|
5 600 marques
1 870 000 modes d'emploi |
|
|
|||||||||||||||
|
Chercher une marque
Recherche avancée
Où est ma notice ?
|
Nos partenaires vous proposent les produits suivants
|
Mode d'emploi PHILIPS VR627
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi PHILIPS VR627.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
Ce produit, bien que classé sous la marque PHILIPS, a pu être fabriqué par GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.
Aperçu des 3 premières pages de la notice
Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player. Télécharger la dernière version de Flash Player.
Notice PHILIPS VR627
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. Table des matières AIntroduction ....................................
Cher Client! ....................................................................................................... Données techniques ........................................................................................ Accessoire fourni ............................................................................................. Remarques importantes pour le fonctionnement de votre appareil .... Fonctions spécifiques de votre nouveau magnétoscope .......................
3
3 4 4 5 6
Recherche automatique d'espace libre sur une bande .......................... 31 Choix du réglage de l'image (SMART PICTURE) .................................... 31
l'image ................................................. 32
Optimiser le suivi de piste (Tracking) ........................................................ 32 Optimiser l'arrêt sur image .......................................................................... 32
GElimination des perturbations de
BRaccordement du magnétoscope .
8
Mise en service de la télécommande ........................................................... 8 Raccordement du magnétoscope au téléviseur ......................................... 8 Raccordement à l'aide d'un câble péritel .................................................... 9 Raccordement sans câble péritel ................................................................ 10 Raccordement d'appareils supplémentaires ............................................. 11
HEnregistrement manuel ...............
33
33 33 34 35 35 36 37 38 39
CMise en service ..............................
12
12 13 14 15 16 18 18 19 20 21
Première installation ...................................................................................... Attribuer le décodeur ................................................................................... Recherche manuelle de chaînes télévisées ............................................... Utilisation d'un tuner satellite ...................................................................... Classement automatique des chaînes (Follow TV) ................................. Recherche automatique de chaînes télévisées ......................................... Fonction moniteur ......................................................................................... Classer/effacer manuellement une chaîne télévisée ............................... Définir la langue pour le menu de l'écran ................................................. Régler la date et l'heure ................................................................................
Informations générales .................................................................................. Enregistrement sans arrêt automatique .................................................... Enregistrement avec arrêt automatique (OTR One-Touch-Recording) ................................................................................. Protéger une cassette pour éviter les enregistrements non désirés .. Suite d'enregistrements (assemblage de séquences) .............................. Commutation de vitesse d'enregistrement (SP/LP) ................................ Enregistrement automatique via un tuner satellite (RECORD LINK) La fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) ............................. Activer ou désactiver la fonction 'Enregistrement direct' (Direct Record) .............................................................................................................
IProgrammer un enregistrement
(TIMER) .............................................. 40
40 41 43 43 45 46 47 48
DRemarques utiles concernant
l'utilisation .......................................... 22
Utilisation du menu de l'écran ..................................................................... 22
ETape List ........................................
23
23 23 24 25 26
Informations générales .................................................................................. Ajouter une cassette à la Tape List ............................................................ Editer le titre d'un enregistrement ............................................................. Rechercher un titre dans la Tape List ....................................................... Effacer un titre dans la Tape List ................................................................
Informations générales .................................................................................. Programmer un enregistrement (en utilisant 'ShowView') ................... Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés ..................................................................................................... Programmer un enregistrement (sans utiliser 'ShowView') ................. Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés ..................................................................................................... Programmer un enregistrement à l'aide de 'TURBO TIMER' .............. Résolution des problèmes possibles liés aux enregistrements programmés ..................................................................................................... Vérifier, modifier ou supprimer un enregistrement programmé (TIMER) ............................................................................................................
JAutres Fonctions ..........................
49
49 50 50 51 52 53 54 55
FLecture ..........................................
27
27 28 28 29 29 30 30 30
Visionner des cassettes ................................................................................. Visionner des cassettes NTSC .................................................................... Afficher la position courante de la bande ................................................. Rechercher une position de bande avec image (recherche d'images) Arrêt sur image/ralenti .................................................................................. Rechercher une position de bande sans image (bobinage) ................... La fonction 'Instant View' ............................................................................. Recherche automatique d'une position de la bande (Recherche d'index) .............................................................................................................
Passer d'un système vidéo (de couleur) à un autre ................................ Verrouillage enfant ......................................................................................... Activer/désactiver les informations OSD ................................................. Désactiver l'affichage de l'heure .................................................................. La commutation des commandes de la télécommande ......................... Lecture en boucle d'une cassette ............................................................... Mise en veille automatique ........................................................................... Commander des téléviseurs à distance .....................................................
Table des matières
In the table of contents, please simply click the section you need detailed information about.
Sélection d'un canal audio ............................................................................ 56
KAméliorer la réception ................
57
Optimiser le modulateur .............................................................................. 57 Activer/désactiver le modulateur ............................................................... 58
LAvant de faire appel au technicien 59
Numéros de la HOTLINE ............................................................................ 59
Table des matières
La télécommande
TAPE LIST STANDBY/ON m
Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre un enregistrement programmé (TIMER) SMART: Modifie le réglage de l'image en cours de lecture Ejecter la cassette: Ejecter la cassette se trouvant dans l'appareil Verrouillage enfant: Activer/désactiver le verrouillage enfant Touches numériques: 0 - 9 Moniteur TV: Basculer entre réception télévisée et mode lecture du magnétoscope TurboTimer: Programmer des enregistrements à l'aide de la fonction TurboTimer TIMER: Programmer des enregistrements avec ShowView ou modifier/effacer des enregistrements programmés Menu: Appeler/fermer le menu principal Mémorisation/confirmation: Mémorisation/confirmation de la saisie Sélectionner: A gauche Sélectionner: A droite Sélectionner: Ligne/numéro de programme suivant(e) Sélectionner: Ligne/numéro de programme précédent(e) Annuler: Annuler la dernière saisie/annuler l'enregistrement programmé (TIMER) Sélectionner: Sélectionner des fonctions Lecture: Lecture d'une cassette préenregistrée Rebobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: rebobinage, lors de la LECTURE: recherche d'image en arrière Pause/Stop: Arrêter la bande, sauf pour des enregistrements programmés (TIMER) Bobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: avance rapide, lors de la LECTURE: recherche d'image en avant Recherche d'index: Chercher le dernier/prochain repère sur la bande à l'aide des touches H / I Enregistrer: Enregistrer la chaîne télévisée actuelle Arrêt sur image: Arrêter la bande et afficher la séquence actuelle comme image
SMART * EJECT J CHILD LOCK 0-9 MONITOR TURBO TIMER TIMER k MENU OK Q P ;qP P r= CLEAR (CL) SELECT PLAY G H STOP h I INDEX E RECORD/OTR n STILL R
FRANÇAIS
Tape List: Appeler la Tape List
Fonctions TV supplémentaires
qS Sr qTV TV r Volume TV: Augmenter le volume TV Volume TV: Diminuer le volume TV Numéro de programme TV: Numéro de programme TV précédent Numéro de programme TV: Numéro de programme TV suivant
Pour éteindre le téléviseur ( TV m ), vous devez appuyer simultanément sur les touches Sr et TV r .
La face avant du magnétoscope
STANDBY/ON m/I Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre des enregistrements programmés (TIMER) Enregistrer: Enregistrer la chaîne télévisée actuelle Sélectionner: Numéro de programme/ligne précédent(e) Sélectionner: Numéro de programme/ligne suivant(e) Pause/Stop, éjecter la cassette: Arrêter la bande, sur STOP, la cassette se trouvant dans l'appareil est éjectée Rebobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: rebobinage, lors de la LECTURE: recherche d'image en arrière Lecture: Lecture d'une cassette préenregistrée Bobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: avance rapide, lors de la LECTURE: recherche d'image en avant
RECORD n PROGRAMME r PROGRAMME q STOP/EJECT ? H G I
Derrière le volet à gauche de la face avant
Prise blanche/rouge L AUDIO R Prise jaune VIDEO Prise d'entrée audio gauche/droite: Raccordement de caméscopes ou de magnétoscopes (numéro de programme 'E3') Prise d'entrée vidéo: Raccordement de caméscopes ou de magnétoscopes (numéro de programme 'E3')
Symboles de l'afficheur du magnétoscope
L'afficheur du magnétoscope peut afficher les symboles suivants: Cette zone de l'afficheur affiche le symbole correspondant à chaque mode de fonctionnement.
LP
Quand la fonction LP (Long Play) est activée, ou si un enregistrement LP (Long Play) est reconnu lors de la lecture. Quand le verrouillage enfant est activé. Quand un enregistrement par satellite a été programmé.
DEC
Quand un décodeur a été assigné à la chaîne télévisée actuellement choisie sur le magnétoscope (numéro de programme choisi sur le magnétoscope). Quand un son HiFi a été détecté lors de la lecture, ou lors de la réception d'un son HiFi. Quand un enregistrement est en cours.
k D W
Quand un enregistrement a été programmé ou lorsqu'un enregistrement programmé est en cours. Quand des enregistrements quotidiens ont été programmés. Quand des enregistrements hebdomadaires ont été programmés. Quand une cassette a été introduite.
DATE START PROG. END VPS/PDC
Quand la date pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programmé a été sélectionnée. Quand l'heure de début pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programmé a été sélectionnée. Quand le numéro de programme pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programmé a été sélectionné. Quand l'heure de fin pour la saisie/l'affichage de l'enregistrement programmé a été sélectionnée. Video Programme System/Programme Delivery Control: lors de la transmission d'un code VPS ou PDC. Affichage du numéro de programme de la chaîne télévisée / affichage de la position de la bande / nom de la station / fonction. Affichage de la position de la bande en secondes.
FRANÇAIS
AIntroducti
on
Cher Client!
FRANÇAIS
Les modes d'emploi sont dans la plupart des cas assez rébarbatifs car leur contenu est technique et souvent assez mal traduit. C'est pour cette raison que Philips m'a engagé.
Permettez que je me présente: Je m'appelle Phil. Je vais vous guider à travers ce mode d'emploi et vous assister lors de l'utilisation de votre nouvel appareil. Pour ce faire, je vous donnerai, le moment venu, les informations suivantes:
Comment ? Ici, j'explique des choses qui peuvent vous paraître inutiles.
Astuce Ici, j'attire votre attention sur des fonctions qui simplifient la manipulation.
Problème Ici, je vous aide à trouver la cause de vos problèmes et d'y apporter des solutions.
Pour les pros Ici, j'attire votre attention sur des fonctions nécessaires pour des utilisations particulières.
Beaucoup de plaisir avec votre nouveau magnétoscope - c'est ce que vous souhaite votre
Phil
P.S.: Si vous avez des questions ou des problèmes lors de la manipulation, veuillez vous reporter au chapitre 'Avant de faire appel au technicien', où vous trouverez de précieuses informations pour vous dépanner. Si vous n'obtenez toutefois pas le résultat escompté, vous pouvez également appeler le Service Consommateurs de votre pays. Les numéros de téléphone correspondants et les adresses e-mail figurent à la dernière page de ce mode d'emploi.
Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de magnétoscope PHILIPS !
Introduction
3
Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat d'un VR627/16. Il est recommandé de lire ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service pour la première fois. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement du magnétoscope. L'appareil ne doit pas être mis sous tension immédiatement après avoir été transporté d'une pièce froide à une pièce chaude, ou inversement, ou en cas de taux d'humidité très élevé. Attendez au moins trois heures avant de brancher l'appareil. Ce laps de temps est nécessaire à l'appareil pour s'adapter à son nouvel environnement (température, humidité,etc.). L'équipe de Philips vous souhaite de passer des moments agréables avec votre nouveau magnétoscope !
Ce magnétoscope permet l'enregistrement et la lecture de cassettes vidéos de type VHS. Les cassettes de type VHS-C (cassettes VHS pour caméscope) peuvent être utilisées uniquement si vous vous servez d'un adaptateur approprié.
Ce produit est conforme aux directives européennes 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68 CEE.
Données techniques
Secteur: 220-240V/50Hz Consommation d'énergie : 16W Consommation d'énergie (en attente): inférieure à 4W (affichage de l'heure désactivé) Défilement à vitesse rapide : environ 100 secondes (cassette E-180)
Dimensions en cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0 Totalité des têtes vidéo : 4 Totalité des têtes audio (HIFI): 2 Durée de l'enregistrement/de la lecture: 4 heures (SP) (cassette E-240) 8 heures (LP) (cassette E-240)
Accessoire fourni
Mode d'emploi Télécommande et batteries Câble d'antenne Câble de réseau Câble péritel (Euro-AV-Kabel)
4
Introduction
Remarques importantes pour le fonctionnement de votre appareil
Attention: appareil sous haute tension! N'ouvrir en aucun cas! Vous risquez de vous électrocuter ! Aucune des pièces composant cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d'entretenir cet appareil. Dès l'instant ou vous branchez ce magnétoscope sur secteur, certaines de ses pièces restent en permanence sous tension. Pour mettre l'appareil complètement hors tension, vous devez débrancher sa prise.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier recyclable. Déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet. Profitez des possibilités offertes dans votre pays en matière d'élimination écologique des déchets de l'emballage du produit. Cet appareil électronique comprend de nombreux composants réutilisables. Nous vous conseillons de vous informer sur les possibilités de recyclage de votre ancien appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation de l'appareil ne sont pas obstrués. Ne posez jamais l'appareil sur un support instable. Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Entre autre, ne posez jamais de vase sur le magnétoscope. Si du liquide devait parvenir à s'infiltrer dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et adressez-vous au service après-vente. N'installez aucun élément inflammable (bougies, etc.) sur l'appareil. Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objets dans les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
Introduction
5
FRANÇAIS
Fonctions spécifiques de votre nouveau magnétoscope
Votre magnétoscope PHILIPS ne représente pas seulement un moyen d'enregistrer ou de lire des cassettes VHS: il possède en outre toute une série de fonctions particulières qui facilitent son utilisation quotidienne.
Philips a mis au point un système permettant d'obtenir une qualité de lecture optimale. Il réduit les perturbations lors de la lecture d'anciennes cassettes fréquemment utilisées. Il permet d'accentuer les détails pour les cassettes de très bonne qualité.
Nous vous offrons la possibilité d'effectuer vous-même le réglage de l'image comme vous le voulez à chaque lecture. Choisissez vos propres préférences pour le type de film que vous êtes en train de regarder.
Une fois votre magnétoscope raccordé à la télévision et mis sous tension, un écran OSD de bienvenue s'affiche. Vous n'avez plus qu'à vous laisser guider par les indications de la " ligne d'aide intelligente " d'étape en étape. Exploitez les avantages fournis par la recherche/mémorisation automatique des chaînes et le réglage automatique de l'horloge.
La télécommande de votre magnétoscope vous permet d'utiliser les principales fonctions de votre téléviseur, même lorsqu'il ne s'agit pas d'un appareil Philips.
Grâce à cette fonction, votre magnétoscope reprend automatiquement les réglages de programmes effectués sur le téléviseur.
Vous pouvez commander des enregistrements sur votre magnétoscope depuis un tuner satellite externe.
Il vous suffit d'appuyer sur une touche, et votre magnétoscope repère et enregistre la chaîne télévisée reçue sur le téléviseur.
Le lecteur haute précision de Philips est doté d'un défilement à vitesse rapide et d'une identification de longueur de bande automatique.
6
Introduction
Système de programmation simple pour magnétoscope. La programmation d'un enregistrement devient aussi simple qu'un coup de fil. Indiquez le numéro correspondant à l'émission à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans le magazine TV de votre choix. ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Pour pouvoir identifier votre appareil auprès des services de renseignement ou en cas de vol, notez ci-après son numéro de série. Ce numéro de série (PROD.NO:) est indiqué au dos de l'appareil sur la plaque de fabrication:
MODEL NO. PROD. NO.
VR627/16 ..................
Introduction
7
FRANÇAIS
BRaccordementdumagnétoscope
Mise en service de la télécommande
Vous trouverez dans l'emballage d'achat une télécommande et des piles fournies avec votre magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous devez d'abord y insérer les piles, comme décrit dans la section ci-après. 1 Prenez la télécommande du magnétoscope et les piles qui vous sont fournies (2). . Ouvrez le compartiment prévu pour les piles, et insérez-les comme indiqué sur le schéma. Refermez ensuite le compartiment. 2
Votre télécommande est prête à l'emploi. Elle a un rayon d'action de cinq mètres environ.
Raccordement du magnétoscope au téléviseur
Pour pouvoir enregistrer et visionner des émissions télévisées avec votre magnétoscope, vous devez auparavant mettre en place les câbles de raccordement nécessaires. Nous vous conseillons d'utiliser un câble péritel pour relier votre magnétoscope à votre téléviseur.
Qu'est ce qu'un câble péritel ? Le câble péritel ou câble scart sert de ligne de connexion universelle pour signaux visuels, audios et signaux de commande. Ce type de liaison permet une transmission audio et video sans aucune perte de qualité, ou presque.
Les possibilités suivantes s'offrent à vous lorsque vous installez votre magnétoscope pour la première fois: 'Raccordement à l'aide du câble péritel' Lorsque votre téléviseur est équipé d'une prise péritel pour ce type de câble et que vous l'utilisez. 'Raccordement sans câble péritel' Si vous ne souhaitez pas utiliser de câble péritel.
8
Raccordement du magnétoscope
Raccordement à l'aide d'un câble péritel
FRANÇAIS
Préparez les câbles suivants : un câble d'antenne (1, fourni), un câble de réseau (2, fourni), un câble péritel (3).
1
Retirez la prise du câble d'antenne de la fiche du téléviseur. Raccordez-la à la fiche 2 située au dos du magnétoscope.
2
Raccordez, à l'aide du câble d'antenne fourni, la fiche TV située au dos du magnétoscope avec la fiche d'entrée de l'antenne du téléviseur.
3
Raccordez, à l'aide d'un câble péritel, la fiche EXT.1 AV. 1 située au dos du magnétoscope avec la fiche du téléviseur prévue pour la lecture du magnétoscope (veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléviseur).
Plusieurs fiches péritel sont libres sur mon téléviseur. Laquelle dois je utiliser, Sélectionnez celle adaptée à la sortie vidéo et à l'entrée vidéo. Mon téléviseur est doté d'un menu de sélection pour la fiche péritel Sélectionnez la 'TV' comme source de raccordement de la présente fiche péritel.
4
Mettez le téléviseur en marche.
5
Raccordez, à l'aide du câble de réseau fourni, la fiche 4 située au dos du magnétoscope à la prise murale.
6
Si le raccordement a été correctement effectué et si le téléviseur est automatiquement passé sur le numéro de programme de la prise péritel, par exemple 'EXT', '0', 'AV', l'écran indique:
Raccordement du magnétoscope
9
FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS
CONTINUERpOK
a L'écran reste vide b De nombreux téléviseurs sont commutés sur le numéro de programme de la prise péritel via le câble péritel à l'aide d'un signal de commande émis par le magnétoscope. b Si le téléviseur n'a pas basculé automatiquement sur le numéro de programme adéquat de la fiche péritel, choisissez manuellement le bon numéro de programme sur le téléviseur (consultez le mode d'emploi du téléviseur).
Consultez ensuite la section intitulée 'Première installation' du chapitre 'Mise en service'.
Raccordement sans câble péritel
Préparez-vous à utiliser les câbles suivants: un câble d'antenne (1, fourni), un câble de réseau (2, fourni).
1 2
Débranchez le téléviseur. Retirez la prise du câble d'antenne de la fiche d'entrée de l'antenne sur le téléviseur. Raccordez-la à la fiche 2 prévue à cet effet au dos du magnétoscope.
3
Raccordez, à l'aide du câble d'antenne fourni, la fiche TV située au dos du magnétoscope à la fiche d'entrée de l'antenne sur le téléviseur.
4
Raccordez la fiche de réseau 4 située au dos du magnétoscope à la prise murale, à l'aide du câble de réseau fourni.
5
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez sur votre téléviseur le numéro de programme prévu pour le magnétoscope, quel qu'il soit, (consultez le mode d'emploi du téléviseur).
10
Raccordement du magnétoscope
Quel est le numéro de programme avec lequel le magnétoscope doit fonctionner ? Pour garantir la stabilité d'une image TV pendant la lecture d'une cassette (empêcher le renversement dans la partie supérieure de l'image), des emplacements de programme spéciaux (numéros de programme) avec lesquels le magnétoscope doit fonctionner sont prévus sur le téléviseur. En général, il s'agit des numéros de programme les plus élevés possible par exemple '12','16','99' ou bien encore le numéro '0'. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez consulter le mode d'emploi du téléviseur.
6
Sélectionnez ce numéro de programme, et lancez la recherche manuelle des chaînes du téléviseur, comme si vous vouliez mémoriser une nouvelle chaîne TV, jusqu'à l'apparition de la 'mire de réglage'.
FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS
a Aucune 'mire de réglage' n'apparaît b Vérifiez le raccordement des câbles. b Le magnétoscope 'émet' sur la fréquence 591MHz (canal CH36) Répétez l'opération de recherche des chaînes sur votre téléviseur.
CONTINUERpOK
7
Sur votre téléviseur, mémorisez ce réglage sous le numéro de programme avec lequel le magnétoscope doit fonctionner.
Numéro de fonctionner programme avec lequel le magnétoscope doit
Vous avez maintenant enregistré le magnétoscope sous un numéro de programme comme une chaîne télévisée. Pour visionner des cassettes depuis le magnétoscope, vous devez sélectionner ce numéro de programme vous-même (Chaîne télévisée 'magnétoscope').
Pour en savoir plus, consultez le chapitre 'Mise en service'.
Raccordement d'appareils supplémentaires
Vous pouvez raccorder d'autres appareils, tels qu'un décodeur, un tuner satellite ou un caméscope, sur la fiche EXT.2 AV. 2 . Deux fiches audio se trouvent sur le panneau arrière du magnétoscope AUDIO OUT L R (Signal de sortie audio gauche/droite). Vous pouvez y raccorder un appareil stéréo.
Raccordement du magnétoscope
11
FRANÇAIS
CMi
se en service
Première installation
Ce chapitre vous explique comment débuter cette première installation. Le magnétoscope recherche et mémorise automatiquement les chaînes TV disponibles.
'Visée' adéquate Pour suivre les sections suivantes, vous avez tout d'abord besoin de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, veuillez toujours diriger sa tête vers le magnétoscope et non pas sur le téléviseur. Raccordement d'appareils supplémentaires Si vous avez raccordé des appareils supplémentaires (tuner satellite,etc.), à l'aide du câble d'antenne, mettez-les en marche. Lors de la recherche de chaînes automatique, ils sont eux aussi repérés et mémorisés.
1
Confirmez les données de l'écran à l'aide de la touche OK de la télécommande. Choisissez la langue d'affichage souhaitée pour le menu de l'écran à l'aide de la touche P r= ou ;qP .
Qu'est ce qu'un menu d'écran ? Grâce au menu multilingue affiché à l'écran, utiliser votre nouveau magnétoscope ne tient plus du prodige. L'ensemble des réglages, c'est-à-dire des fonctions, est affiché sur l'écran de votre téléviseur dans la langue de votre choix.
2
3 4 5
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK . A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez votre pays de résidence actuel. Si ce pays n'est pas affiché à l'écran, choisissez 'AUTRES'. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK . La recherche automatique des chaînes démarre. L'écran indique:
a Le magnétoscope n'a pas encore trouvé de chaîne télévisée au cours de la recherche b Sur votre téléviseur, sélectionnez le numéro de programme 1. Est-ce que vous voyez apparaître les chaînes télévisées mémorisées sur le téléviseur ? Si ce n'est pas le cas, vérifiez le raccordement des câbles d'antenne (prise murale de l'antenne) du magnétoscope du téléviseur. b Restez patient ! Le magnétoscope effectue une recherche sur la totalité des gammes de fréquence pour trouver le nombre le plus élévé de chaînes télévisées disponibles et les mémoriser. Les chaînes télévisées de votre pays sont probablement émises sur une gamme de fréquence plus élevée. Dès que la recherche aura permis d'atteindre cette gamme, le magnétoscope trouvera les chaînes télévisées.
RECHERCHE AUTO. RECHERCHE EN COURS 00 CHAINES TV TROUVEES
__________________ ATTENDEZ SVP . . .
12
Mise en service
6
Dès que la recherche automatique prend fin, l'écran affiche brièvement le message 'MEMORISE'. Les données: 'ANNEE', 'MOIS', 'DATE', 'HEURE' s'affichent ensuite pour vérification.
ANNEE MOIS DATE HEURE SMART CLOCK
è 2001 p 01 01 20:00 OUI
8 9 0
Sélectionnez la ligne suivante, à l'aide de la touche ;qP ou P r= . Vérifiez les réglages affichés pour: 'MOIS', 'DATE' et 'HEURE'. Si les données affichées sont correctes, mémorisez-les avec la touche OK . L'écran indique brièvement 'MEMORISE'.
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
La première installation est terminée.
Tuner satellite Si vous avez raccordé un tuner satellite, consultez la section 'Utilisation du tuner satellite'. Décodeur Si vous avez raccordé un décodeur, vous devez suivre la procédure décrite à la section suivante pour l'installer.
Attribuer le décodeur
Certaines chaînes télévisées émettent des signaux TV codés ne pouvant être considérés comme étant exempts de perturbations qu'à l'aide d'un décodeur que vous avez acheté ou loué. Vous pouvez raccorder à ces magnétoscopes ce type de décodeur (Désembrouilleur). La fonction suivante permet d'activer le décodeur raccordé automatiquement à la chaîne télévisée désirée. 1
Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme avec lequel le magnétoscope doit fonctionner. Sur votre magnétoscope, sélectionnez, à l'aide des touches ;qP , P r= ou des touches numériques 0-9 de la télécommande, la chaîne télévisée à laquelle vous voulez attribuer le décodeur. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu principal s'affiche. A l'aide de la touche ;qP ou P r= , sélectionnez la ligne 'RECHERCHE MANUELLE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
2
3
4
Mise en service
13
FRANÇAIS
HORLOGE
7
Vérifiez l'année indiquée par la ligne 'ANNEE'. Au besoin, modifiez l'année à l'aide des touches numériques 0-9 de la télécommande.
RECHERCHE MANUELLE NUMERO PROGRAMME CANAL SPECIAL NUMERO DE CHAINE DECODEUR NICAM è P01 NON 21 NON OUI p
5
A l'aide de la touche 'DECODEUR'.
P r= ou
;qP , sélectionnez la ligne
6
Sélectionnez à l'aide de la touche Q ou P 'OUI' (décodeur activé).
Comment puis je de nouveau désactiver le décodeur ?
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
A l'aide de la touche désactivé).
P , sélectionnez dans l'écran 'NON' (décodeur
7 8
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK . Pour finir, appuyez sur la touche MENU .
TF1
Le décodeur est maintenant attribué à cette chaîne télévisée. Si cette chaîne télévisée est sélectionnée, l'afficheur du magnétoscope indique le symbole 'DEC'.
Recherche manuelle de chaînes télévisées
Dans certains cas spécifiques, il peut arriver que la première installation n'ait pas permis de trouver et de mémoriser toutes les chaînes télévisées disponibles. Les chaînes de télévision manquantes ou codées doivent alors être recherchées et mémorisées manuellement.
1
Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU . Le menu principal s'affiche. A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne 'RECHERCHE MANUELLE', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
2
3
RECHERCHE MANUELLE NUMERO PROGRAMME CANAL SPECIAL NUMERO DE CHAINE DECODEUR NICAM è P01 NON 21 NON OUI p
4
A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne 'NUMERO PROGRAMME'. A l'aide de la touche Q ou P , sélectionnez le numéro de programme sous lequel vous voulez mémoriser la chaîne télévisée, par exemple: 'P01'.
5
________________________________ SORTIRpMENU MEMORISERpOK
14
Mise en service
6
A l'aide de la touche P , sélectionnez le type d'affichage souhaité sur la ligne 'CANAL SPECIAL'.
De quelle sorte de réglage s'agit il? 'NON': Affichage/Saisie de canaux 'OUI': Affichage/Saisie de canaux spéciaux
Qu'est ce qu'un canal spécial ? Les chaînes télévisées sont émises sur des gammes de fréquence spécifiques. Ces gammes sont divisées en canaux. Une fréquence/un canal déterminé est attribué à chaque chaîne télévisée. On appelle canal spécial (canal d'hyperbande) des gammes de fréquence spécifiques.
7
Saisissez le canal de la chaîne télévisée souhaitée sur la ligne 'NUMERO DE CHAINE' à l'aide des touches numériques 0-9 .
a Je ne connais pas le canal de ma chaîne télévisée b Dans ce cas, placez-vous sur la ligne 'NUMERO DE CHAINE' et maintenez la touche P enfoncée, pour démarrer la recherche automatique des chaînes. L'écran affiche un numéro de canal qui se modifie. Continuez la recherche automatique jusqu'à ce que vous trouviez la chaîne télévisée souhaitée.
Qu'est ce que NICAM ? NICAM et un système de transmission audio digital. Grâce à NICAM, 1 canal stéréo, ou bien 2 monocanaux séparés peuvent être transmis. Si vous êtes confronté à des perturbations audio dues à une mauvaise réception, vous pouvez débrancher NICAM. Pour ce faire, sélectionnez 'NON' sur la ligne 'NICAM' à l'aide de la touche Q ou P .
8
Enregistrez la chaîne télévisée en appuyant sur la touche L'afficheur indique brièvement 'MEMORISE'.
OK .
9
Pour rechercher d'autres chaînes télévisées, passez de nouveau à l'étape 3 . Pour finir, appuyez sur la touche MENU .
0
Utilisation d'un tuner satellite
Vous recevez une chaîne télévisée de tuner satellite (raccordé à la fiche EXT.2 AV. 2 ) sur le numéro de programme 'E2' du magnétoscope Pour ce faire, sélectionnez le numéro de programme 'E1' à l'aide de la touche 0 de la télécommande, puis le numéro de programme 'E2' à l'aide de la touche P r= . Les chaînes télévisées d'un tuner satellite doivent être sélectionnées directement sur ce numéro de programme.
Mise en service
15
FRANÇAIS
Classement automatique des chaînes (Follow TV)
Lors de la recherche automatique, les chaînes télévisées sont mémorisées dans un certain ordre. Cet ordre peut éventuellement différer du classement des chaînes sur le téléviseur. Une fois cette fonction exécutée, le classement des chaînes télévisées enregistrées sur le magnétoscope correspond à celui du téléviseur. Ceci n'est possible que lorsque le magnétoscope (fiche EXT.1 AV. 1 ) et le téléviseur sont raccordés via un câble péritel . 1
Mettez le téléviseur en marche. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme pour le magnétoscope. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU . Le menu principal s'affiche.
2
MENU HORLOGE RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE FOLLOW TV CLASSEMENT DE CHAINE VITESSE D'ENREG. VEILLE AUTO. SYSTEME LANGUE REGL. SPECIAUX ________________________________ ...SORTIRpMENU OK HOTLINEpCL
3
A l'aide de la touche P r= ou ;qP , sélectionnez la ligne 'FOLLOW TV', puis confirmez votre choix en appuyant sur OK .
4
Appuyez sur la touche OK . La zone d'affichage du magnétoscope indique 'TV01'.
5
Sélectionnez le numéro de programme '1' sur le téléviseur .
TV01
a Je ne peux pas faire passer le téléviseur sur le numéro de programme '1' b Si vous avez raccordé des appareils supplémentaires à l'aide de la fiche EXT.2 AV. 2 , veuillez les débrancher. Lorsque des appareils supplémentaires sont branchés, le téléviseur pourrait éventuellement être réglé sur le numéro de programme de la fiche péritel.
6
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK du magnétoscope ou de la télécommande. Le magnétoscope compare les chaînes du téléviseur et les siennes. Lorsque le magnétoscope trouve la même chaîne télévisée que sur le téléviseur, il la mémorise sous le numéro 'P01'.
16
Mise en service
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. Diplodocs vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi PHILIPS VR627. PHILIPS propose un produit dont nous n'avons pas le mode d'emploi ? Indiquez nous le document que vous cherchez : mode d'emploi, notice, guide d'utilisation, manuel d'instructions, schéma de montage, notice technique, manuel d'entretien. Diplodocs vous permet de télécharger le mode d'emploi PHILIPS VR627, notice PHILIPS VR627 manuel PHILIPS VR627, guide d'utilisation PHILIPS VR627 & notice d'instructions.Tous les avis du web 74520 PHILIPS VR627, PHILIP, PHILIPPS, PHILLIPS, PHILPS, Téléviseur, Téléviseur LCD & Téléviseur plasma. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Foire aux questions | ![]() |
Contactez l'équipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Tous droits réservés. Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |