9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Appareil photo numérique POLAROID SPECTRA 1200 FF : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur POLAROID SPECTRA 1200 FF

Mode d'emploi POLAROID SPECTRA 1200 FF

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi POLAROID SPECTRA 1200 FF Appareil photo numérique.

Télécharger le mode d'emploi intégral (3481 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
POLAROID SPECTRA 1200 FF


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice POLAROID SPECTRA 1200 FF

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Spectra 1200FF Instructions a Camera open button b Green flash ready light c Viewfinder d Red close-up light e Folding panel f Shutter button g Film door h Film door latch i Normal and close-up switch j Photocell k Flash l Film counter (counts down) Open Camera lens cover 1 To open press button (a). 2 Lift until fully open 3 To close press on folding panel (e). 4 Lens cover automatically closes. Load Film (Important: Always load film pack with camera open!) 1 Open camera. Slide film door latch (h) to open. 2 Insert film pack. 3 Close door. 4 Film cover ejects automatically. Remove empty film pack by pulling tab. Important Always unload film pack with camera open! 0287-2-1-0 5/7/01 Take Picture Indoor range = 4 ­ 10 ft (1.2 ­ 3m) Outdoor range = 4 ft ­ (1.2m ­ ) 1 Open camera. Green light (b) glows. Note: If green light (b) is off, lightly touch 2 Aim. 3 Press shutter button (f). the shutter button. For close-up picture move switch to . Stand between 2 - 4ft. (.6 - 1.2m). The red close-up light (d) turns on. 0,6 - 1,2m 4 Picture ejects automatically. Return switch to normal position close-up picture is taken. after Troubleshooting Blurry Picture Cause Too close Solution If less than 4 ft (1.2m), use closeup lens. If less than 2 ft (.6m), move back to 2 ft (.6m), use closeup lens. Hold camera steady. Spots on Pictures Cause Dirty rollers Subject moves Make sure subject is not moving in low light levels. Solution Open camera. Openfilm door and clean rollers with damp cloth. Dark Pictures Cause Solution Beyond flash range Stand between 4 - 10 ft. (1.2 - 3m) for flash pictures. Camera moves One-year limited warranty If this camera proves defective within one year of the original purchase date, Polaroid will, at our option, repair or replace any camera found defective in manufacture within the warranty period. The warranty period is determined by the date of camera purchase. Keep the receipt as proof of purchase. Otherwise, the warranty period is determined by the date of manufacture. To take advantage of the warranty, the camera must be returned to, and repaired by, one of the Polaroid Service Centers. This warranty does not apply to damage caused by accident, misuse or tampering, and excludes all consequential damages except in jurisdictions not allowing such exclusions or limitations. This film uses a caustic paste. Avoid contacting skin, eyes, or mouth with the paste. If you get some paste on your skin, eyes, or mouth, wipe it off immediately, wash with water to avoid an alkali burn and consult a doctor. Do not cut or take apart photos or battery. Do not burn battery or allow metal to touch its terminals. Keep discarded materials, or paste away from children, animals, clothing, and furniture. Polaroid service centers and offices If you have questions about camera operation or repair, please contact your dealer or the nearest Polaroid office. Film Precautions This camera is powered by batteries contained within the film pack. Supervise children when camera is operated by them or used in their presence. To avoid electrical shock, do not expose to or immerse in water or other fluids, disassemble, or operate if dropped or damaged. Contact Polaroid Customer Support for repair information. 1-800-343-5000 www.polaroid.com ©Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A./ E.U./E.U.A., owner of the trademarks/ titulaire des marques de commerce/propietaria de las marcas registradas/proprietária das marcas registradas "Polaroid" (and/ et/y/e design), "Spectra" and/ et/y/e "1200". Spectra 1200FF Mode D'Emploi a Bouton d'ouverture de l'appareil photo b Témoin vert de lampe-éclair prête c Viseur d Voyant rouge du mode gros plan e Panneau repliable f Déclencheur g Compartiment de la pellicule h Loquet du compartiment de la pellicule i Interrupteur pour vue normale et gros plan j Cellule photo-électrique k Lampe-éclair l Compteur de poses (ordre décroissant) Ouvrir l'appareil photo le capuchon d'objectif 1 Pour ouvrir, appuyer sur le bouton (a). 2 Lever le panneau du compartiment jusqu'à ouverture complète. 3 Pour le refermer, appuyer sur le panneau repliable (e). 4 Le capuchon d'objectif se refermera automatiquement. Charger la pellicule (Important: Toujours charger la cassette de pellicule lorsque l'appareil photo est ouvert ! 1 Ouvrir l'appareil photo. Glisser le loquet (h) afin d'ouvrir le 2 Insérer la cassette de pellicule. 3 Refermer le compartiment. 4 Le couvercle de la cassette s'éjecteraautomatiquement. compartiment. Retirer la cassette de pellicule vide entirant sur la patte. Important Toujours décharger la cassette de pellicule lorsque l'appareil photo est ouvert ! 0287-2-1-0 5/7/01 Prendre une photo Zone de portée à l'intérieur = 4 à 10 pi (1,2 à 3 m) Zone de portée à l'extérieur = 4 à pi (1,2 m à ) 1 Ouvrir l'appareil photo. Le témoin vert (b) 2 Viser. s'allume sans clignoter lorsque la lampe-éclair est prête. Remarque : Si le témoin vert (b) est éteint, appuyer doucement sur le déclencheur. 3 Appuyer sur le déclencheur (f). Pour les photos en gros plan, mettre l'interrupteur en position . Se tenir de 2 à 4 pi (0,6 à 1,2 m) du sujet.Le voyant rouge du mode gros plan s'allumera. 0,6 - 1,2m 4 La photographie s'éjectera automatiquement. Remettre l'interruptuer en position normale après avoir pris la photo en gros plan. Dépannage Images floues Cause Trop près du sujet Solution Si l'on est à moins de 4 pi (1,2 m), utiliser l`objectif de gros plan. Si l'on est à moins de 2 pi (0,6 m), reculer jusqu'à 2 pi (0,6 m) et utiliser l`objectif de gros plan. Tenir l'appareil de façon stable. Images tachées Images foncées Cause Hors de la zone de portée de la lampe-éclair Solution Rester entre 4 et 10 pi (1,2 à 3 m) du sujet pour pouvoir utiliser la lampe-éclair. Mouvement de l'appareil photo Cause Les galets sont sales Solution Ouvrir l'appareil photo. Ouvrir le compartiment et nettoyer les galets avec un chiffon humide. Mouvement du sujet S'assurer que le sujet ne se déplace pas lorsque l'éclairage est faible. Garantie limitée d'un an Si cet appareil photo présente un défaut de fabrication durant l'année qui suit la date d'achat initiale, Polaroid réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil photo pendant la période de garantie. Cette période est déterminée par la date d'achat de l'appareil photo. Garder le reçu comme preuve d'achat. Sinon, la période de garantie sera déterminée par la date de fabrication. Pour se prévaloir de la garantie, l'appareil photo devra être retourné à l'un des centres de service de Polaroid où il sera réparé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ni par le mauvais usage ou l'altération de l'appareil. Elle exclut tout dommage indirect, sauf dans les juridictions où de telles exclusions ou limitations ne sont pas autorisées. renseignement sur la réparation, communiquer avec le le Service à la clientèle de Polaroid. Cette pellicule contient de la pâte caustique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si de la pâte entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, l'essuyer immédiatement et rincer la surface à l'eau claire pour éviter une brûlure caustique, puis consulter un médecin. Ne pas découper ni séparer les photographies ou les piles. Ne pas incinérer les piles ni permettre un contact entre les bornes et du métal. S'assurer qu'aucun enfant, animal, vêtement ou meuble n'entre en contact avec la pâte ou les morceaux rejetés. Ateliers et centres Polaroid Si vous désirez davantage de conseils et si vous pensez que votre appareil nécessite une révision, prenez contact avec votre revendeur ou avec le centre Polaroid le plus proche. Précautions à l'égard de la pellicule Cet appareil photo est alimenté par des piles contenues dans la cassette de pellicule. Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu'ils utilisent l'appareil ou qu'on l'utilise en leur présence. Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides ni l'y exposer, ne pas le démonter et ne pas l'utiliser s'il est tombé ou s'il a été endommagé. Pour tout 1-800-268-6970 www.polaroid.com ©Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A./ E.U./E.U.A., owner of the trademarks/ titulaire des marques de commerce/propietaria de las marcas registradas/proprietária das marcas registradas "Polaroid" (and/ et/y/e design), "Spectra" and/ et/y/e "1200". Spectra 1200FF Instrucciones a Botón de apertura de la cámara b Luz verde indicadora de flash listo c Visor d Luz roja indicadora de primer plano e Panel plegable f Disparador g Puerta de la película h Seguro de la puerta de la película i Interruptor normal y de primer plano j Fotocelda k Flash l Contador de película (orden descendente) Apertura de la cámara la tapa del objetivo 1 Para abrir la cámara oprima el botón (a). 2 Levante la puerta hasta que se abra por completo. 3 Para cerrarla oprima el panel plegable (e). 4 La tapa del objetivo se cierra automáticamente. Carga de la película (Importante: Cargue siempre el paquete de película con la cámara abierta.) 1 Abra la cámara. Deslice el seguro de la puerta de la película (h) para abrirla. 2 Inserte el paquete de película. 3 Cierre la puerta. 4 La cubierta de la película se expulsa automáticamente. Quite el paquete de película vacío tirando de la pestaña. Importante Descargue siempre el paquete de película con la cámara abierta. 0287-2-1-0 5/7/01 Tomar fotos Alcance en interiores = 1,2 m ­ 3 m (4 ­ 10 pies) Alcance en exteriores = 1,2 m ­ (4 ­ pies) 1 Abra la cámara. La luz verde (b) se 2 Enfoque. 3 Oprima el disparador (f). enciende cuando el flash está listo. Remarque: Si la luz verde (b) está apagada, oprima ligeramente el disparador. Para tomar fotos de primer plano mueva el interruptor hacia . Sitúese a una distancia de entre 60 cm y 1,2 m (2 ­ 4 pies). La luz roja indicadora de primer plano se enciende. 0,6 - 1,2m 4 La fotografía se expulsa automáticamente. Vuelva a colocar el interruptor en posición normal cuando haya tomado la foto de primer plano. Solución de problemas Fotos borrosas Causa Se ha tomado Solución Si se encuentra a menos de muy cerca 1,2 m (4 pies), use la lente de primer plano. Si se encuentra a menos de 60 cm (2 pies), sitúese a 60 cm (2 pies) y use la lente de primer plano. Fotos con manchas La cámara se ha movido Sujete la cámara con firmeza. Fotos obscuras Causa Se ha tomado más allá del alcance del flash Solución Sitúese entre 1,2 m y 3 m (4 ­ 10 pies) para tomar fotos con flash. Causa Los rodillos están sucios Solución Abra la cámara. Abra la puerta de la película y limpie los rodillos con un paño húmedo. El sujeto se movió Asegúrese de que el sujeto no se mueva cuando se encuentre en lugares con poca luz. Garantía limitada de un año Si esta cámara resulta defectuosa dentro del año posterior a la fecha de compra, Polaroid se reserva el derecho de reparar o reemplazar cualquier cámara con defectos de fabricación dentro del período de garantía. Este período de garantía será determinado por la fecha de compra de la cámara. Conserve el recibo u otra prueba de compra. En caso de no contar con su recibo o prueba de compra, el período de garantía se determinará por la fecha de fabricación. Para que la garantía tenga validez, la cámara se debe enviar y ser reparada en uno de los Centros de servicios de Polaroid. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente, mal uso o manejo de la cámara, y excluye todos los daños derivados, excepto en las jurisdicciones que no permitan dichas exclusiones o limitaciones. si ésta se ha caído o dañado. Contacte con un centro de servicio y asistencia técnica de Polaroid para obtener información sobre la reparación. Esta película utiliza una pasta cáustica. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la boca. Si la pasta entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, lave inmediatamente la parte afectada con agua para evitar el riesgo de quemaduras alcalinas y consulte a su médico. No corte ni rompa las fotografías ni la batería. No queme la batería ni permita que sus terminales entren en contacto con metales. Mantenga los materiales gastados y la pasta cáustica lejos de niños, animales, ropa y muebles. Servicios de asistencia técnica y oficinas Polaroid Si precisa información o ayuda, o necesita reparar la cámara, diríjase a su distribuidor o a la oficina Polaroid más próxima. Precauciones con respecto a la película Esta cámara funciona con pilas que se encuentran dentro del paquete de película. Supervise a los niños cuando utilicen la cámara o cuando se haga uso de la misma en su presencia. Para evitar una descarga eléctrica, no la exponga ni sumerja en agua o cualquier otro líq ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.