|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi NINTENDO DS
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi NINTENDO DS .
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
COMMENTAIRES
 facile d'utilisation et surtout a reparer, tres bonne console. Tres bon produit, c'est super.ilian (7 ans), bonne machine. Ds legere et maniable mais ecran petit, c'est super. Pas simple à connecter, i love, i love this console, je n'arrive pas a connecter le wifi
.  tres bien, le top. Ma petite fille prend plaisir à jouer avec sa ds.
, impeccable , la version xl est très agréable
. Bien !
, tres bon modele ergonomique et fiable. Top nickel, bonne console pour les petits et les grand, la notice doit plus explicative, bon pour les temps libres
.  aucun avis., c'est une bonne console de jeux. C'est une bonne console, bonne console qui correspont a tous les ages , mauvais rapport qualite/prix. Bonne machne, sympa petite console!. Très bon rapport, les nouvelles generation de la ds montre bien le potentiel de nintendo en matiere de jeux electronique, très bien!, tres bon produit.  ensemble satisfaisant, super appareil. Les jeux sont trop long à demarrer, pas facile de jouer , un peu trop long , ne se distingue pas mieux qu'une psp. un peu déçu de ce coté.. Très biuen, bon investissement
. C'est écrit en chinois et je ne peus trasferet la langue, tres bien
, un peu perdu concernant la langue utilisé, pas d'avis.  rien a dire facile a jouer bonne autonomie, bon produit. La ds est excellente mais chere, je découvre seulement, je commence seulement donc je n'est pas d'avis pour l'instant. Très bien! , très bien. Bon produit, tres bien, no comment, la ds(i) est vraiment très super ..  continuez ainsi !, très bon appareil. Une console qui peu convenir a plusieur age d'utilisateur, appareil éducatif, tres facile
Extrait du mode d'emploi : notice NINTENDO DS
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. C/NTR-USA-1
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change)
TTY Hearing Impaired: 800-422-4281
BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca
Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement)
Service à la clientèle ATS : 1-800-422-4281
¿NECESITA AYUDA CON LA INSTALACIÓN MANTENIMIENTO O SERVICIO? SERVICIO AL CLIENTE DE NINTENDO: WWW.NINTENDO.COM
o llame al 1-800-255-3700 LUN. - DOM., 6:00 a.m. a 7:00 p.m. Tiempo del PacÃfico (Las horas pueden cambiar)
Número de TTY de Servicio al Cliente para individuos con impedimento auditivo: 1-800-422-4281
If you would like to order Nintendo parts, please visit our online store at www.nintendo.com or call 1-800-255-3700. This Nintendo product is not designed for use with any unauthorized accessories. Si vous souhaitez commander des pièces pour les produits de Nintendo, visitez notre magasin en ligne à www.nintendo.com ou appelez le 1-800-255-3700. Ce produit de Nintendo n'est pas conçu pour son utilisation avec des accessoires non autorisés. Si a Usted le gustarÃa ordenar piezas de Nintendo, por favor visite nuestra tienda en el sitio Internet www.nintendo.com o llame 1-800-255-3700. Este producto no está diseñado por uso con accesorios no autorizados.
INSTRUCTION BOOKLET MODE D'EMPLOI (Pages 28-55) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (Páginas 56-83)
Nintendo of America Inc. P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
PRINTED IN USA IMPRIMÉ AUX E.-U. IMPRESO EN LOS EE.UU. 55877C
C e sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé par N intendo. R echerchez-le toujours quand vous achetez des appareils de jeu vidéo, des accessories, des jeux et d'autres produits connexes.
Nintendo n'agrée pas la vente ou l'utilisation de produits ne portant pas le Sceau officiel de Nintendo.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA BROCHURE SÉPARÉE SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ, INCLUSE AVEC LE PRODUIT, AVANT D'UTILISER VOTRE SYSTÈME, LES CARTES DE JEU OU LES ACCESSOIRES NINTENDO®. CETTE BROCHURE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
Table des matières
1 2 3 4 5 6 Informations sur la santé et la sécurité Composants du Nintendo DS Comment charger la pile du Nintendo DS Comment utiliser le stylet et l'écran tactile du Nintendo DS Comment utiliser la sangle du Nintendo DS Renseignements sur le réglage de l'appareil et sur notre politique de confidentialité Écran de menu du Nintendo DS Comment utiliser les cartes de jeu du Nintendo DS Comment utiliser les cartouches de jeu de Game Boy Advance 30-31 32-33 34-35 36 37 38
Ce produit est un mécanisme électronique de précision pouvant être endommagé par tout impact direct ou par contact avec la poussière ou d'autres corps étrangers. Un étui de transport protecteur (vendu séparément) peut aider à protéger votre Nintendo DS contre tous dommages. Si vous avez encore des questions après avoir lu toutes les instructions, visitez notre section du service à la clientèle au www.nintendo.com ou téléphonez au 1-800-255-3700.
Compatibilité avec les jeux et les accessoires Game Boy
Le Nintendo DS NE fonctionne PAS avec les jeux et les accessoires suivants : · · · · · · · · Les Game Paks du Game Boy original Les cartouches de jeu de Game Boy Color Les câbles Game Link® de Game Boy ou Game Boy Advance L'adaptateur sans fil de Game Boy Advance Le e-Reader de Game Boy Advance Le câble de Nintento GameCubeTM Game Boy Advance L'imprimante de Game Boy La caméra de Game Boy
®
7 8 9
38-39 40-41 40-41 42-43 44-45 46 47-51 52-54 55
10 Communication et mode de jeu sans fil 11 PictoChatTM 12 Comment utiliser le clavier virtuel 13 Le menu des paramètres  Comment modifier les paramètres du système 14 Dépannage 15 Information sur la garantie et le service
Le Nintendo DS est compatible avec les cartouches de jeu de Game Boy Advance, en mode joueur unique.
Nintendo DS inclut le logiciel RSA BSAFE Crypotgraphic de RSA Security Inc. RSA et BSAFE sont des marques déposées de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. © 2000 RSA Security Inc. Tous droits réservés. TM & ® sont des marques déposées de Nintendo. © 2004 Nintendo. Tous droits réservés. Nintendo of Canada Ltd. Utilisateur autorisé au Canada. 28
Les produits Nintendo sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants : Numéro des brevets américains : 5,207,426; 5,291,189; 5,327,158; 5,337,069; 5,371,512; 5,400,052; 5,483,257; 5,495,266; 5,509,663; 5,608,424; 5,708,457; D478,866; D468,743. Numéro des brevets canadiens : 2,037,909; 2,048,167; 2,049,899; 2,049,900; 2,049,914; 2,051,655; 2,055,718; 2,055,724; 96,338. D'autres brevets émis et en attente aux É.-U, au Canada et ailleurs dans le monde. 29
Informations sur la santé et la sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AU JEU - VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT JOUIEZ AVEC DES JEUX VIDÉO. SI CE PRODUIT EST UTILISÉ PAR DE JEUNES ENFANTS, LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS DOIVENT LEUR ÊTRE LUS ET EXPLIQUÉS PAR UN ADULTE. LES IGNORER PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Informations sur la santé et la sécurité
AVERTISSEMENT- Écoulement du liquide de la pile
Le Nintendo DS contient une pile au lithium-ion. L'écoulement d'ingrédients contenus dans la pile ou les éléments combustibles des ingrédients peut causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d'un écoulement de la pile, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez la surface contaminée avec de l'eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l'écoulement d'acide des piles : · N'exposez pas la pile à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-la au sec. · Ne as démonter, ni tenter de réparer, ni de déformer la pile. · Ne jamais jeter les piles dans les flammes. · Ne pas toucher les points de connexion de la pile, ni causer de court circuit entre les points de connexion avec un objet de métal. · Ne retirez pas, ni n'endommagez, l'étiquette de la pile.
AVERTISSEMENT- Danger d'attaque
· Même si elles n'ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des jeux vidéo, être victimes d'une attaque ou d'un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants. · Si vous connaissez une telle attaque, une perte de conscience ou des symptômes reliés à l'épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo. · Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires troubles de la vue mouvements involontaires perte de conscience désorientation · Pour diminuer les possibilités d'une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran. 2. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT- Interférence avec les radiofréquences
Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d'appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. · Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 22 cm d'un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil. · Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS avant d'avoir d'abord consulté votre médecin ou le fabricant de l'appareil implanté. · Observez tous les règlements concernant l'utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l'équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT- Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les articulations, la peau ou les yeux. Suivez les instructions suivantes pour éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l'irritation de la peau ou les tensions oculaires. · Évitez de jouer pendant des périodes excessives. Il est recommandé aux parents de voir à ce que leurs enfants jouent pendant des périodes appropriées. · Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. · Lorsque vous utilisez le stylet, il n'est pas nécessaire de le serrer ou d'appuyer trop fort sur l'écran. Cela risque d'entraîner gêne ou fatigue. · Si vous éprouvez fatigue ou douleur aux mains, aux poignets et aux bras ou si vos yeux deviennent fatigués et douloureux pendant le jeu, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer à nouveau. · Si la douleur aux mains, aux poignets, aux bras et aux yeux persiste pendant ou après le jeu, cessez de jouer et consultez un médecin. 30
Veuillez vous référer à la brochure séparée sur les précautions en matière de santé et sécurité du Nintendo DS, pour plus d'information sur les précautions à prendre et sur l'entretien de l'équipement et du logiciel. REMARQUE : Ce produit ne contient ni latex ni plomb. 31
Composants du Nintendo DS
Composants du Nintendo DS
1. 2. 3. Écrans LCD  Affichage double à cristaux liquides, éclairé par l'arrière. L'écran inférieur (l'écran tactile) est sensible au toucher et ne devrait être utilisé qu'avec un stylet agréé par Nintendo. Haut-parleurs stéréo Touche de mise en marche (POWER)  Allumer ou éteint le système. Afin d'éviter d'éteindre le système accidentellement pendant une partie, vous devez maintenir le bouton de mise en marche appuyé pendant quelques secondes pour éteindre le système. Boutons de contrôle  Le clavier de contrôle +, les boutons A, B, X, Y, les boutons L et R, START et SELECT sont utilisés pour contrôler le jeu. Voir la brochure d'instruction du jeu que vous utilisez, pour des informations spécifiques sur les contrôles de ce jeu. Microphone (Mic)  Utilisé avec des jeux spécialement conçus qui ont une fonction microphone. Contrôle du volume (VOL.)  Glisser vers la droite pour augmenter le volume. Fente de cartouche de jeu (Fente 2)  Pour les cartouches de jeu de Game Boy Advance ou le accessoires de Nintento DS (vendus séparément). Non compatible avec les cartouches de jeu de Game Boy ou Game Boy Color. Voyant DEL de recharge  La lumière orange est allumée pendant que le bloc-pile se charge et s'éteint lorsque le bloc-pile est complètement chargé. Voyant DEL de mise en circuit  Indique si le système est allumé ou éteint ainsi que le niveau de charge du bloc-pile. Lorsque le système est allumé, la couleur verte devient rouge lorsque la charge du bloc-pile est faible. Lorsque le voyant DEL devient rouge, sauvegardez votre jeu et rechargez le bloc-pile pour éviter de perdre des données de jeu. · La lumière qui clignote rapidement indique qu'une communication sans fil est en cours. · La lumière qui clignote lentement indique que le Nintendo DS est en mode sommeil. REMARQUE : Si vous fermez le DS alors que l'appareil est allumé, il passe automatiquement en mode sommeil afin d'économiser l'énergie. Il revient en mode normal lorsque vous l'ouvrez de nouveau. Prises pour casque d'écoute/micro  Pour brancher un casque d'écoute stéréo ou un micro externes (vendus séparément). Prise d'extension externe (5.2V)  Permet de brancher l'adaptateur CA du Nintendo DS (inclus) pour recharger la pile ou faire fonctionner le DS sur le courant normal. On peut également y brancher l'adaptateur du casque d'écoute de Game Boy Advance (vendu séparément). Fente pour les Cartes de Jeux DS (fente 1)  Pour charger une Carte de Jeu de Nintendo DS. Fixation de la sangle  Pour fixer la sangle (incluse); voir les pages 36-37 pour plus d'informations. Stylet et logement de rangement  Toujours replacer le stylet dans son logement après usage. Couvercle de piles  Peut s'enlever pour remplacer le bloc-piles rechargeable. Voir la page 35 pour plus d'information sur le remplacement des piles.
1
3
4.
5
5.
2
6. 7. 8.
6 7 8 9 10
9.
4
15
4
10. 11.
...
|