|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi PANASONIC CQ-C1021NW
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi PANASONIC CQ-C1021NW Autoradio.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit : Ce produit, bien que classé sous la marque PANASONIC, a pu être fabriqué par TECHNICS suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.
Extrait du mode d'emploi : notice PANASONIC CQ-C1021NW
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. Caractéristiques techniques
Récepteur/lecteur CD
Avant de lire ces Instructions
: 87,5 MHz  108 MHz : 6 dB/µV (R/B 30 dB) : 35 dB (à 1 kHz)
Preparation
Le système à 24 heures est utilisé pour l'horloge. Remarques: ¡ Régler l'horloge quand "NO CT" apparaît sur l'affichage. ¡ Lors de la réception d'une station RDS, le service de réglage de l'horloge (CT) met automatiquement à l'heure. ¡ Presser et immobiliser []] ou [[] pour changer rapidement l'affichage des nombres.
Générales
Alimentation Commandes de tonalité (grave) Commandes de tonalité (aigu) Puissance consommée Puissance de sortie maximale Impédance de haut-parleur Tension de sortie de pré-ampli Impédance de sortie de pré-ampli Dimensions (Unité principale) Poids (Unité principale) : 12 V, courant continu (11 V  16 V), négatif à la masse : ±12 dB (100 Hz) : ±12 dB (10 kHz) : Moins de 2,5 A (Mode CD, 4 canaux 0,5 W ) : 45 W x 4 (à 1 kHz) :4  8 : 2,5 V (mode CD, 1 kHz, 0 dB) : 200 : 178(L) x 50(H) x 160(P) mm : 1,3 kg
Récepteur radio FM stéréo
Gamme de fréquence Sensibilité utilisable Séparation stéréo
CQ-C1021NW/C1011NW/C1001NW
Français
La société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l'ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à la fabrication d'appareils ne comportant que des composants soigneusement sélectionnés et assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Nous savons que cet appareil vous procurera de longues heures de plaisir dès que vous découvrirez la qualité, la fiabilité et la valeur que nous avons intégrées dans cet appareil et vous aussi serez fier de faire partie des utilisateurs de nos produits.
Gamme de fréquence Sensibilité utilisable
: 531 kHz  1 602 kHz : 28 dB/µV (R/B 20 dB)
Récepteur radio AM (GO)
Gamme de fréquence Sensibilité utilisable : 153 kHz  279 kHz : 32 dB/µV (R/B 20 dB)
BAND
VOL
APM
Manuel d'instructions
CQ-C1021N
TUNE/TRACK
Différences entre les 3 modèles
Récepteur radio AM (PO)
Ce mode d'emploi est consacré aux 3 modèles CQ-C1021NW, CQ-C1011NW et CQ-C1001NW. L'ensemble des illustrations qui apparaissent tout au long de ce manuel représente le modèle CQ-C1021NW sauf indication contraire. Le tableau ci-dessous décrit les différences qui existent entre les 3 modèles.
Caractéristiques dominantes Teinte d'affichage
Modèles
CQ-C1021NW Bleu
CQ-C1011NW Noir Rouge
CQ-C1001NW Noir Vert
1 Sélectionnez le mode radio AM.
(a "Autoradio (AM [GO/PO]/FM)")
Lecteur de disque CD
Fréquence d'échantillonnage Convertisseur numérique-analogique Type de tête d'analyse Source d'éclairage Longueur d'onde Réponse en fréquence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique totale Pleurage et scintillement Séparation de canal : Sur-échantillonnage 8 fois : Système DAC 1 bit : Astigma 3 faisceaux : Laser à semi-conducteur : 790 nm : 20 Hz  20 kHz (±1 dB) : 96 dB : 0,01% (1 kHz) : En-dessous des limites mesurables : 75 dB
NO MO
LOC
PTY D·M
SEL
PWR
Teinte d'éclairage de fente de chargement de clé/disque Rouge
SRC
MUTE/SQ
UME
RANDOM SCAN REPEAT TA
CT
R
AF
EG
1
2
3
4
5
6
DISP
2 Appuyez et immobilisez [DISP] (CT) pendant plus de 2 secondes. Clignotement de l'heure
Remarques: ¡ Les caractéristiques techniques et le design sont soumis à modification sans préavis pour raison d'améliorations. ¡ Certaines figures et illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes de votre produit.
(CQ-C1021NW)
Indications portées les étiquettes et emplacements
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
3 Ajuster l'heure.
Réglage de l'heure
Réglage de l'horloge
[[]: Avance l'heure. []]: Retarde l'heure.
Accessoires
Manuel d'instructions
(English (Deutsch (Français (Nederlands (Svenska (Italiano (Español (Dansk : YFM284C454ZA) : YFM284C455ZA) : YFM284C456ZA) : YFM284C457ZA) : YFM284C458ZA) : YFM284C459ZA) : YFM284C460ZA) : YFM284C461ZA)
4 Presser [DISP] (CT).
Clignotement des minutes
Plaque anti-blocage
(FX0214C385ZA)
Q'té: 2 Boulon de fixation
(YEJV014C002N)
Q'té: 1 Cadre de montage
(FX0214C384ZA)
Appareils à laser
Q'té: 1 Plaque de garniture
(YFC054C079ZA)
Q'té: 1 ensemble Matériel d'installation
(English, Deutsch, Français, Nederlands :YFM284C466ZA) (Svenska, Italiano, Español, Dansk : YFM284C467ZA)
Remarques: ¡ Le numéro entre parenthèses audessous de chaque accessoire représente le numéro de pièce pour l'entretien et la réparation. ¡ Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l'amélioration. ¡Le cadre de montage et la plaque de garniture sont montés sur l'appareil principal lors de l'expédition.
Attention
Cet appareil utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou encore d'une application des procédures différentes de celles spécifiées dans la présente notice peuvent se traduire par une exposition à un rayonnement dangereux.
Marque d'avertissement
CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT - LASERSTRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL. ATTENTION  RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. ADVARSEL  LASER UDSENDES NÃ…R DER ER Ã…BNET. UNDGÃ… UDSÆTTELSE FOR STRÃ…LER. V A R O IT U S  LA S E R SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE. FÖRSIKTIGHET  LASERSTRÃ…LNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÃ…LEN. A D V A R S E L  LA S E R STRÃ…LING. UNNGÃ… E K S P O N E R IN G F O R STRÃ…LEN VED Ã…PNING. Ççà åÄçà Ö  ãÄáÖêçéÖ à áãìóÖçà Ö èêà éÃäêõÃà à . à áÅÖÜÄÃú ÇéáÑÖâëÃÇà ü ãÄáÖêçéÉé à áãìóÖçà ü.
5 Régler les minutes.
Nombre saisi des minutes
[[]: Avance les minutes. []]: Retard les minutes.
Ne pas démonter cet appareil ni essayer de le modifier par vos propres moyens.
Cet appareil est particulièrement compliqué et utilise une tête de lecture à laser pour récupérer les informations inscrites à la surface des disques compacts. Le laser est soigneusement blindé de manière à ce que ses rayons ne soient jamais diffusés en dehors de l'appareil. C'est la raison pour laquelle le lecteur ne doit jamais être démonté ni aucune de ses pièces être modifiées car ceci risque de vous exposer à un rayonnement laser et à des tensions potentiellement dangereux.
6 Presser [DISP] (CT).
Terminé.
Q'té: 1 Connecteur d'alimentation (YEAJ02874) Q'té: 1
Q'té: 1 ensemble Carte de garantie Q'té: 1
Ensemble platine (dans l'unité, côté supérieur)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit et garder ce manuel pour l'utilisation ultérieure.
YFM284C456ZB TAMACO1004-1124
Imprimé en Chine
Entretien
Nettoyage de l'appareil
Votre appareil a été conçu et fabriqué de manière à n'exiger qu'un minimum d'entretien. Nettoyer régulièrement les surfaces extérieures de l'appareil avec un morceau de tissu souple. Ne jamais se servir d'essence, de diluant chimique ou autres solvants.
En cas de difficulté
Lorsqu'on soupçonne que quelque chose est défectueux
Vérifier les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prendre les dispositions indiquées. Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, il est recommandée d'amener l'unité au centre de dépannage autorisé Panasonic le plus proche. Le produit ne doit dépanné que par un personnel qualifié. Veuillez confier le contrôle et la réparation à des professionnels. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des des accidents survenant à la suite d'une négligence de contrôle de l'unité ou en raison de réparations faites par vos propres moyens.
Informations sur la sécurité
Avertissement
¡ Ne pas utiliser l'unité dans un état anormal, par exemple, ne produisant pas de son ou dégageant de la fumée ou une odeur désagréable, car cet état peut causer une inflammation ou une électrocution. Cesser immédiatement d'utiliser l'unité et consulter votre distributeur. ¡ Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, ceci étant dangereux.
Se référer attentivement aux instructions opératoires de l'appareil et
de tous les autres composants de votre système audio du véhicule avant de faire usage du système. Elles renferment des instructions sur la façon d'utiliser le système en toute sécurité et de la manière la plus efficace possible. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes résultant du non respect des instructions mentionnées dans le présent manuel. Ce graphique figuratif est destiné à alerter de la présence de consignes d'utilisation importantes et des directives d'installation. Le non-respect de ces directives Avertissement peut avoir comme conséquence des blessures graves voire entraîner la mort.
Ce manuel emploie des graphiques figuratifs servant à montrer
comment utiliser le produit en toute sécurité et alerter des dangers potentiels résultant de connexions et d'une utilisation incorrecte. La signification des graphiques figuratifs est expliquée ci-après. Il est essentiel de comprendre parfaitement la signification des graphiques figuratifs afin d'utiliser ce manuel et le système correctement. Ce graphique figuratif est destiné à alerter de la présence de consignes d'utilisation importantes et des directives d'installation. Le non-respect de ces directives peut avoir comme conséquence des blessures voire endommager le matériel.
Attention
Veuillez respecter les précautions suivantes lors de l'utilisation de cet appareil.
Maintenir le volume à un niveau approprié.
Maintenir le niveau du volume assez bas pour être attentif à la route et aux conditions de la circulation tout en conduisant.
Observer les précautions suivantes lors de l'installation de l'appareil.
Confier le câblage et l'installation à un personnel de dépannage qualifié.
L'installation de cette unité exige des qualifications et une expérience spéciales. Pour obtenir une sécurité maximum, confier l'installation à votre distributeur. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes résultant d'une installation faite par vos propres moyens.
Si le fusible de remplacement saute, se renseigner auprès du centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche.
Attention
Fusible
Avertissement
¡ Utiliser les fusibles spécifiés à ampérage spécifié (15 A). L'utilisation de substituts ou de fusibles différents dont l'ampérage est supérieur ou le raccordement direct de l'appareil sans passer par l'intermédiaire d'un fusible risque de provoquer un incendie voire endommager sérieusement l'appareil. Si le fusible de remplacement saute, se renseigner auprès du centre de service de service après-vente Panasonic agréé le plus proche.
Panne
Point de vérification
Démarrer le moteur (Ou bien régler le contacteur d'allumage du véhicule en position ACC.) Vérifier le câblage. (fil de batterie, fil d'alimentation, fil de mise à la masse, etc.) Fusible détruit (prendre contact avec le service après-vente Panasonic le plus proche.) Demander à un dépanneur professionnel de remplacer le fusible. Faire en sorte d'utiliser un fusible ayant la même valeur nominale
Panne
Point de vérification
Cette unité est conçue pour un usage exclusivement dans des automobiles. Ne pas mettre l'unité en fonction pendant une période prolongée avec le moteur arrêté.
Le fonctionnement du système audio pendant une longue période avec le moteur arrêté aura pour effet d'épuiser la batterie.
Suivre les instructions indiquées pour installer et câbler le produit.
Le fait de ne pas se conformer aux directives d'installation et de câblage du produit qui sont mentionnées peut provoquer un accident voire un incendie.
Commun
Lecteur de disque
Aucun son n'est délivré ou bien le disque est éjecté automatiquement
Charger le disque correctement. Nettoyer le disque.
Avertissement
Veuillez respecter les avertissements suivants lors de l'utilisation de cet appareil.
Le conducteur ne devrait pas regarder l'écran d'affichage ni actionner le système tout en conduisant.
L'utilisation du système distraira le conducteur et l'empêchera de regarder devant lui et ceci peut provoquer des accidents. Toujours arrêter le véhicule dans un lieu sûr et utiliser le frein de stationnement avant d'actionner le système.
L'ACTIVATION FORTUIT DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE SÛRETÉ, CECI AYANT POUR RÉSULTAT DES DOMMAGES AU VÉHICULE ET DES BLES ...
|