Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Sommaire
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Copyright et Informations légales Votre téléphone Mise en service Émission d'un appel Réception d'un appel Liste des appels et répertoire Navigation dans les menus Messages Sons Extras Réglages Services Dépannage Informations relatives à la sécurité Conformité et déclaration sur le débit d'absorption spécifique (DAS) Contrat de licence d'utilisation Garantie
1 3 6 10 12 13 15 16 21 24 26 28 30 34 39 41 44
1
Copyright et Informations légales
USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
1
Copyright et Informations légales
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Copyright
Référence : 8E30-26041-50002, Édition 2. Copyright Sendo 2003. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas. est une marque commerciale, déposée ou non, de Sendo International Ltd et/ou de ses filiales. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transférée, distribuée ou stockée à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo. T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l'un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D'autres brevets sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Informations sur l'export
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d'autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l'ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n'exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
AVERTISSEMENT
Les informations fournies dans ce guide d'utilisation concernent le téléphone Sendo 300. Sendo se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications et des améliorations aux produits fournis et à toutes les fonctionnalités décrites dans le présent document. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L'ÉTAT. SAUF DISPOSITION D'ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N'EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L'EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À UN 1
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez consulter la section « Informations importantes sur la sécurité » de ce manuel avant d'utiliser ce téléphone.
1
Copyright et Informations légales
Accessoires agréés
Utilisez exclusivement des batteries, un chargeur et des accessoires agréés par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu'il représente, l'usage de tout autre matériel peut entraîner l'annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez non pas le cordon, mais la prise.
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s'agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous y abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d'utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles en cas de déplacement et que vous vous trouviez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.
2
2
Votre téléphone
Disposition
Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou  Permet d'attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Écouteur Écran  Les indicateurs graphiques, les options de menu et autres informations apparaissent ici. Touches de navigation (Haut et Bas)  Servent à naviguer de part et d'autre des menus et options. Touche latérale gauche  Cette touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l'écran. Touche programmable droite (et Touche de mise sous/hors tension)  Appuyez longuement sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléphone. Appuyez plus brièvement sur cette touche pour exécuter la fonction affichée tout de suite au-dessus sur l'écran. Touche d'accès rapide  La fonction de cette touche varie suivant le modèle de votre téléphone. Elle permet d'accéder rapidement à une fonction donnée, par exemple la messagerie. Touche Effacer  Selon le contexte, cette touche permet d'effacer le texte ou vous renvoie à l'étape antérieure. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l'écran principal. Connecteur du chargeur et/ou des accessoires  Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires adéquats, tels que le kit mains libres.
3
2
Votre téléphone
2
Votre téléphone
Menus
Menus
Messages Sons
1 Sonnerie 2 Editeur 3 Volume 4 Bips touches 5 Vibreur 6 Evénements 7 Egaliseur 1 Envoi 2 Lire 3 Tout effacer 4 Boîte vocale 5 Diffusés 6 Réglages
Réglages Services
1 Commandes 2 Sélect. réseau 3 Envoi ID 4 Coûts/durées 5 Renvoi 6 Appel en att.
1 Langues 2 Alarme 3 Régl. date 4 Régl. heure 5 Rappel auto. 6 Décroche auto. 7 Tout répond 8 Animations 9 Sécurité
Extras
1 Jeux
Boîte à outils SIM
Les éléments et fonctionnalités des menus varient en fonction du modèle de téléphone et de l'opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles.
4
2
Votre téléphone
Description des symboles
Écran principal Voyant de batterie Une icône vide indique que le niveau de la batterie est très faible. Une icône pleine indique que la batterie est totalement chargée Chargement de la batterie Indicateur de puissance du signal L'absence de barres indique que le signal est très faible. Quatre barres indiquent un signal très fort Liste des appels
µ
Nouveau message de texte Tous les appels reçus sont transférés Verrouillage du clavier
Nouveau message de la boîte vocale (cette icône dépend du réseau) Activation du mode silencieux Programmation de la fonction réveil
Signale la réception d'un appel Signale l'émission d'un appel
Signale un appel en absence
Liste des messages Signale les messages qui n'ont pas encore été lus Signale les messages qui ont été lus Listes Ce symbole dans les listes montre l'option activée
Signale les "smiley" qui n'ont pas encore été lus Signale les "smiley" qui ont été lus
5
3
Mise en service
3
Mise en service
Installation de la carte SIM
Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d'abord installer la carte SIM miniature fournie par votre prestataire de services, puis charger la batterie.
Remarque : Il vous faut ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la.
Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant d'insérer ou de retirer la batterie.
Retrait du capot arrière
Appuyez sur l'encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.
Avertissement : Conservez les cartes
SIM hors de portée des enfants. La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d'être prudent lors de l'insertion ou du retrait de la carte.
6
3
Mise en service
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.
Remise en place du capot arrière
Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s'enclenche.
Recharge de la batterie
Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la.
Remarque : Éteignez toujours votre
Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement quelques heures. Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Lorsque l'opération de recharge commence, l'icône batterie laisse la place à l'icône cable du chargeur. Lorsque la batterie est rechargée, l'icône batterie s'affiche et vous pouvez débrancher le chargeur.
téléphone avant d'insérer ou de retirer la batterie.
7
3
Mise en service Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est totalement vide, il faudra peut-être quelques minutes avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.
Remarque : Quand la batterie est
Remarque
À noter que les performances optimales d'une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement fournies sont des évaluations qui peuvent être affectées par la qualité du réseau, le niveau de charge et l'intensité d'utilisation du téléphone. Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s'user avec le temps. Lorsque le temps d'utilisation (temps de conversation et temps de veille) devient plus court que la normale, il est temps d'acheter une batterie neuve. Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie avec un chargeur agrée par Sendo. Lorsqu'un chargeur n'est pas en cours d'utilisation, déconnectez-le de l'alimentation. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu'elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d'une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d'elle-même sur la durée. Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
entièrement déchargée, l'icône de chargement de la batterie peut prendre quelque temps à apparaître après que vous avez connecté le chargeur. Recharge et déchargement de la batterie Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l'usage de la batterie et de l'équipement associé. Remarque
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l'étiquette du téléphone au dos de l'appareil. Cette étiquette contient des informations sur le téléphone, ainsi que sa référence. Ne retirez pas l'étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous aviez besoin d'assistance pour utiliser votre téléphone, ces informations sont susceptibles de vous être demandées.
8
3
Mise en service Remarque
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez exclusivement la batterie pour son objectif désigné. N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés. Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans protection. Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation avec des batteries ag ...