parleur près de votre oreille : danger de lésions de l'ouïe ! 20401719fr_ba_a0 22 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 23 Votre premier appel Régler le volume en cours de communication Vous pouvez régler séparément le volume de l'écouteur et du haut-parleur sur cinq niveaux en cours de communication. H Vol Vous êtes en communication. Appuyez sur la touche programme «Volume». Le réglage en cours est indiqué par un coche. Sélectionnez le niveau de volume désiré (de 1 à 5) avec les touches de navigation. Lorsque le mode mains-libres est inactif, vous avez les possibilités de réglage suivantes du volume : Vol. combiné 1 Ó = niveau le plus faible (1) Vol. combiné 5 = niveau le plus fort (5) Lorsque le mode mains-libres est actif, vous avez les possibilités de réglage suivantes du volume : Vol. haut-parl 1 Ó = niveau le plus faible (1) Vol. haut-parl 5 OK = niveau le plus fort (5) Validez avec la touche programme «OK». Le volume est réglé. Désactiver le microphone du combiné (secret) Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporairement le microphone du combiné (secret) en appuyant sur . L'icône º s'affiche pour signaler que le microphone est désactivé. Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone. 20401719fr_ba_a0 23 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 24 Listes de messages Votre Avena 135 /135 Duo dispose de trois listes de messages différentes : · Boîte vocale Cette liste vous indique l'existence de nouveaux messages dans votre boîte vocale sur le réseau (disponible uniquement si votre opérateur offre ce service!). Cette boîte vocale réseau fonctionne selon le principe d'un répondeur et est comparable à la boîte vocale des téléphones mobiles GSM. s'affiche et la touche Message clignote lorsque vous avez Messagerie un ou plusieurs nouveaux messages dans votre boîte vocale. Vous pouvez ouvrir directement votre boîte vocale pour écouter les messages en appuyant sur la touche Message Reportez-vous au chapitre «Boîte vocale sur le réseau» pour de plus amples informations sur la disponibilité et l'utilisation de ce service. · Messages SMS Deux listes sont disponibles pour les messages SMS: l'une pour les messages entrants et l'autre pour les messages sortants (enregistrés). Nouv. mess. s'affiche et la touche Message clignote lorsque vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages SMS. Vous accédez directement à la liste des messages SMS entrants en appuyant sur la touche Message . Reportez-vous au chapitre «Messages SMS» pour plus de détails sur les messages SMS. · Liste d'appels Cette liste contient les appels en absence entrés (uniquement les appels avec «Présentation du numéro de l'appelant»). Nouveaux appels! s'affiche et la touche Message clignote lorsque vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux appels en votre absence. Vous accédez directement à la liste des appels en appuyant sur la touche Message . Reportez-vous au chapitre «Gestion de la liste d'appels» pour de plus amples informations sur la liste d'appels et ses fonctionnalités. 20401719fr_ba_b0 Nota : · Vous pouvez accéder aux listes de messages en appuyant sur la touche Message ou en sélectionnant l'option Messages dans le menu principal. · Nouv. mess. s'affiche lorsque plusieurs (ou différents types de) nouveaux messages sont disponibles. 24 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 25 Numérotation confortable Numéroter à l'aide du répertoire Plutôt que de devoir retenir tous les numéros par coeur, vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire et appeler le numéro correspondant d'une simple pression sur une touche. Appuyez sur la touche Répertoire. La première entrée du répertoire est affichée. Le nombre actuel d'entrées apparaît au haut de l'écran, par ex. - Répertoire (23) - . Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Z Vous pouvez également utiliser les touches numériques (0­9) pour entrer la première lettre du nom désiré, par exemple : Appuyez une fois sur la lettre «J». Appuyez deux fois sur par la lettre «H». pour accéder à la première entrée commençant par pour accéder à la première entrée commençant Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé. Nota : Une fois que vous avez trouvé l'entrée désirée, vous pouvez appuyer sur la touche programme «OK» qui vous permet d'éditer ou de compléter le numéro de téléphone avant de l'appeler. Gestion du répertoire 20401719fr_ba_a0 Le répertoire de votre combiné Avena 135 /135 Duo peut stocker jusqu'à 60 entrées. Vous pouvez spécifier le numéro de téléphone (24 chiffres maximum) et le nom correspondant (15 caractères maxi.) pour chaque entrée. 25 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 26 Numérotation confortable Créer une entrée dans le répertoire Appuyez sur la touche Répertoire pour ouvrir le répertoire. Opt Ouvrez le menu de gestion de répertoire en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Nouvelle entrée , appuyez sur la touche programme «OK». s'affiche : Entrez le numéros et validez avec la Entrer numéro : touche programme «OK». Voir ci-dessous pour la saisie de caractères spéciaux. Z OK Z Enreg Entrer nom : s'affiche : Entrez le nom correspondant et validez avec la touche programme «Enregistrer ­ Enreg». Entrée enregis.! s'affiche. L'entrée est désormais enregistrée dans le répertoire. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Saisie de caractères spéciaux Nota : · Vous pouvez insérer des caractères spéciaux dans les numéros de téléphone et les enregistrer dans le répertoire. Exemples: * , # , P (pause de numérotation) et (flash). · Vous entrez une pause de numérotation en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche . · Vous entrez un signal flash en appuyant sur la touche Flash . Pour plus de détails sur le réglage de la longueur du signal Flash, reportezvous au chapitre «Sélectionner le temps de flash». · Vous pouvez corriger les entrées en effaçant le dernier chiffre/caractère à l'aide de la touche programme «Effacer» . · Vous trouverez la liste des caractères disponibles pour la saisie de noms au chapitre «Table des caractères disponibles». Appuyez sur pour commuter entre majuscules, minuscules et chiffres. 20401719fr_ba_a0 26 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 27 Numérotation confortable Editer des entrées dans le répertoire Appuyez sur la touche Répertoire. La première entrée du répertoire est affichée. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion de répertoire en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Editer entrée , appuyez sur la touche programme «OK». Z Z OK Le numéro de téléphone correspondant à l'entrée s'affiche. Editez ce numéro et validez avec la touche programme «OK». Le nom correspondant s'affiche. Editez ce nom et validez avec la touche programme d'enregistrement «Enreg». Entrée enregis.! s'affiche. Les modifications sont désormais enregistrées dans le répertoire. Enreg ... Appuyez pendant env. 2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Effacer des entrées du répertoire Appuyez sur la touche Répertoire. La première entrée du répertoire est affichée. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion de répertoire en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Effacer entrée , appuyez sur la touche programme «OK». Oui 20401719fr_ba_a0 Effacer entrée ? . s'affiche. Appuyez sur la touche programme «Oui» pour confirmer. Entrée supprim.! s'affiche brièvement et l'entrée est effacée du répertoire. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. 27 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 28 Numérotation confortable Nota : · Le répertoire est enregistré dans le combiné. Les modifications ne sont donc pas visibles sur les autres combinés déclarés à la même station de base. · Le répertoire entier est effacé lorsque vous réinitialisez le combiné (voir chapitre «Rétablir les réglages d'usine du combiné»). Numéroter à l'aide du répertoire VIP La touche Répertoire VIP ! vous donne accès à un répertoire spécial contenant 7 noms et numéros. ! Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Nota : Le répertoire VIP se trouve sur la station de base et est de ce fait à la disposition de tous les combinés qui y sont déclarés. 20401719fr_ba_a0 28 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 29 Numérotation confortable Gestion du répertoire VIP Editer une entrée dans le répertoire VIP ! Opt Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Editer entrée , appuyez sur la touche programme «OK». Z Z OK Editez le numéro de téléphone et validez avec la touche programme «OK». Editez le nom correspondant et validez avec la touche programme d'enregistrement «Enreg». Entrée enregis.! s'affiche brièvement. Les modifications sont désormais enregistrées dans le répertoire VIP. Enreg ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota : Le répertoire VIP se trouve sur la station de base. Toutes les modifications sont donc visibles sur les autres combinés déclarés à cette station de base. 20401719fr_ba_a0 29 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 30 Numérotation confortable Effacer des entrées du répertoire VIP Vous pouvez en revanche vider chaque entrée du répertoire VIP individuellement. ! Opt Appuyez sur la touche Répertoire VIP. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Effacer entrée Effacer entrée ? s'affiche. , appuyez sur la touche programme «OK». Oui Validez en appuyant sur la touche programme «Oui». Entrée supprim.! s'affiche brièvement. L'entrée apparaîtra dans le répertoire VIP avec la mention - vide - . ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Numérotation rapide (boîte vocale) Votre Avena 135 /135 Duo offre une fonction de numérotation rapide pour accéder à la boîte vocale. Une telle boîte vocale est un service supplémentaire offert par votre opérateur qui fonctionne comme un répondeur automatique. Appuyez pendant 2 secondes sur : votre Avena 135 /135 Duo appelle automatiquement le numéro pré-programmé de cette boîte vocale. Reportez-vous au chapitre «Boîte vocale sur le réseau» pour de plus amples informations sur la boîte vocale et son utilisation. Nota : 20401719fr_ba_b0 Le numéro de boîte vocale préprogrammé en usine est le 3103. Toutefois, si vous disposez d'une boîte vocale 3125, vous devrez modifier ce numéro préprogrammé. Pour la procédure exacte, veuillez vous référer au chapire «Editer / programmer des codes de services réseau»). 30 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 31 Numérotation confortable Nota : · La numérotation rapide est assurée uniquement pour la touche sion longue). (pres- · Nous vous rappelons que cette fonction de numérotation rapide est utilisée uniquement pour accéder à la boîte vocale. Vous devez envoyer les codes de réseau appropriés à la boîte vocale pour l'activer/la désactiver. Consultez votre opérateur pour plus de détails. Répétition des numéros composés depuis la liste de répétition La liste de répétition comprend les 20 derniers numéros composés. Tout nouveau numéro composé remplace la plus ancienne entrée dans la liste. Répéter un numéro de téléphone Ouvrez la liste de répétition en appuyant sur la touche programme «Bis». L'entrée la plus récente de la liste est affichée. Le nombre actuel d'entrées apparaît au haut de l'écran, par ex. - Répétition (15) - . Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné est rappelé. Nota : Une fois que vous avez trouvé l'entrée désirée, vous pouvez appuyer sur la touche programme «OK» qui vous permet d'éditer ou de compléter le numéro de téléphone avant de le rappeler. 20401719fr_ba_b0 31 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 32 Numérotation confortable Gestion de la liste de répétition Effacer des entrées de la liste de répétition Appuyez sur la touche programme «Bis». La première entrée de la liste est affichée. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion de la liste de répétition en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Effacer entrée , appuyez sur la touche programme «OK». Oui Effacer entrée? s'affiche. Appuyez sur la touche programme «Oui» pour confirmer. Entrée supprim.! s'affiche brièvement et l'entrée est effacée de la liste de répétition. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota : La liste de répétition est enregistrée dans le combiné individuel. Les modifications de la liste de répétition (effacer une entrée, par exemple) ne sont donc pas visibles sur les autres combinés déclarés à la même station de base. 20401719fr_ba_a0 32 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 33 Numérotation confortable Effacer la liste de répétition entière Appuyez sur la touche programme «Bis». La première entrée de la liste est affichée. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion de la liste de répétition en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Supprimer liste , appuyez sur la touche programme «OK». Oui Suppr. liste ? . s'affiche. Appuyez sur la touche programme «Oui» pour confirmer. Liste supprimée! s'affiche brièvement et la liste entière est efface. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota : La liste de répétition entière est aussi effacée lorsque le combiné est réinitialisé ! Enregistrer des numéros de la liste de répétition dans le répertoire Appuyez sur la touche programme «Bis». La première entrée de la liste est affichée. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion de la liste de répétition en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Enregistrer no. , appuyez sur la touche programme «OK». Z 20401719fr_ba_a0 Enreg Entrer nom : s'affiche : Entrez le nom correspondant et validez avec la touche programme d'enregistrement «Enreg». Entrée enregis.! s'affiche brièvement. L'entrée est désormais enregistrée dans le répertoire. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. 33 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 34 Numérotation confortable Numérotation depuis la liste d'appels Si le service de présentation du numéro de l'appelant est offert par votre opérateur, tous les appels sans réponse seront enregistrés dans la liste d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 20 entrées. Lorsque la liste est pleine, l'entrée la plus récente remplace la plus ancienne. Votre combiné affiche Nouveaux appels! si vous avez reçu de nouveaux appels en votre absence. En outre, la touche de messages clignote pour vous signaler un ou plusieurs appels en absence. Appeler un numéro de téléphone à partir de la liste d'appels L'afficheur du combiné indique Nouveaux appels! . Appuyez sur la touche Messages. L'appel en absence le plus récent est affiché. Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé. Ou Menu Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme «Menu». OK Sélectionnez Messages , appuyez sur la touche programme «OK». OK Sélectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme «OK». Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé. 20401719fr_ba_b0 Nota : Avec des systèmes PBX : La numérotation depuis la liste d'appels ne fonctionne correctement que si le PBX insère automatiquement l'indicatif réseau nécessaire ! Reportez-vous au mode d'emploi de votre PBX pour de plus amples informations. 34 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 35 Numérotation confortable Gestion de la liste d'appels Visualiser les détails d'un appel en absence Appuyez sur la touche Messages. OK Sélectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme «OK». Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Détails , appuyez sur la touche programme «OK». Le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel s'affichent. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Enregistrer des numéros de la liste d'appels dans le répertoire Appuyez sur la touche Messages. OK Sélectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme «OK». Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Enregistrer no. , appuyez sur la touche programme «OK». s'affiche : Entrez le nom correspondant et validez Entrer nom : avec la touche programme d'enregistrement «Enreg». Entrée enregis.! . s'affiche brièvement. L'entrée est désormais enregistrée dans le répertoire. Z Enreg 20401719fr_ba_a0 ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. 35 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 36 Numérotation confortable Effacer une entrée de la liste d'appels Appuyez sur la touche Messages. OK Sélectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme «OK». Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée à l'aide des touches de navigation. Opt Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Effacer entrée , appuyez sur la touche programme «OK». Oui Effacer entrée? pour confirmer. s'affiche. Appuyez sur la touche programme «Oui» Entrée supprim.! s'affiche brièvement et l'entrée est effacée de la liste d'appels. ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota : La liste d'appels se trouve sur la station de base. Les modifications de la liste d'appels (effacer une entrée, par exemple) sont donc visibles sur tous les combinés déclarés à la station de base. 20401719fr_ba_a0 36 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 37 Numérotation confortable Effacer la liste d'appels entière Appuyez sur la touche Messages. OK Sélectionnez Liste des appels , appuyez sur la touche programme «OK». Ouvrez le menu de gestion en appuyant sur la touche programme «Options». Opt OK Sélectionnez Supprimer liste , appuyez sur la touche programme «OK». Oui Suppr. liste ? «Oui» pour confirmer. s'affiche. Appuyez sur la touche programme s'affiche brièvement et la liste entière est efface. Liste supprimée! ... Appuyez pendant env.2 sec.sur la touche Annuler pour revenir au mode de veille. Nota: La liste d'appels entière est aussi effacée lorsque le combiné est réinitialisé. 20401719fr_ba_a0 37 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 38 Numérotation confortable Communications internes Lorsque plusieurs combinés sont déclarés à la station de base, vous pouvez effectuer des communications internes entre ceux-ci. Celles-ci sont gratuites dans la mesure où elles sont acheminées par la station de base et non par le réseau téléphonique. Appeler un numéro interne Int Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des destinations internes disponibles (autres combinés déclarés à la station de base). OK Sélectionnez la destination interne que vous souhaitez appeler dans la liste (par ex. Interne 2 ) et appuyez sur la touche programme «OK» pour établir la communication. Pour terminer la communication interne, appuyez de nouveau sur la touche de prise de ligne ou replacez le combiné sur la station de base / station de recharge. Nota : · Lorsqu'une communication interne est en cours entre deux combinés, vous ne pouvez pas en établir une seconde entre d'autres combinés. · La liste des destinations internes disponibles ne comprend que les autres combinés déclarés à la station de base. · Appuyez sur la touche Paging de la station de base pour connaître les combinés qui y sont déclarés. Vous entendrez sonner tous les combinés déclarés et App.collectif... s'affichera sur leur écran. 20401719fr_ba_a0 38 20401719_a0_us_Av135_FT.qxd 6.9.2004 13:20 Uhr Seite 39 Numérotation confortable Rappel en cas d'occupation De nombreux opérateurs offrent le service supplémentaire de rappel automatique en cas d'occupation (CCBS). Vous pouvez activer ce service lorsque la personne que vous appelez est déjà en ligne (vous entendez la tonalité d'occupation). Le réseau téléphonique surveille alors la ligne de votre correspondant. Votre téléphone se mettra à sonner dès que votre correspondant aura raccroché et établira automatiquement la communication si vous décrochez. Activer le rappel en cas d'occupation Vous essayez d'appeler un correspondant qui est déjà occupé et vous entendez le signal d'occupation. Opt Ouvrez le menu en appuyant sur la touche programme «Options». OK Sélectionnez Rappel si occupé , appuyez sur la touche programme «OK». Vous entendez un message vocal selon l'opérateur. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour revenir au mode de veille et attendez d'être rappelé par le réseau. Nota :

Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. Diplodocs vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi SWISSVOICE AVENA 135.

SWISSVOICE propose un produit dont nous n'avons pas le mode d'emploi ? Indiquez nous le document que vous cherchez : mode d'emploi, notice, guide d'utilisation, manuel d'instructions, schéma de montage, notice technique, manuel d'entretien.

Diplodocs vous permet de télécharger le mode d'emploi SWISSVOICE AVENA 135, notice SWISSVOICE AVENA 135 manuel SWISSVOICE AVENA 135, guide d'utilisation SWISSVOICE AVENA 135 & notice d'instructions.


Tous les avis du web 524620 SWISSVOICE AVENA 135, ,
Know our Partners Foire aux questions Contactez l'équipe Diplodocs Last searches
Last additions
Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.