Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Introduction
Mise en route rapide Installation Raccordements Opération de base
Fonctions pratiques
Appendice
PROJECTEUR DE DONNEES
PG-F310X
MODELE
MODE D'EMPLOI
REMARQUE IMPORTANTE
· Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information. · Avant de recycler l'emballage, vérifiez convenablement son contenu en vous reportant à la liste «Accessoires fournis» de la page 10.
N de modèle : N de série :
ii
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
iii
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur. Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska och koreanska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk. El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino y coreano. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector. Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l'uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese e coreano. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di usare il proiettore. De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt. O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês e Coreano. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Avant d'utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Introduction
Introduction
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur
le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S'assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de l'éclair inscrit dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une «très haute tension» pouvant provoquer une électrocution. Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concer nant son mode opératoire et son entretien (réparation).
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS RETIRER LES VIS À L'EXCEPTION DE LA VIS RÉSERVÉE À L'ENTRETIEN. ATTENTION : AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT SUPÉRIEUR. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUE L'UTILISATEUR PUISSE REMPLACER, À L'EXCLUSION DE LA LAMPE. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Les règles FCC stipulent que toute modification et transformation
apportées à cet appareil qui ne seraient pas expressément approuvées par le fabricant peuvent entraîner, pour l'utilisateur, la perte du droit de faire fonctionner cet appareil.
ETATS-UNIS UNIQUEMENT
1
INFORMATIONS
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour le matériel numérique de Classe A, selon les spécifications de la 15ème partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces règles sont conçues pour assurer une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des signaux radioélectriques et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des interférences de communications radio. Etant donné que cet appareil risque de provoquer effectivement des interférences nuisibles dans une zone résidentielle, l'utilisateur sera tenu d'y remédier et d'éliminer les interférences à son propre compte. ETATS-UNIS UNIQUEMENT Le câble d'ordinateur fourni doit être utilisé avec l'appareil. Ce câble garantit la conformité de l'appareil avec les règles FCC concernant la Classe A. ETATS-UNIS UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT:
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
Ce projecteur comporte des soudures plomb-étain, et une lampe sous pression contenant une faible quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale ou si vous habitez les Etats-Unis d'Amérique, l'Electronics Industry Alliance : www.eiae.org.
Précautions liées au remplacement de la lampe
Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 54.
Ce projecteur SHARP utilise une puce DLP®. Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil doit se conformer. Cette unité comprend des pixels inactifs dans les limites des tolérances pouvant se traduire par l'apparition de points inactifs sur l'image à l'écran. Ceci n'a aucune incidence sur la qualité de l'image, ni la durée de vie de l'unité. Représentant autorisé responsable du marché de l'Union Européenne. SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
U.E. UNIQUEMENT
2
Comment lire ce mode d'emploi
Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. Dans ce mode d'emploi, illustrations et affichages à l'écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l'affichage réel.
Introduction
Utilisation de l'écran du menu
Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP
Touche ENTER
Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche RETURN
· Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran précédent lorsque le menu est affiché.
Touches utilisées dans cette opération
Touche MENU/HELP
Sélections du menu (Ajustements)
Exemple : Ajustement de «Luminos.».
· Cette opération peut également être effectuée en utilisant les touches sur le projecteur.
1 2
Appuyez sur MENU/HELP.
· L'écran du menu «Image» pour le mode d'entrée sélectionné est affiché.
Exemple: Menu de l'écran «Image» pour entrée COMPUTER (RVB) Rubrique du menu
Image REG-ECR ECR 0 0 0 0 0 0 En service Luminos. REG-PRJ Standard Aide Mode image Contraste Luminos. Rouge Bleu Temp Clr BrilliantColor TM Réglage C.M.S. C.M.S. Réglage lampe Réinitial. SÉL./ADJ.
Touche utilisée dans cette étape Affichage à l'écran
Appuyez sur Q ou O et sélectionnez «Image» pour ajuster.
ENTR.
FIN
38
Info
.............. Indique des précautions relatives à l'utilisation du projecteur. et l'opération du projecteur.
Remarque ... Indique des informations supplémentaires pour la mise en place
Pour référence ultérieure
Entretien Guide de dépannage Index
P. 49
P. 66 et 67
P. 71
3
Table des matières
Préparatifs
Introduction
Comment lire ce mode d'emploi ........... 3 Table des matières ............................... 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................. 6 Comment accéder aux modes d'emploi de format PDF ..................... 9 Accessoires ........................................ 10 Nomenclature et fonctions ................. 11
Projecteur ............................................. 11 Vue arrière ............................................ 12 Insérer les piles .................................... 14 Portée d'utilisation ................................ 15
Fonctions pratiques
Opérer avec la télécommande ........... 32
Afficher et régler le minuteur de la pause ........................................ 32 Affichage du pointeur .......................... 32 Utilisation de la fonction de spot ......... 32 Commutation du mode Eco+Veille ...... 32 Sync. Automat. (Ajustement Sync. Automat.) .... 33 Gel d'une image mobile ....................... 33 Sélectionner le mode d'image ............. 33 Affichage d'une partie agran die d'image ........................................ 33 Utilisation de la télécommande comme souris d'ordinateur sans fil ................ 34
Mise en route rapide
Mise en route rapide ........................... 16
Installation et projection ....................... 16
Rubriques du menu ............................ 35 Utilisation de l'écran du menu ............ 38
Sélections du menu (Ajustements) ...... 38
Ajustement de l'image (Menu «Image») ... 40
Sélectionner le mode d'image ............. 40 Ajuster l'image ...................................... 41 Ajuster la température de couleur ....... 41 Ajuster les couleurs .............................. 41 Progressif .............................................. 42 Réglage lampe ..................................... 42
Installation
Mise en place du projecteur ............... 18
Mise en place du projecteur ................ 18 Installation standard (Projection avant) ... 18 Installation pour montage au plafond ..... 18 Mode de projection (PRJ) .................... 19 Taille de l'écran et distance de projection ..... 20
Ajuster l'image projetée (Menu «REG-ECR») ........................ 43
Régler le mode redimensionner .......... 43 Ajuster la position de l'image .............. 43 Correction trapèze ............................... 43 Régler l'affichage à l'écran .................. 44 Sélectionner l'image d'arrière-fond ..... 44 Sélectionner le guide de réglage ........ 44 Retourner/Inverser les images projetées .... 44 Sélectionner la langue de l'affichage à l'écran ........................... 44
Raccordements
Raccordement du projecteur à un autre appareil .............................. 21 Commander le projecteur à l'aide d'un ordinateur ......... ...