9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre ROLAND FR-2 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur ROLAND FR-2

Mode d'emploi ROLAND FR-2

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi ROLAND FR-2 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (5577 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
ROLAND FR-2
ROLAND FR-2 ACCESSORY GUIDE
ROLAND FR-2 ADDENDUM V2
ROLAND FR-2 ADDENDUM V2

Ce produit, bien que classé sous la marque ROLAND, a pu être fabriqué par BOSS, EDIROL, RODGERS suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.



Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice ROLAND FR-2

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

r® Bedienungsanleitung Mode d'emploi WARNUNG ­ Um Brandgefahr und Stromschläge zu vermeiden, dürfen Sie das Produkt niemals Feuchtigkeit oder Regen aussetzen. AVERTISSEMENT ­ Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. For EU Countries This product complies with the requirements of European Directive EMC 89/336/EEC. Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC. Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC. Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC. Este producto cumple con la directrice EMC 89/336/EEC de la CE. Dit product beantwoordt aan de richtlijn EMC 89/336/EEC van de Europese Unie. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ­ Reorient or relocate the receiving antenna. ­ Increase the separation between the equipment and receiver. ­ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ­ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. NEUTRAL BLUE: BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. Bitte führen Sie dieses Produkt separat Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu. Bitte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Ce produit doit être mis au rebut dans un centre local de recyclage des déchets. Ne le jetez pas dans une poubelle ménagère. Die im FR-2 und FR-2b verwendete Technologie wurde in den USA patentiert (6.946.594). Copyright ©2007 ROLAND EUROPE. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung der Roland Europe S.p.a weder auszugsweise, noch vollständig kopiert werden. La technologie utilisée dans le FR-2 et le FR-2b est protégée par le brevet no. 6.946.594 aux Etats-Unis. Copyright ©2007 ROLAND EUROPE. Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Roland Europe S.p.a. r FR-2/FR-2b FRANÇAIS Mode d'emploi FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir opté pour le Roland FR-2/FR-2b V-Accordion. Le FR-2/FR-2b est un instrument électronique extraordinairement polyvalent pouvant émuler les sons d'une vaste palette d'accordéons. L'avantage principal du FR-2/FR-2b tient au fait qu'il permet de changer de son sans changer d'instrument. Outre l'avantage financier indéniable (le FR-2/FR-2b coûte nettement moins cher que les originaux simulés), il vous permet de conserver votre style de jeu et vos techniques tout en couvrant une large gamme de genre musicaux différents. Avant d'utiliser cet instrument, lisez attentivement la section "Remarques importantes" (p. 36). Elle contient des informations importantes pour une utilisation correcte de l'FR-2/FR-2b. Rangez ce mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Ce mode d'emploi s'applique à deux instruments: FR-2 (avec clavier à touches) FR-2b (avec clavier à boutons) FRANÇAIS FR-2/FR-2b V-Accordion Caractéristiques 1. Caractéristiques PBM (Physical Behavior Modeling) Le FR-2/FR-2b V-Accordion repose sur une technologie de génération sonore mise au point par Roland: la modélisation de comportement physique "PBM" ("Physical Behavior Modeling"), permettant de produire un son très proche de celui des accordéons traditionnels. · poids global réduit; · grande variété de sons; · stabilité d'accord dans le temps et résistance à l'usure de toutes les pièces mécaniques; · possibilité de sonner dans une autre tonalité que celle où vous jouez (fonction de transposition); · possibilité de jouer au casque pour ne pas déranger votre entourage. Des accordéons d'un réalisme à couper le souffle Le FR-2/FR-2b a 8 mémoires (appelées "sets"), disposant chacune de 10 registres main droite et de 5 registres de basses et d'accords. Tous les sons de cet instrument ont été créés en échantillonnant les accordéons acoustiques traditionnels les plus populaires. L'instrument propose en outre plusieurs systèmes d'accord. Des possibilités de jeu exceptionnelles Le V-Accordion permet de piloter des instruments externes compatibles MIDI. Le clavier main droite et les boutons d'accords/de basse sont sensibles au toucher. D'autre part, le soufflet offre des possibilités d'articulation supérieures à celles de tout clavier MIDI, instrument MIDI à vent, etc. que vous connaissez peut-être déjà. Sons orchestraux Il permet également d'utiliser 6 sons orchestraux au lieu des sons d'accordéons traditionnels. Le FR-2/FR-2b propose de plus 5 sons orchestraux de basse et d'accords pour la section basse et accords. Accessoire pratique Le FR-2/FR-2b est doté d'un compartiment pour piles AA (disponibles séparément). Vous pouvez vous procurer des piles (8) pour la scène, par exemple. Les atouts du numérique Le V-Accordion bénéficie de tous les sons et fonctions d'un accordéon traditionnel et offre donc une expression et un son d'une authenticité remarquable. Vous bénéficiez en outre des avantages que seul un instrument de musique électronique peut offrir: · Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Sommaire 1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 2. Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 3. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Panneau de commandes main droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Panneau de commandes main gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Panneau de connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Personnaliser le FR-2/FR-2b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4. Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Écouter les morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . 42 Les sections du FR-2/FR-2b sous la loupe . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation des sons orchestraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7. Paramètres MIDI (groupe `FUNCTION') . . . . . . . . . . . . . . . 51 Paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8. Sauvegarder vos réglages (User Program). . . . . . . . . . . . . 53 9. Changer le comportement de votre accordéon . . . . . . . . 54 Mode main droite (FR-2b uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mode basse & accords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10. Rétablir les réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 11. Utiliser des piles (non fournies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12. Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 13. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Demo Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 MIDI Program change messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 r 5. Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Couper les sections dont vous n'avez pas besoin . . . . . . . . 45 Utilisation du métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fonctions liées à la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonction `Song' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonction `PAD'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6. Editer des réglages `FUNCTION' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sélection d'une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 34 V-Accordion r Consignes de sécurité Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d'un danger. Le symbole pr vient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre d mont e. Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre d branch de la prise murale. Sert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit . Sert aux instructions destin es alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d'emploi incorrect de l'unit . FRANÇAIS PRUDENCE * Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d'utilisation et tous ses l ments, ainsi qu'aux animaux domestiques. OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT · Avant d'utiliser cet instrument, lisez les instructions données cidessous et dans le mode d'emploi. · N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune façon le produit ou son adaptateur secteur. · N'essayez pas de réparer le FR-2/FR-2b ou d'en remplacer des composants (sauf si ce manuel vous incite à le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page "Information"). · N'utilisez et ne rangez jamais le FR-2/FR-2b dans des endroits: · soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, audessus de matériel générateur de chaleur), · humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), · à l'humidité ambiante élevée, · exposés aux précipitations, · poussiéreux, · soumis à de fortes vibrations. · Quand vous rangez le FR-2b ou le FR-2, ne le posez pas verticalement car il n'est pas stable dans cette position. Si vous voulez le poser verticalement sur le sol ou la scène, veillez à ce qu' ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.