9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre PRIMERA NM800 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur PRIMERA NM800

Mode d'emploi PRIMERA NM800

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi PRIMERA NM800 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (6107 Ko)





Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice PRIMERA NM800

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

TABLE DES MATIÈRES DÉSIGNATION DES PIÈCES 2 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Présentation de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer ... . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . Consignes générales . . . . . . . . . Consignes d'utilisation . . . . . . . . . Dérangements . . . . . . . . . . . . . . . A propos du site d'installation de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . Enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travaux de couture . . . . . . . . . 11 Choisir la bonne aiguille et le bon fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'aiguille . . . . Changement de pied presseur . Réglage de la tension du fil . . . . Sélection de la longueur du point Sélection du type de point. . . . . Démarrage des travaux de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points différents . . . . . . . . . . . . Pose de fermetures à glissière. . Couture de boutonnières . . . . . Ourlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pose de boutons . . . . . . . . . . . Couture d'ourlets invisibles . . . . Couture avec bras libre . . . . . . . Couture avec des aiguilles jumelées. . . . . . . . . . . . . . . . . . Broderie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 13 14 15 16 18 19 22 23 25 26 27 28 29 29 3 3 3 4 4 4 5 6 6 Techniques de couture . . . . . . 19 Protection de l'environnement . . 6 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MANIPULATION . . . . . . . . . . 7 Installation et branchement . . . . 7 Préparatifs préalables aux travaux de couture . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonction de la commande au pied 7 Bobinage de la canette . . . . . . . . 8 Retrait/Mise en place de la boîte à canette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Enfilage du fil d'aiguille . . . . . . . . 10 Remontée du fil de canette. . . . . 10 MAINTENANCE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du logement de la boîte à canette . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la griffe. . . . . . . . Lubrification de la machine à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'ampoule . . Elimination des dérangements . 31 31 32 33 35 37 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . 39 CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . 40 Français - 1 DÉSIGNATION DES PIÈCES Désignation des pièces 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Guide-fil d'aiguille Tension du fil d'aiguille Levier releveur de fil Capot avant Couvre-fil Aiguille Pied presseur Plaque à aiguille Capot de la boîte à canette Plateau tiroir Interrupteur d'éclairage Bouton de marche arrière 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Disque de débrayage Volant Dévidoir Butée de bobinage Capot Broche porte-bobine Broche porte-bobine Disque règle-point Levier du pied presseur Sélecteur de point Guide-fil ACCESSOIRES Accessoires 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tournevis (2) Découseur Rondelles en feutre Paquet d'aiguilles Burette d'huile Canettes de rechange (3) Pied pour couture de boutons Pied pour boutonnières Pied pour ourlets 10. Pied pour fermetures à glissière 11. Pied pour couture invisible 12. Pied pour point zigzag (pied standard; pas d'illustration) 13. Aiguille jumelée (pas d'illustration) 14. Plaque à broder (pas d'illustration) 15. Câble d'alimentation avec commande au pied (pas d'illustration) 16. Couvercle (pas d'illustration) REMARQUE: Le pied pour point zigzag est monté sur le support du pied presseur de la machine. Les petits accessoires sont rangés dans un compartiment rabattable dans le plateau tiroir. Vérifier qu'il ne manque aucun accessoire. Français - 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Présentation de la machine à coudre La machine à coudre primera NM 800 est un appareil moderne de grande qualité qui permet d'exécuter de nombreux travaux de couture comme par exemple: l 20 types de point différents l Application de fermetures à glissière avec le pied correspondant l Couture de boutonnières l Pose de boutons l Ourlage avec pied spécial pour ourlets l Ourlage invisible avec pied correspondant l Couture à bras libre l Couture avec aiguilles jumelées REMARQUE: Ce mode d'emploi décrit uniquement le maniement de la présente machine à coudre. Il implique une connaissance du jargon utilisé ainsi que de bonnes notions de couture. Les chiffres utilisés dans le texte se rapportent à l'illustration principale sur la page intérieure avant rabattable. Avant de commencer ... Avant de mettre la machine à coudre électrique en marche, il est impératif de tenir compte des points suivants: l N'exécuter que les fonctions décrites dans le présent mode d'emploi avec cette machine à coudre. l L'appareil est exclusivement conçu pour un usage particulier. l Lire soigneusement le mode d'emploi avant la première mise en marche et se conformer particulièrement aux consignes de sécurité stipulées dans le chapitre suivant. l Conserver le mode d'emploi si possible à proximité immédiate de l'appareil. l En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également le présent mode d'emploi. Français - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant et mention- nés dans le présent mode d'emploi. Consignes de sécurité Consignes générales l Risque de choc électrique! L'appareil travaille avec une ten- sion dangereuse. l Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée sur le secteur. l La débrancher immédiatement du secteur une fois les travaux de couture terminés ainsi qu'avant tout nettoyage. l Eviter impérativement tout contact entre la machine et des gout- tes ou projections d'eau voire d'autres liquides afin d'éviter tout risque de choc électrique. l Ne brancher la machine que sur une prise correctement instal- lée et protégée par fusibles de 230 V. l Eviter toute infiltration de liquide dans la machine. Si cela se pro- duit cependant, débrancher immédiatement la machine du secteur et s'adresser à notre centrale S.A.V.. Cf. le bon de garantie. l Ne procéder à aucune modification sur la machine. Consignes d'utilisation l Veiller à ce que les fentes d'aération soient toujoours dégagées. Veiller égale- ment à ce que ces fentes ainsi que la commande au pied soient toujours exemptes de poussières et de rebuts. l Ne rien poser sur la commande au pied afin d'éviter tout démarrage incontrôlé de la machine à coudre. Risque de grillage de la commande au pied ou du moteur! l Ne rien enfoncer dans aucun orifice que ce soit de la machine. l Ne pas utiliser la machine à coudre à l'extérieur. Français - 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l Ne pas utiliser la machine lorsque des aérosols (sprays) ou de l'oxygène ont été vaporisés. l Avant de débrancher la machine à coudre du secteur, mettre tous les éléments de contrôle sur Arrêt (,,0"). l Pour débrancher la machine, tirer toujours sur la fiche de secteur et non sur le câble. l Ne jamais approcher les mains de pièces en mouvement en particulier de l'aiguille de la machine à coudre! Risque de blessure! l Surveiller toujours le mouvement de montée et de descente de l'aiguille et se concentrer pleinement sur la machine à coudre lorsque celle-ci est en marche. l Utiliser toujours la bonne plaque à aiguille, ceci afin d'éviter tout bris d'aiguille. l Ne pas utiliser d'aiguilles abîmées ou déformées par exemple. l Ne pas tirer ou appuyer sur le tissu lors de travaux de couture pour éviter de casser l'aiguille. l Mettre toujours la machine sur Arrêt (,,0") lors de réglages effectués à proximité de l'aiguille, comme par exemple un remplacement de l'aiguille, du pied presseur, de la canette etc. l Débrancher toujours la machine à coudre du secteur lors de l'ouverture du bâti en vue d'un nettoyage ou de l'un des réglages de service décrits dans le présent manuel. l Débrancher la machine à coudre du secteur avant de changer l'ampoule d'éclairage. Ne la remplacer que par une ampoule équivalente. La puissance maximum admissible de l'ampoule de la machine à coudre est de 15 W. l Avant la toute première utilisation de la machine à coudre, poser une chute de vieux tissu sous le pied presseur et laisser la machine tourner pendant quelques minutes sans fil. Enlever l'huile qui pourrait éventuellement apparaître. Dérangements l Dès qu'une perturbation manifeste (fumée par exemple) survient pendant le fonctionnement de la machine, la débrancher immédiatement du secteur. l Ne pas mettre la machine à coudre en marche lorsque le câble d'alimentation est défectueux ou que l'appareil présente d'autres dommages évidents. Un remplacement du câble d'alimentation de cette machine ne peut être effectué Français - 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ que par le fabricant, notre service après-vente ou un membre du personnel qualifié, ceci afin d'éviter tout risque. l Les réparations seront uniquement confiées à des membres du personnel qua- lifié. S'adresser le cas échéant à notre centrale S.A.V.. Cf. le bon de garantie. A propos du site d'installation de la machine à coudre l Ne poser la machine que sur une surface horizontale. l Ne pas exposer la machine à une chaleur excessive. Veiller à ce que la machine soit suffisamment éloignée de radiateurs et autres objets de ce genre. Cette précaution est également valable pour le câble d'alimentation. l Dérouler entièrement le câble d'alimentation avant de l'utiliser. Veiller à le poser de manière à ce qu'il soit impossible de trébucher dessus. l Si un interrupteur intermédiaire ou un câble de rallonge est utilisé, veiller à ce qu'il soit conforme aux exigences légales. l Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide. Respecter un écart minimum de un mètre par rapport aux sources humides telles que lavabo ou autres. Enfants l Les enfants ont rarement conscience des dangers que peuvent recéler les appareils électriques. Ne jamais laisser par conséquent les enfants manipuler la machine sans surveillance. Protection de l'environnement Emballage Conserver si possible l'emballage. Il protège en effet au mieux la machine lors d'un transport éventuel. Respecter la réglementation locale en matière de protection de l'environnement lors de la mise au rebut de l'emballage. Mise au rebut de la machine à coudre Dès que la machine est définitivement hors d'état de marche, s'adresser à l'association chargée de l'élimination des déchets pour se procurer des informations concernant son élimination correcte. Français - 6 MANIPULATION Manipulation Installation et branchement 1. Installer la machine à coudre sur une table stable et plane qui offre à l'opératrice suffisamment d'espace pour les jambes et la commande au pied. Si la machine est posée sur une surface vernie, placer dessous un support antidérapant. 2. Avant de brancher la machine, veiller à ce que les indications en volts et hertz (230 V - 50 Hz) soient conformes aux puissances connectées. 3. Brancher la fiche de couplage sur la machine à coudre. 4. Brancher la fiche de secteur dans la prise de courant. 5. Veiller à ce que le câble d'alimentation soit entièrement déroulé et posé de manière à ce qu'il soit impossible de trébucher dessus. Préparatifs préalables aux travaux de couture Fonction de la commande au pied La commande au pied MODELE HKT7 permet de réguler la vitesse de couture. Plus la pression sur le rhéostat est forte, plus la machine coud vite. La machine s'arrête dès que la commande au pied est relâchée. REMARQUE: Avant la toute première utilisation de la machine à coudre, se familiariser avec la commande au pied sans fil. ATTENTION! N'utiliser la commande au pied MODELE HKT7 qu'avec la machine à coudre primera NM800. Français - 7 MANIPULATION Bobinage de la canette 1. Débloquer le volant (14) en tirant vers soi le disque de débrayage (13). L'aiguille (6) ne bouge plus maintenant lorsque le volant est tourné. Veiller à ce que la plaquette en feutre fournie soit placée en dessous. 2. Soulever la broche porte-bobine (18) enfoncée et placer une bobine sur la broche. 3. Passer le fil dans le guide-fil (23) de la manière indiquée dans le dessin. 4. Enfiler l'extrémité du fil dans l'un des trous de la canette vers le haut. 5. Fixer solidement la canette sur le dévidoir (15) de manière à ce que l'extrémité du fil ressorte de la canette en haut. 6. Tourner le dévidoir vers la droite en direction de la butée de bobinage (16) jusqu'à ce qu'il s'encliquette avec un déclic. 7. Retenir l'extrémité du fil et mettre la machine en marche à moyenne vitesse en appuyant sur la commande au pied. 8. Dès qu'un peu de fil se trouve sur la canette, le lâcher et continuer à bobiner. 9. Une fois la canette garnie (c'est-à-dire lorsque le fil tou ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.