COMMENTAIRES

agréable à utiliser, ces télécommandes ont tendances à se déprogrammer un peu trop rapidement. Nouveau utilisateur, bon produit, bonne qualité. Bon produit
, sans avis.. Notice incompréhensible (pas de réglage de fins de course), bon rapport qualité prix, pas facile à régler
, ne fonstionne que de temps en temps.

tres bon produit
, le boitier recepteur centralis indoor ne fonctionne plus ?. Ras, nickel!!!!!!!!!!, pas mal
, très pratique. Tres bien, très bien. Pas mal, bon rap^port qualite prix, après 5 ans, le récepteur le plus ancien "reste parfois sourd" à la commande radio de l'émetteur (horloge) somfy chronis rts. fréquence des ratés: 1/5. tous les autres récepteurs placés voici 2 ans sont fiables jusqu'à présent ! dois-je m'attendre à leur défaillance dans 3 ans ? , bon rapport qualite prix.

bon dans l'ensemble, pas simple à programmer. A recommander, panne au bout de 6.5 ans, jkgtfkufgt jgfjgfvibn hjvkj kh g. Parfait !, tres bien jusqu'a la panne . Comment voulez-vous que je vous fournisse un avis sur un appareil, installé par un professionnel voici 6 ans et qui, depuis un an répond irrégulièrement à la commande radio émanant de l'horloge somfy chronis rts. je n'ai aucun terme de comparaison ! , je cherche la notice de reglage de 2008, c'est sympa, notice explicative pas comprehensible.

tres bon produit, j'ai des pbs de deregularissation. Bon produit, mais cher, bon produits et fiable, je l'ai depuis près de 10 ans pour le controle de mon store ext, très pratique. Très bien, supezr site !! merci
Extrait du mode d'emploi : notice SOMFY INTEO CENTRALIS INDOOR RTS
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
MONTAGEUtilisation
inteo
Centralis Indoor RTS
Le Centralis Indoor RTS est un récepteur radio pour la commande sans fil des stores en toile, des volets roulants et des stores à lamelles motorisés. Il peut être utilisé avec tous les émetteurs RTS de Somfy. Les commandes sont transmises par radio (433,42 MHz). La portée est de 300 mètres sur un terrain sans obstacle. Elle sera encore de 20 mètres environ si les signaux doivent traverser deux murs en béton armé.
1 2
      Â
Tension de service: 220-240 V ~ 50/60 Hz Température de service: de -20°C à +50°C Fusible: 3,15 A Classe de protection: IP30 pas de montage à l'extérieur Après l'installation, produit de classe II Dimensions: 80 x 80 x 40 mm Garantie: 2 ans
LED
80 mm
Fusible 80 mm 40 mm Touche de programmation Commande de secours intégrée Bornier de branchement L N N
Données techniques:
Montage:
Veuillez lire attentivement la notice de montage avant de raccorder l'appareil.
Phase Conducteur neutre Conducteur neutre de l'opérateur MONTEE DESCENTE
A CÂBLAGE
Le récepteur Centralis Indoor RTS peut être utilisé en combinaison avec tous les opérateurs standard de Somfy. Le câblage devra être effectué conformément au schéma de montage cicontre. Veuillez également respecter les prescriptions en vigueur pour les installations électriques et tenir compte des points suivants: · Distance minimale entre le récepteur et l'émetteur: 30 cm. · Distance minimale entre deux récepteurs: 20 cm. · Avant de brancher l'appareil, il faut couper le courant: Vous trouvez le fusible sous le capot jaune du Centralis Indoor RTS. · Veillez à ce qu'aucune traction ne s'effectue sur les bornes après l'installation.
Somfy AG 8303 Bassersdorf Tel. 001 838 40 30 Tél. 026 400 04 10 www.somfy.ch
Fax. 001 836 41 95 Fax. 026 400 04 15 support@somfy.ch
7/01
B SCHEMA DE CÂBLAGE
LT Moteur LT Moteur
L
Réseau N
PE
C SCHEMA DE PRINCIPE
Centralis indoor RTS Centralis indoor RTS
Centralis RTS
Centralis RTS
Centralis indoor RTS
Inis RT
ATTONTION: Si lorsque vous donnez un ordre de MONTÉE, le store descend, il faut inverser le fil noir et le fil brun du moteur
D FIXATION DE RÉCEPTEUR
Le récepteur peut se fixer soit en saillie, soit dans un boîtier d'encastrement.
1
Vissez le boîtier de fixation en saillie au mur.
3
Câblez le récepteur et clipsez-le dans le support.
2
Vissez la plaque de base au boîtier.
4
Clipsez le plastron sur le boîtier de fixation en saillie.
ATTENTION: Les constructions métalliques (façades métalliques, ascençeurs, etc.) peuvent perturber les fonctions et la réception.
3
· · · ·
Programmation:
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche de programmation du récepteur Centralis Indoor RTS. Le mode de programmation est activé dès que la LED s'allume. La LED allumée indique que le récepteur est prêt pendant 1 minute à mémoriser une adresse d'émetteur. (La LED s'éteindra après ce délai, et le récepteur quittera automatiquement le mode de programmation.) Appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur. La LED du récepteur Centralis Indoor RTS clignote et indique que l'adresse a été mémorisée. Le récepteur quitte ensuite automatiquement le mode de programmation.
E MONTAGE INITIAL
E.1 Commande individuelle
E.2 Commande multiple (pas possible avec des émetteur RT)
Les opérations mentionnées ci-dessus permettent également d'assigner plusieurs émetteurs au récepteur Centralis Indoor RTS. Au maximum 16 adresses d'émetteur pourront être assignées à un récepteur. La programmation d'une 17ème adresse sera ignorée et la LED du récepteur s'éteindra.
E.3 Commande centralisée ou groupée (pas possible avec des émetteur RT)
· · Mettez tous les récepteurs RTS devant être commandés par un émetteur en mode de programmation. Appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur. Les LEDs de tous les récepteurs Centralis Indoor RTS clignotent et indiquent que l'adresse de l'émetteur a été programmée dans tous les récepteurs.
EXTENSION D'UNE INSTALLATION EXISTANTE À L'AIDE D'UN ÉMETTEUR F SUPPLÉMENTAIRE
· · Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse a déjà été mémorisée dans le récepteur Centralis Indoor RTS. La LED de l'émetteur s'allume et indique que tous les récepteurs Centralis Indoor RTS ayant mémorisé l'adresse de cet émetteur se trouvent pendant une minute en mode de programmation. Appuyez brièvement sur la touche de programmation du nouvel émetteur devant être assigné. L'adresse de l'émetteur est mémorisée dans tous les récepteurs RTS. Ceux-ci quittent automatiquement le mode de programmation.
EFFACEMENT D'UN ÉMETTEUR DE LA MÉMOIRE D'UN RÉCEPTEUR (D'UNE G INSTALLATION EXISTANTE)
· · Mettez le récepteur en mode de programmation pour effacer un émetteur de la mémoire du récepteur Centralis Indoor RTS. Appuyez ensuite brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effacée. Il est également possible d'activer Ie récepteur Centralis Indoor RTS à l'aide d'un autre émetteur (cf. F). Ceci fait, appuyez brièvement sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effacée.
H EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE COMPLÈTE D'UN RÉCEPTEUR RTS
· Pour effacer toutes les adresses d'émetteurs de la mémoire d'un récepteur Centralis Indoor RTS, appuyez sur la touche de programmation du récepteur jusqu'à ce que la LED clignote (env. 10 secondes). Le contenu complet de la mémoire du récepteur sera ainsi effacé.
4
Fonctionnement défecteux:
Contrôlez la pile de la commande. 1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS. 2. Vérifiez la programmation. 3. Vérifiez si le câblage de l'opérateur et du récepteur a été effectué correctement. 1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS. 2. Vérifiez le câblage de l'installation et l'alimentation de l'opérateur.
· LED de l'émetteur RTS ne s'allume pas. · LED de l'émetteur RTS clignote mais la commande n'est pas transmise. · LED de l'émetteur RTS et du récepteur RTS s'allument mais l'opérateur reste immobile.
...