9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre PARTNER T300,30CC, BENT SHAFT, NO BLADE : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Mode d'emploi PARTNER T300,30CC, BENT SHAFT, NO BLADE

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi PARTNER T300,30CC, BENT SHAFT, NO BLADE .

Télécharger le mode d'emploi intégral (2067 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
PARTNER T300,30CC, BENT SHAFT, NO BLADE


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice PARTNER T300,30CC, BENT SHAFT, NO BLADE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy The Electrolux Group. The world's No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. PN 249342 REV. 02 (05/04) A 14 16 20 1 3 2 10 7 19 4 11 8 9 13 D 15 17 12 2 Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil McCulloch oil 50:1 40:1 1 ltr 5 10 15 20 2% 20 cm3 100 200 300 400 1 ltr 4 5 10 20 2,5% 25 cm3 100 125 250 500 E1 5 18 6 21 18 22 21 A B1 B2 B3 I H B4 B5 B6 F1 F2 F3 B7 B8 B9 B10 F4 F5 G L1 L2 a d c L3 L4 L5 30cc 0,095" 2,4 mm 197" 5000 mm 538249345 249242 b H1 H2 M1 M3 8T 8" 200 mm 228204B 249242 H3 H4 H5 H6 M2 M4 M5 I N1 N2 O A. Description générale 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) MOTEUR TUYAU DE TRANSMISSION COMMANDE ACCELERATEUR BOUTON DE REGLAGE POIGNEE LAME TETE A FILS DE NYLON INTERRUPTEUR D'ARRET (STOP) LEVIER ENRICHISSEUR BOUTON DISPOSITIF DE DEMARRAGE POINT D'ATTACHE BOUGIE COUVERCLE FILTRE A AIR 13) BOUCHON RESERVOIR CARBURANT 14) SILENCIEUX 15) JOINT MOTEUR/TUYAU DE TRANSMISSION 16) POIGNEE AVANT EN FORME DE "J" 17) POIGNEE ARRIERE AVEC COMMANDES 18) PROTECTION DU DISPOSITIF DE COUPE 19) VERROUILLAGE DE LA COMMANDE DE L'ACCCELERATEUR 20) BARRIERE DE SECURITE LATERALE 21) LAME COUPE-FIL 22) BOITIER POUR LAME LÉGENDE : 1) Niveau de puissance acoustique garantie selon la directive 2000/14/CE 2) Nom et adresse du fabriquant 3) Année de fabrication (deux derniers chiffres ; ex. 03=2003) 4) Code du produit 5) N° de série 6) Modèle / type 7) Marque CE de conformité Etiquette d'exemple B. Notices de sécurité Sens des symboles Avertissement. Interdiction de fumer pendant le ravitaillement et l'utilisation. Dispositifs de protection individuelle : Lunettes de protection ou visière agréées. Casque protecteur homologué. Protège-oreilles. Lire attentivement les instructions d'utilisation et vérifier d'avoir bien assimilé le fonctionnement de toutes les commandes. 15 m Enrichisseur (aide au démarrage). Attention aux projections de matériau. Dispositifs de protection individuelle : Gants agréés. Distance de sécurité minimum de 15 m. Dispositifs de protection individuelle : Bottes de sécurité agréées. Arrêt d'urgence. FRANÇAIS - 1 Vitesse maximum de l'arbre. ATTENTION! Danger de lésions graves aux membres inférieurs. Respecter scrupuleusement les indications du manuel d'instructions. ATTENTION! Les parties destinées à la coupe et le silencieux peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures. Attendre quelques minutes avant de les manipuler. UNIQUEMENT lorsque le moteur est éteint et en portant des gants de protection. Habillement · B2. Travailler avec la débroussailleuse nécessite des vêtements appropriés ; portez les dispositifs de protection individuelle de type homologué : a) Vêtements protecteurs adhérents (ne pas porter de shorts ou des vêtements bouffants) ; b) Bottes de sécurité munies de semelle antidérapante, embout anti-écrasement et protection anti-coupe (ne pas porter de sandales ou travailler pieds nus) ; c) Gants anti-coupe et antivibrations ; d) Visière de sécurité ou lunettes de protection. Enlever la pellicule de protection éventuellement présente ; e) Casque antibruit. L'utilisation des dispositifs de protection individuelle n'élimine pas le risque de lésions, mais réduit l'ampleur des dommages en cas d'accident. · Ne pas porter de vêtements amples et des bijoux qui pourraient s'accrocher dans les parties en mouvement de la machine. · Faites attention aux parties en rotation et aux surfaces chaudes de la machine. Précautions pour la santé ATTENTION! Evitez tout usage excessivement prolongé de la débroussailleuse. Le bruit et les vibrations peuvent produire des effets néfastes. · L'utilisation prolongée de la machine ou d'autres outils exposent l'opérateur à des vibrations qui peuvent générer "le phénomène des doigts blancs" (Syndrome de Raynaud). Il pourrait se produire une réduction de la sensibilité des mains à distinguer les différences de température et une torpeur générale. L'opérateur devrait donc contrôler attentivement les conditions de ses mains et de ses doigts s'il utilise l'appareil de façon continue ou régulière. Si l'un des symptômes apparaît, il est nécessaire de consulter immédiatement un médecin. Attention à la réaction de la lame. La lame présente le risque d'amputation des bras et des jambes. Avant l'utilisation · Ne pas utiliser cet outil pour couper autre chose que de l'herbe en faisant usage des dispositifs de coupe indiqués. · B1. Il est vivement recommandé à toute personne désirant utiliser la débroussailleuse de lire auparavant en entier et avec attention le présent manuel. · Vérifiez de bien savoir arrêter le moteur et la lame en cas de besoin (voir le paragraphe "Démarrage et arrêt du moteur"). · Tous les utilisateurs doivent connaître toutes les opérations décrites dans le présent manuel afin d'utiliser la machine en toute sécurité de même que les techniques de coupe possibles ; le cas échéant, effectuer une démonstration pratique. · La débroussailleuse ne doit jamais être utilisée en cas de fatigue, d'affaiblissement physique ou après l'absorption d'alcool ou de médicaments spécifiques. · Interdire aux enfants et à toute personne ne connaissant pas les présentes instructions ou insuffisamment formée d'utiliser la débroussailleuse. Des dispositions locales peuvent parfois limiter l'âge des opérateurs. · Joindre le présent manuel à la débroussailleuse en cas de cession ou prêt de celle-ci, afin de permettre aux futurs utilisateurs d'avoir une connaissance parfaite du produit et des normes de sécurité à adopter. · Contrôlez toujours attentivement la machine avant de l'utiliser : vérifier qu'elle soit montée correctement et qu'il n'y ait pas de vis desserrées, des parties endommagées ou des fuites de carburant. · Remplacez les accessoires (lames, têtes à fils, protections) éventuellement endommagés, qui présentent des fissures ou qui sont excessivement usés. Faites remplacer par votre Centre d'Assistance Agréé les parties de la machine qui sont éventuellement endommagées. · Effectuez toutes les opérations de maintenance et/ou de montage 2 - FRANÇAIS · L'utilisation prolongée de la machine ou d'autres outils peuvent provoquer un malaise, un stress, un état de fatigue ou une hypoacousie. Utilisez la machine en portant correctement un casque pour la protection des oreilles. Des opérations de maintenance correctes et attentives peuvent permettre de mieux vous protéger contre les risques liés au bruit et aux vibrations. · Ne pas mettre en marche ou tenir allumé le moteur dans les environnements fermés ou peu aérés. ATTENTION! Les gaz d'échappement sont nocifs par inhalation et peuvent avoir des effets asphyxiants, voire même mortels. Zone de travail · Examiner attentivement la zone de travail et noter tous les dangers présents (par exemple : routes, sentiers, câbles électriques, arbres dangereux, etc.). · Avant toute utilisation, enlever de la zone de travail les pierres, verres, câbles, parties métalliques, pots, bouteilles et autres corps étrangers qui pourraient s'enchevêtrer sur les parties en rotation ou bien être projetés au loin et présenter ainsi un danger. Le contact entre les lames et d'éventuels objets pourrait avoir de graves conséquences pour l'opérateur, les tiers ou les animaux situés à proximité, ainsi que pour la machine. · B3. Coupez seulement le matériau recommandé pour chaque accessoire et évitez que la partie coupante entre en contact avec les pierres, les pièces métalliques, etc. · Faites très attention lors des travaux effectués sur les terrains inclinés. · B4. Eloignez les personnes et les animaux du lieu de travail (distance minimum 15 mètres). En effet, lors du travail, la lame ou la tête à fils pourraient projeter de l'herbe, de la terre, des pierres ou des corps étrangers ; si quelqu'un s'approche, éteignez le moteur et arrêtez la lame ou la tête pivotante (voir le paragraphe "Démarrage et arrêt du moteur"). · Prenez également en considération les autres dangers éventuels qui pourraient ne pas être perçus en raison du bruit émis par la machine. · Assurez-vous qu'il y ait quelqu'un à distance de sécurité qui puisse vous entendre en cas d'accident éventuel. Travail · B5. Attachez vos cheveux de façon à ce qu'ils se trouvent au-dessus des épaules. · B6. Il est recommandé d'utiliser cet appareil sur le côté droit du corps ; ceci permettra en effet aux gaz d'échappement de s'échapper librement sans aucune gêne de la part des · · · · · · · · · · · · · · vêtements de l'opérateur. Si vous n'avez pas d'expérience dans l'utilisation de la débroussailleuse, veuillez suivre tout d'abord une période de formation. B6. Pendant le travail, empoignez fermement la débroussailleuse et toujours à deux mains. Veillez à avoir une position stable sur vos jambes. Les poignées de l'appareil doivent toujours être sèches et propres. Avant de commencer à travailler, endossez correctement le harnais de soutien. Réglez-le de façon à ce que la débroussailleuse soit bien équilibrée sur votre côté droit et que la lame ou la tête à fils soit bien parallèle au sol, à une distance de 0 à 30 cm du terrain. B7. Le point de fixation (B) doit être choisi de façon à assurer un équilibrage optimal de la machine conforme aux indications reportées dans la section "Harnais à sangle". Ne jamais utiliser la machine si elle est incomplète, défectueuse ou si elle a été modifiée par une personne autre qu'un opérateur d'un Centre d'Assistance Agréé. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents éventuels envers les tiers et des dommages à leurs biens, de même que des dangers auxquels ceux-ci s'exposent. N'utilisez pas la débroussailleuse en étant sur une échelle ou toute autre surface instable. Il est nécessaire d'avoir toujours le contrôle parfait de son équilibre. N'utilisez pas la machine dans des conditions climatiques extrêmes : températures très basses ou climat excessivement chaud et humide. Evitez de travailler lorsque le temps est défavorable : brouillard, pluie, vent, etc. La lame est coupante et il est par conséquent nécessaire de la manipuler avec précaution également lorsque le moteur de l'appareil est arrêté. Porter des gants de travail appropriés. Arrêter le moteur et attendre l'arrêt complet des parties en rotation avant d'opérer sur la machine ou de toucher la lame ou la tête à fils, surtout si vous souhaitez enlever des matériaux bourrés. Garder toutes les parties de votre corps et vos vêtements loin des lames durant la mise en marche et le fonctionnement du moteur. Pendant l'utilisation de l'appareil, la zone de travail doit toujours être face à vous ; ne travaillez pas à reculons car vous ne verriez pas des dangers éventuels. Ne posez pas la machine tant que le moteur est en marche. Ne laissez jamais la machine sans surveillance. Ne laissez jamais la machine avec le moteur allumé. FRANÇAIS - 3 ATTENTION! Afin de ne pas altérer le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, assurez-vous que n'importe quel composant substitué soit remplacé par des pièces de rechange ou des accessoires originaux. Notices pour le transport · B8. Ne transportez jamais la débroussailleuse, même sur de courtes distances, avec le moteur allumé. Transportez-la avec le moteur éteint et la lame, ou la tête à fils, tournée vers l'arrière. · B8. Pour transporter la débroussailleuse sur un véhicule, posez-la de façon très stable et assujettissez-la afin d'éviter toute fuite de carburant. Il est à ce propos recommandé de vider le réservoir du carburant en cas de transport. B9. ATTENTION! Pour votre sécurité, il est obligatoire, durant le transport et le stockage, de protéger la lame avec le boîtier fourni prévu à cet effet. Notices contre le feu et les incendies · B10. Ne travaillez pas avec la débroussailleuse en la présence d'un feu ou d'un épanchement d'essence. · B10. Lorsq ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.