|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi SANYO DS24424
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi SANYO DS24424 .
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit : Ce produit, bien que classé sous la marque SANYO, a pu être fabriqué par AMOI, D-JIX, LOGICOM suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.
Extrait du mode d'emploi : notice SANYO DS24424
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. AS
Model No.: No de modele: No. de Modelo:
DS24424
Color TV Owner's Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d'instructions du télécouleur
AS
"Read this manual before assembling (or using) this product."
Importado Por : Comercializadora México Americana, S. DE R.L. DE C.V. Nextengo Nº 78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 Telefono: 55-5328-3500
Printed in U.S.A. SMC, March 2004 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004 Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004 Part No. / No. de Parte/ No de pièce : 1AA6P1P4424 Service Code/Código de Servicio/ Code de service : 610 312 2373
FRANÇAIS Manuel d'instructions
Bienvenue dans l'univers de Sanyo
Nous vous remercions d'avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d'installation et de fonctionnement simples à l'écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d'utiliser cet appareil. Besoin d'aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.
ENERGY STAR
En tant que partenaire d'ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux MD normes d'ENERGY STAR .
MD
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 40 Avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation des prises d'entrée composant vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Branchement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation des prises d'entrée audio/vidéo avant . . . . 42 Branchement d'un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation des prises d'entrée audio/vidéo Branchement d'un magnétoscope ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . 43 Utilisation de la télécommande multimédia . . . . . . . . 44 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 45 Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur de télé par cable / de lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . 46 Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . . 47 Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . 48 ~ 49 Utilisation du menu à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réglage du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réglage de l'image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rélation d'imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . . . . 50 Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Français Manuel d'instructions
37
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures. N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Entretien et nettoyage
La surface du coffret peut s'endommager si elle n'est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2. Nettoyez l'écran et le coffret à l'aide d'un chiffon doux et sec. Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur lé cran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n est pas couvert par la garantie.
38
Mesures de sécurité / Entretien et nettoyage
Caractéristiques
Menu trilingue à l'écran Recherche automatique des canaux Arrêt automatique Sous-titrage / Sous-titres rapides Relation d'image Réglages numériques de l'image avec affichage à l'écran Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS) / signal audio secondaire (SAP) Préréglages de l usine pour Image/ Son Son ambiophonique à l avant Tonalité Guide V (Surveillance parentale)
Mode de jeux Entrés audio /vidéo Composant 480i Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D avant [AV1], arrière [AV2] ) Entrée S-vidéo Arrêt retardé (3 heures) Réinitialisation Syntonisateur de 181 canaux Canaux VHF 2 à 13 Canaux UHF 14 à 69 Télé par câble 1, 14 à 125 Syntonisation précise automatique Canaux VHF et de télé par câble
Télécommande Multimédia Magnétoscope / télé / auxiliaire Grosses touches visibles dans l'obscurité Sélection des canaux numérotés Balayage des canaux Volume Silencieux Marche Rappel Affichage Arrêt retardé Sous-titres Réinitialisation Menu Guide V Entreé Touches magnétoscope / lecteur de DVD
Fiche technique
DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 24 pouces RÉSOLUTION D'IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 lignes ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms, UHF/VHF/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .télé par câble ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . . . . . . 26,6 po (677 mm) DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . . . . . . . 20,6 po (524 mm) PRISES D'ENTRÉE VIDEO COMPOSANT 480i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée (Y,Pb, Pr) PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,9 po (480 mm) POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . . . . . . 60.1 lbs. (27.3 Kg.) SON (2 haut-parleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Size: 5x9 cm AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux PRISES D'ENTRÉE AUDIO/VIDEO . . . . . . . Entrée vidéo (2), entrée . . . . . . . . . . . . . . . . audio (G/D, 2Âavant / arrière) et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S
Caractéristiques / Fiche technique
39
Installation et branchements de base
Conseils
Installation initiale
Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d'antenne selon le type de signal reçu. Le télécouleur s'arrête automatiquement s'il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n'émettant pas).
1. 2. 3. 4. 5.
Installez les piles télécommande, voir page 44. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. Branchez le cordon d alimentation en C.A. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. Suivre les instructions de sur écran.
Branchement de la câblodistribution, d'une antenne RF, ou parabolique au téléviseur
Télé par câble
CH3 CH4 IN OUT CATV IN OUT TO TV S-VIDEO VIDEO VIDEO L-AUDIO-R L-AUDIO-R IN FROM SAT.
Récepteur
Antenne RF
Exception--Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleur ne s'arrête pas automatiquement s'il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal.
Remarque : Si vous n'avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement à l'entrée de 75 ohms du téléviseur.
IN FROM ANT. OUT OUT TO TV
Arrière du magnétoscope Arrière du télécouleur
Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la source de signal et avoir allumé le téléviseur.
COMPONENT
2
Y PB PR
AUDIO VIDEO INPUT 2
VIDEO
L R
(MONO)
UHF/VHF/CATV 75
S-VIDEO
Besoin d'aide ? www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032 Visitez notre site web Ã
Tuyau pour les branchements SANS signal : Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements périphériques, et qu'aucun signal par câble ou par antenne n'est détecté, les conditions suivantes se produiront : Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l'appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d'utiliser le téléviseur comme un moniteur.
40
Installation et branchements de base
Panneau avant et arrière
Avant
VIDEO IN L- AUDIO -R
MENU CH VOL
Prise d'entrée audio/vidéo (AV1 ) Branchez ici l'équipement vidéo extérieur (voir page 42).
Arrière
COMPONENT
2
Y PB PR
AUDIO VIDEO INPUT 2
VIDEO
L
(MONO)
UHF/VHF/CATV 75
Prise d'entrée audio/vidéo AV2) Branchez ici l'équipement vidéo extérieur (voir page 43).
Remarque : La connexion vidéo S neu-
R
tralise les connexions à la prise vidéo (AV1). Borne d'entrée vidéo S (Super-Video)
S-VIDEO
Prise d'entrée vidéo de composant 480i (Component2, Y, Pb, Pr) Branchez ici l'équipement vidéo numérique extérieur (voir page 42).
Remarque : Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les mêmes prises audio (R/L).
Pour accentuer les détails de l'image, utilisez la prises S-Video AV1 à la place de la prise Video, si votre appareil vidéo extérieur en est équipé. (La connexion vidéo S neutralise les connexions à la prise vidéo arrière. Voir page 43.)
Position du téléviseur
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d'espace pour une circulation d'air normale autour des éléments électroniques.
Avant et arrière
41
Utilisation des prises d'entrée audio et vidéo de composant
Conseils
Branchement d'un lecteur de vidéodisque ou d'un autre appareil numérique extérieur
Arrêtez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.)
Il se peut que vous puissiez utiliser la télécommande pour commander votre de lecteur DVD (voir pages 45~47). Un écran bleu uni avec le mot Vidéo affiché indique que vous avez choisi le mode COMPOSANT2 mais qu'aucun signal n'est détecté à la prise vidéo. Besoin d'aide ? www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032 Visitez notre site web Ã
Branchez la sortie vidéo entrelacée d'un lecteur de vidéodisque ou d'un autre appareil
composant du télécouleur.
numérique composant dans les prises d'entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
Branchez la sortie audio du lecteur de vidéodisque dans les prises d'entrée audio (G/D) de Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l'équipement Appuyez sur la touche INPUT pour choisir la source de COMPOSANT2.
Remarques : La sortie du composant lecteur de v ...
|