|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi ONKYO CR-305FX
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi ONKYO CR-305FX .
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit : Ce produit, bien que classé sous la marque ONKYO, a pu être fabriqué par INTEC, INTEGRA RESEARCH, WAVIO suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.
Extrait du mode d'emploi : notice ONKYO CR-305FX
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. Français
Español
Italiano
CD Receiver
Avant de commencer Antes del uso Prima dell'uso
CR-305FX
Manuel d'instrucitons Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
Préparatifs Preparativos Preparativi
Fonctionnement Funcionamiento Funzionamento
Merci d'avoir porté votre choix sur le récepteur CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau récepteur CD. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Gracias por la adquisición del Receptor CD Onkyo. Lea atentamente este manual antes de efectuar alguna conexión o de conectar la alimentación. Observe las instrucciones de este manual para poder obtener un óptimo rendimiento y un máximo disfrute de su nuevo Receptor CD. Guarde este manual para futuras consultas. Grazie per l'acquisto del ricevitore con lettore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l'apparecchio. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo ricevitore con lettore CD. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Appendive Apéndice Appendice Guide des commandes Guía de controles Guida ai comandi
Fr Es It
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
DANGER:
AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
2
Français
Español
Italiano
Table des matières
Avant de commencer
Remarques importantes pour votre sécurité ..... 4 Précautions ....................................................... 6 Caractéristiques ................................................ 8 Accessoires fournis ......................................... 10 Avant d'utiliser cet appareil ............................ 10
Índice
Antes del uso
Instrucciones de seguridad importantes ............ 5 Precauciones ..................................................... 7 Características .................................................. 9 Accesorios suministrados ............................... 11 Antes de utilizar esta unidad .......................... 11
Indice
Prima dell'uso
Istruzioni importanti per la sicurezza ............... 5 Precauzioni ....................................................... 7 Caratteristiche ................................................... 9 Accessori in dotazione .................................... 11 Prima di usare l'apparecchio .......................... 11
Préparatifs
Connexions du matériel audio ........................ 13 Connexion du système d'enceintes ................ 17 Connexion du cordon d'alimentation secteur . 18 Connexion de l'antenne .................................. 18
Preparativos
Conexión de equipos de audio ........................ 13 Conexión de los sistemas de altavoces ........... 17 Conexión del cable de alimentación de CA ... 19 Conexiones de la antena ................................. 19
Preparativi
Collegamento di apparecchi audio ................. 13 Collegamento di sistemi diffusori ................... 17 Collegamento del cavo di alimentazione CA . 19 Collegamento delle antenne ........................... 19
Fonctionnement
Réglage de l'horloge ...................................... 22 Sélection de la source requise ........................ 26 Ajustement du son .......................................... 26 Mise en sourdine/Ecoute via un casque ......... 28 Lecture d'un CD ............................................. 30 Réception des stations .................................... 38 Utilisation de la minuterie .............................. 46
Funcionamiento
Ajuste del reloj ............................................... 23 Elección de la fuente requerida ...................... 27 Ajuste del sonido ............................................ 27 Silenciamiento/audición a través de los auriculares ............................................... 29 Reproducción de CD ...................................... 31 Recepción de emisoras ................................... 39 Utilización del temporizador .......................... 47
Funzionamento
Impostazione dell'orologio ............................. 23 Selezione della fonte desiderata ..................... 27 Regolazione del suono .................................... 27 Silenziamento/Ascolto con le cuffie ............... 29 Riproduzione di un CD ................................... 31 Ricezione delle stazioni .................................. 39 Uso del timer .................................................. 47
Appendive
Dépannage ...................................................... 58 Spécifications ................................................. 64
Apéndice
Guía para la solución de problemas ............... 60 Especificaciones ............................................. 65
Appendice
Soluzione di problemi .................................... 62 Caratteristiche tecniche .................................. 66
Guide des commandes
Dénominations ................................................ 69 Télécommande RC-617S ............................... 70 Utilisation de la télécommande ...................... 72
Guía de controles
Denominación de los controles ...................... 69 Control remoto RC-617S ................................ 71 Utilización del control remoto ........................ 73
Guida ai comadi
Nome e posizione dei comandi ...................... 69 Telecomando RC-617S ................................... 71 Uso del telecomando ...................................... 73
3
Remarques importantes pour votre sécurité
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/ AVERTISSEMENT POUR accessoires préconisés par le fabricant. SUPPORTS À ROULETTES Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est S3125A indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil. Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette appareil. Piles Songez à l'environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. Veillez à n'installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
10. 11. 12.
13. 14.
15.
16.
17. 18.
4
Instrucciones de seguridad importantes
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor ...
|