Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice PFAFF 138-6

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi PFAFF 138-6

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

mode opératoire: Salon fig. 28, gilder a cassure tin du tissu contre le bard gauche a du guide. Ala le arm, de Ia couture, laisser l’aiguille a droite dans lever legigrement Ia barre presse-tissu at burner ta l’ouvrage de 180°. Maintenant, laisser glisser cassure du tissu Ia long du bord droll d du guide (fig. 32 Plaquita para puntada de recubrimiento broder N° 91-041 251-25, pour repriser at ser to pied presseur. Abaisser to levier du pied presseu ge repriser ou broder sous 4. amener l’ouvra laiguille. A Reprtsage: le sans de a Commencer par tendro des Ills dans , coudre longueur sur I’endroit repriser; ensuite a largour. De trés petite points dane Ia sans do a Brodage: de quelque La brodage do morrogrammes demsn habitué eu exercice (usqu’a ce quon so soit rythme du mou placement regulmer du cadre, au cadre it broder vemerit do taiguilte. Remplacer lo pied normal par Ia pied bordeur. Couper ‘extrémitit du biais en pointe pour pouvoir Jo taire passer plus I acilemnnl par to bordeur. Veil ler au rempliage régutier dii biaix nIle tirer jusque sous In pied bordeur. Garde-courrole supérleur Monter lo garde-courroio on procédant comme it raido suit Monler to garde-courroio 1 ella tixer ro quo le dos vis 2, Alignar los plaques do manlit t avec point dattaquo do Ia courrolo soil couvor certitude. Les Attention: No jamais mettro en marcho le machines it commando par moteur sans en place. Abgetallene Gamwindungen den Garnrollenstltt gowickolt Garde-courrole intérieur Après desserrage de l’écrou a allettes I, ajuster Ia garde-courroie de manière que Ia poulie mo trice, aussi bien qua Is corroie en V. Do not run machine witttoutbeltguardl AttentIon: Ne pas faire marcher saris garde courrole. 37 VerscheiI3teile / Wearing parts Causes de derangement Fallos y sus causas 91-11355-91 -6/21 x 4,5 91-54] 522—131:0 Pièces d’usure -6/21 x 6,0 91-lIt ttt-13[ / l-’iezas uo uesaoto -34/01 61-flit 713—53111 111701 Manque do points: 1° Enfilage incorrect 2° Fausse aiguille 3° Aiguttle ptacée do travers 4° Aiguille Imp fine pour to ill 5° Aiguille trop grosse pour le fit 6° Aiguilte courbite 7° AlguilIe placito hop haut ou trop has 8° Espacementtropgrand entre alguitle etpolnte do crochet (0,1 mm. [...] Avant de relever Ia barTe presse-tissu, toujours escamoter Is guide per rotation it droite. rentorcer a tension supitrieure at ritduire Is ten sion inférleure. Régier Ia jetho daiguille sur 2 ou 3mm at choisir une tongueur do point ausi petite quo possible. ritgier Ia guide prair qua raiguilie n’en frBio pea Ia come do guidage. €firer Is fit do passe do 5 cm environ par ie trou clans le pied at le coucher en arriitre, Ditcouper Ia boutonniere et piecer Ia pièce sons te pied, fcailiet toumit vera is mitcanicienne. Contoumer Ia boutonniere, relever le pied at firer Is pièce queique peu en arrière, Couper lee fits sur 4 cm, ies faire passer it lenvers, par is bouton nièra, at las nouer. régier Is jetéa d’aiguiile cur 4 at surpiguor los fits. Toumer ia pièce do 90° et brider las Ills par une jetée daiguilie do 1,5 mm environ. ) Barre aiguillea 91-064 652-91 barre a aiguilles 91-064 653-01 pince-aiguille 91-063 14891*, pied 91-051 277-938 x 6,0, plaquette 91-041 844-25 Ecartement des aiguilles (se-ct. Sous-classe -915/05: Per rotation S gauche de levis T, l’bcartement des aiguilles augmente; par rotation S droite, ii di minue. Ouvrir quelquo peu Ia plaque S gus siSre ella ralerrner en passant sur lea oreilles C et d de ‘applique ainsi maintenue. Poser le bouton sous le pied 01 régler Ia jetite d’aiguille do aorta que celle-ci pique exactement eu centre desirous gauche at droit dens Ia bouton. Après Is fixation du bouton, coudre quelques points sur place après ritglage de Ia jetite cur ‘. 91-026 242-93 pour point droil, pied n° 91-041 296-93 pour point Zigzag> Coudre soigneusement Ia 1’” couture. Llégler t’ittrier du guide-espaceur sur l’écartoment vouf U ties coutures at s’orienter cur cette couture pour réaliser Ia couture suivante. 91-744700 91) Die Pfaff 138 kann bei Verwendung dieseg Apparates, der aristelle des Ntlhfu8es ange schraubt wird, auch sum Pikiareri eingesetzt werden. Et glaçage (n° 91-744700-911 r Equipée de ce pied a Is place du pied presseu pour normal, Ia Plaff 138 convient rigalement coudre Cu point inaisibla. le guide b eat richan dii piad. Geable: ii s’emboite enire lea tourcheg r Ia guide tin pour las tissus epais ella guide Utilise ripais pour las tissus fins. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre machine à coudre PFAFF 138-6 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Mercredi 7 Juillet 2018.

Le mode d'emploi PFAFF 138-6 vous rend service

Votre machine à coudre coud mal, les points ne se font pas. Vous souhaitez obtenir une documentation détaillée en français. Votre machine à coudre s'éteint peu de temps après sa mise en marche. Vous vous demandez comment démonter votre machine à coudre. Vous avez perdu une vos sur le plateau de la plaque à aiguille de votre machine à coudre. La canette de votre machine à coudre, qui est effectivement une des pièces détachées d'électroménager les plus fragiles, est cassée. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre PFAFF 138-6 pour changer une pièce. Le fil de votre machine à coudre fait des boucles en dessous du tissu. Votre machine à coudre ne garde pas le fil dans l'aiguille. Vous souhaitez changer l'aiguille de votre machine à coudre. Votre machine à coudre fonctionne au ralenti. La pédale de votre machine à coudre ne fonctionne pas et vous souhaitez nous contacter par mail ou par téléphone. Votre machine à coudre ne s"allume plus et vous souhaitez changer la câble d'alimentation. Veuillez vous référer au schéma de montage de votre PFAFF 138-6 pour sa mise en marche.

Liens commerciaux