9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre ONKYO SKW-520 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur ONKYO SKW-520

Mode d'emploi ONKYO SKW-520 - USING SIRIUS

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi ONKYO SKW-520 - USING SIRIUS .

Télécharger le mode d'emploi intégral (1247 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
ONKYO SKW-520
ONKYO SKW-520 USING SIRIUS

Ce produit, bien que classé sous la marque ONKYO, a pu être fabriqué par INTEC, INTEGRA RESEARCH, WAVIO suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.



Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice ONKYO SKW-520 - USING SIRIUS

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Français Prise en main Instrucciones de seguridad importantes .................................... 2 Précautions ......................................... 3 Contenu de l'emballage...................... 3 Tour d'horizon de votre système d'enceintes ...................................... 4 6.1ch Home Theater Speaker Package SKS-HT520 HTP-520 SKW-520 SKF-520F SKC-520C SKM-520S SKB-520 POWERED SUBWOOFER FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKER SURROUND BACK SPEAKER Installation et utilisation Connexion des enceintes .................... 4 A propos du son cinéma à domicile ... 5 Précautions pour le câble d'alimentation ................................. 6 Réglages ............................................. 6 Appendice Précautions d'utilisation..................... 6 En cas de problème ............................ 7 Fiche technique .................................. 8 Español Manuel d'instructions Merci d'avoir choisi cet ensemble Jeu d'enceintes cinéma d'Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser vos nouvelles enceintes. Suivez toutes les consignes figurant dans ce manuel afin de pouvoir profiter au maximum des fonctions et obtenir un plaisir d'écoute optimal de votre nouvel ensemble d'enceintes. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Primeros pasos Instrucciones de seguridad importantes .................................... 2 Precauciones....................................... 3 Contenido del paquete........................ 3 Descripción del equipo de altavoces ..... 4 Instalación y utilización Conectar los altavoces ........................ 4 Acerca del Home Theater................... 5 Precauciones para el cable de alimentación.................................... 6 Ajustes................................................ 6 Manual de instrucciones Muchas gracias por adquirir un equipo de altavoces home theater de Onkyo. Lea este manual con atención antes de utilizar los altavoces. Si sigue las instrucciones de este manual, obtendrá una reproducción y una escucha óptimas de su equipo de altavoces. Guarde este manual para futuras referencias. Apéndice Precauciones de funcionamiento........ 6 Solucionar Problemas......................... 7 Especificaciones ................................. 8 Fr Es ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR DANGER: AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit. Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR riot, le support, le trépied, la SUPPORTS À ROULETTES fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un. S3125A Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil. 15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil. Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette appareil. 17. Piles Songez à l'environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. 18. Veillez à n'installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Fr-2 Précautions 1. Fusible secteur Ce fusible est logé à l'intérieur du boîtier et ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Si vous n'arrivez plus à mettre l'appareil sous tension, contactez un centre de S.A.V. Onkyo agréé. 2. Entretien Essuyez régulièrement les panneaux avant et arrière ainsi que le boîtier avec un chiffon doux et sec. Pour éliminer les taches rebelles, utilisez un chiffon doux et légèrement imbibé d'une solution d'eau et de détergent doux, en veillant à bien essorer le chiffon avant de l'utiliser. Essuyez immédiatement la surface nettoyée avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de chiffon rêche, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître le lettrage du boîtier. Pour éliminer la poussière des grilles difficiles d'accès, utilisez un aspirateur. 3. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ ENTIÈREMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du courant varie selon les pays et les régions. Vérifiez que le courant dans la région où vous comptez utiliser l'appareil correspond bien aux spécifications d'alimentation (CA 120V, 60Hz, par exemple) figurant au dos de l'appareil. La fonction de veille automatique ne coupe pas tout à fait le SKW-520. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le SKW-520 pendant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant. Contenu de l'emballage Vérifiez que votre emballage contient tous les éléments ci-dessous. Si un ou plusieurs accessoires manquent, contactez le revendeur Onkyo le plus proche. · Enceintes avant (SKF-520F) · Câble pour enceintes avant de 4,5m (15 pieds) (Rouge) · Enceinte centrale (SKC-520C) (Blanc) · Câble pour enceinte centrale de 3m (10 pieds) (Vert) · Enceintes Surround (SKM-520S/SKB-520) · Câbles pour enceintes Surround de 9m (30 pieds) (Bleu) (Gris) (Brun) · Câble RCA/Cinch pour connexion du caisson de grave actif Modèles pour le Canada Sur les modèles dont la fiche est polarisée: ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. · Caisson de grave actif (SKW-520) La lettre à la fin du nom de produit dans les catalogues et sur l'emballage renvoie à la couleur du système. Les spécifications et le fonctionnement sont identiques pour chaque coloris disponible. Apposer et retirer les grilles des enceintes Les enceintes avant et centrale disposent d'une grille pouvant être détachée. Pour la retirer, veuillez procéder comme suit. 1. Tenez le bord inférieur de la grille des deux mains et tirez la partie inférieure vers vous sans trop forcer. 2. Tirez ensuite la partie supérieure de la grille vers vous pour détacher la grille de l'unité principale. 3. Pour remettre la grille, poussez les projections dans les ouvertures prévues à cet effet sur l'enceinte. Retirer Remettre Fr-3 Tour d'horizon de votre système d'enceintes Caisson de grave actif (SKW-520) Avant Connexion des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: · Mettez l'amplificateur hors tension avant d'effectuer toute connexion. · Soyez attentif à la polarité des câbles d'enceintes. Reliez la borne de pôle positif (+) au pôle positif (+) de l'enceinte et la borne de pôle négatif (­) au pôle négatif (­) de l'enceinte. Une inversion de la polarité produit un déphasage et un son dénaturé. · Veillez à ce que les fils ne court-circuitent pas les pôles positif et négatif. Sans cela, vous risquez d'endommager votre amplificateur. 1 Arrière Connexion des câbles d'enceintes 1 MIN MAX OUTPUT LEVEL LINE INPUT 2 3 Vers une prise de courant Reliez les bornes d'entrée de chaque enceinte aux sorties d'enceintes correspondantes du Ampli-tuner. Veillez à faire correspondre les couleurs des fils à celle des bornes. Pour ce faire, appuyez sur le levier de la borne, insérez le fil dans l'orifice et relâchez le levier. Vérifiez que les bornes sont bien en contact avec les fils et non avec leur gaine. A Témoin STANDBY/ON Rouge: le caisson de grave actif est en mode de veille (Standby) Vert: le caisson de grave actif est activé Grâce à la fonction Auto Standby, le SKW-520 s'active automatiquement dès qu'il reçoit un signal d'entrée en mode de veille (Standby). Le SKW-520 passe automatiquement en mode de veille quand il ne reçoit aucun signal pendant quelques instants. B Commande OUTPUT LEVEL Cette commande sert à régler le volume du caisson de grave actif. Connexion du caisson de grave actif 1 Reliez l'entrée LINE INPUT du caisson de grave actif à la sortie SUBWOOFER PRE OUT de Ampli-tuner avec le câble RCA/ Cinch fourni. Exemple: ajout du HT-R520 SKW-520 SKF-520FR SKF-520FL C LINE INPUT Reliez cette entrée RCA/Cinch à la sortie préampli pour caisson de grave actif de votre Ampli-tuner, d'un ampli ou d'un autre récepteur avec le câble RCA fourni. Si vous utilisez en outre un HT-R520: Reliez cette entrée à la sortie caisson de grave actif du préampli du HT-R520. Remarque: La fonction Auto Standby active le caisson de grave actif dès que le niveau du signal d'entrée dépasse un certain seuil. Si la fonction Auto Standby ne fonctionne pas correctement, réduisez (ou augmentez) légèrement le niveau de sortie caisson de grave actif sur le récepteur ou l'amplificateur. SKC-520C Vert Rouge FRONT SPEAKERS A SURROUND SPEAKERS CENTER SPEAKER Blanc L L R R SUBWOOFER PRE OUT SURROUND BACK SPEAKER Gris COMPONENT VIDEO VIDEO 1 / 2 / 3 IN DVD IN OUT Brun Bleu ANTENNA AM FM 75 Y Class 2 Wiring FRONT SPEAKERS B FRONT SPEAKERS A SURROUND SPEAKERS CENTER SPEAKER AC OUTLET AC 120 V 60 Hz SWITCHED 120 W 1 A MAX. PB L VIDEO 2 REMOTE CONTROL IN L PR VIDEO 1 OUT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO D ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.