Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Fr
Guide de démarrage rapide d marrage
Éléments fournis p. 2 Premiers pas p. 4 Prise de vue p. 11 Installation de PictureProject p. 15 Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur p. 25
Éléments fournis
Sortez l'appareil photo et les accessoires de la boîte et vérifiez que tous les éléments de la liste suivante sont présents :
Fr
Fr
Guide Nikon de la photographie numérique avec les
Guide de d marrage rapide démarrage
Éléments fournis Premiers pas
3X OPTICAL
NIKK
OR
ZOO
M
Prise de vue
6.3
-18.9
mm 1:2.8-
4.9
Installation de PictureProject Visualisation des photos sur un écran d'ordinateur
Appareil photo numérique COOLPIX L4
Guide de démarrage rapide (ce guide)
Guide de la photographie numérique
et
ou
Accumulateurs EN-MH1 Chargeur d'accumulateur rechargeables (×2) MH-71 avec câble d'alimentation (également disponibles en option)
Piles alcalines LR6 (AA) (×2)
Dragonne de l'appareil photo
Câble USB UC-E6
Câble vidéo EG-CP11
Warranty
CD d'installation de CD du manuel de référence PictureProject (jaune) de PictureProject (argent) Selon le pays ou la région d'achat, le produit contient soit des piles alcalines, soit un chargeur d'accumulateur MH-71 et des accumulateurs EN-MH1 rechargeables. · La carte mémoire SD n'est pas fournie.
Garantie
2
Éléments fournis Descriptif de l'appareil photo
Déclencheur Commutateur marche-arrêt Témoin de mise sous tension Témoin du retardateur Flash
OEillet pour la dragonne de l'appareil photo
Objectif
Volet du logement pour accumulateurs/piles Moniteur Commande MENU Commandes de zoom
Cache des ports de connexion
Sélecteur multidirectionnel
Témoin du flash
Commande
(effacer)
Sélecteur de mode Commande (visualisation)
3
Premiers pas
Etape 1--Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Etape 2--Chargement des accumulateurs Si votre appareil photo fonctionne avec des piles alcalines, passez directement à l'étape 3.
1
Connectez le câble d'alimentation au chargeur (a) et branchez-le à une prise de courant (b). Le témoin de charge s'allume (c).
a
c
b
2
Insérez les accumulateurs comme indiqué sur le chargeur. Le témoin de charge commence à clignoter. Lorsqu'il cesse de clignoter, le chargement est terminé.
Il faut environ deux heures trente pour recharger une paire d'accumulateurs neufs ou entièrement déchargés.
4
Premiers pas
Etape 3--Insertion des accumulateurs/piles
3 1 2 1 2
Repérez les bornes « + » et «  »
Etape 4--Mise sous tension de l'appareil photo
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
(auto).
2
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.
ON/OFF
Modes d'économie d'énergie et d'extinction automatique Cet appareil photo offre une fonction d'économie d'énergie à trois niveaux, qui fonctionne comme décrit ci-dessous si aucune opération n'est effectuée dans les délais indiqués lorsque l'appareil photo est sous tension. · 5 secondes environ : la luminosité du moniteur est réduite à environ 50 % de la luminosité normale. · 1 minute environ (réglage par défaut) : le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille. Le témoin de mise sous tension clignote. Vous pouvez réactiver l'appareil photo en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l'activation du mode veille peut être modifié. · 3 minutes environ après l'activation du mode veille : l'appareil photo s'éteint.
5
Premiers pas
Etape 5--Sélection d'une langue et réglage de l'horloge Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une langue et régler l'heure et la date.
Sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus affichés sur le moniteur : Déplace le curseur vers le haut Effectue une sélection Déplace le curseur vers la gauche Déplace le curseur vers la droite
Déplace le curseur vers le bas Dans la description suivante, les commandes requises pour la réalisation d'une tâche apparaissent en couleur ; si plusieurs commandes apparaissent en surbrillance, celles-ci peuvent toutes être utilisées. Par exemple, l'illustration sur la droite indique que vous pouvez appuyer en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel.
1
2
DATE Programmer l'heure et la date ? Non Oui OK OK
MENU Annuler OK OK
Mettez en surbrillance la langue de votre choix.
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour afficher le menu DATE.
6
Premiers pas
3
DATE Programmer l'heure et la date ? Non Oui OK OK
4
FUSEAU HORAIRE
OK
London, Casablanca Heure été
OK OK
Mettez Oui en surbrillance.
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour afficher le menu FUSEAU HORAIRE. Si vous n'avez pas à modifier le réglage de l'heure d'été, passez à l'étape 6.
5
FUSEAU HORAIRE
OK
6
FUS. HOR. DOM
London, Casablanca Heure été London, Casablanca MENU Retour OK OK
OK OK
Pour activer cette fonction, mettez Heure d'été en surbrillance et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour activer la case à cocher. L'horloge est avancée d'une heure ; appuyez ensuite en haut du sélecteur multidirectionnel.
A propos de l'heure d'été
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour afficher la carte des fuseaux horaires mondiaux.
« L'heure d'été » correspond à la période de l'année où l'on avance d'une heure pour profiter au maximum de la lumière du jour. Actuellement, environ 70 pays appliquent ce changement d'heure. Si vous activez l'option Heure d'été du menu FUSEAU HORAIRE, l'horloge de l'appareil avance d'une heure.
7
Premiers pas
7
FUS. HOR. DOM
8
DATE J 01 M 01 00 : A 2006 00
London, Casablanca MENU Retour OK OK
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner votre fuseau horaire.
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour afficher le menu DATE.
9
DATE J 15 00 M 01 : A 2006 00
10
DATE J 15 00 M 01 : A 2006 00
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour modifier le Jour.
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre le Mois en surbrillance. Répétez les étapes 9 et 10 pour modifier le Mois, l'Année, l'Heure et les Minutes.
11
DATE J 15 15 M 05 : OK OK A 2006 10
12
DATE J 15 15 M 05 : OK OK A 2006 10
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre J M A en surbrillance. J M A commence à clignoter.
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'ordre d'affichage du Jour, du Mois et de l'Année.
8
Premiers pas
13
7
Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour que le nouveau paramétrage prenne effet.
Etape 6--Choix du type de piles Cette étape s'applique uniquement pour les piles alcalines. Si votre appareil photo fonctionne avec des accumulateurs EN-MH1 NiMH, passez directement à la section « Prise de vue ».
1
1/2 PRISE DE VUE CONFIGURATION Taille d'image Balance des blancs Correction expo. Prise de vue MENU Quitter OK OK ? Aide
2
1/2 PRISE DE VUE CONFIGURATION Taille d'image Balance des blancs Correction expo. Prise de vue MENU Quitter OK OK ? Aide
Affichez le menu Prise de vue.
Mettez CONFIGURATION en surbrillance.
1/3
3
CONFIGURATION Prise de vue Menus Écran accueil Date Régl. moniteur MENU Quitter OK OK ?
4
---Aide
CONFIGURATION 3/3 -Langue/Language -Interface -Réinitialisation CLPX Type batterie -Version firmware MENU Quitter OK OK ? Aide
Affichez le menu Configuration.
Mettez Type batterie en surbrillance.
9
Premiers pas
5
TYPE BATTERIE Alcaline COOLPIX(NiMH) Lithium MENU Quitter OK OK
6
TYPE BATTERIE Alcaline COOLPIX(NiMH) Lithium MENU Quitter OK OK
Affichez les options.
Mettez Alcaline en surbrillance.
7
CONFIGURATION 3/3 -Langue/Language -Interface -Réinitialisation LR6 Type batterie -Version firmware MENU Quitter OK Annuler ? Aide
8
7
Sélectionnez cette option et retournez au menu Configuration.
Remplacement des piles
Quittez le menu pour revenir au mode de prise de vue.
Après l'insertion de nouvelles piles, vérifiez que l'option sélectionnée dans le menu Type batterie correspond à la description fournie page 64 du Guide de la photographie numérique.
10
Prise de vue
Etape1--Contrôle des indicateurs du moniteur Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes.
7
Nombre de vues restantes
7
Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles
Affichage
AUCUNE ICÔNE
Description
Accumulateurs/piles entièrement rechargés. Accumulateurs/piles faibles. Préparez des accumulateurs/piles de rechange.
ATTENTION ! L'ACCUMULATEUR EST DÉCHARGÉ
Les accumulateurs/piles sont déchargés. Pour continuer à prendre des photos, insérez des accumulateurs/piles neufs.
Où mes photos sont-elles stockées ? L'appareil photo stocke les photos dans la mémoire interne (environ 10 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément ; la liste de cartes mémoire compatibles est fournie page 76 du Guide de la photographie numérique). Les photos sont stockées dans la mémoire interne lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
11
Prise de vue
Etape 2--Préparation de l'appareil photo Tenez fermement l'appareil des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif et le flash.
Etape 3--Cadrage d'une photo Cadrez votre sujet en utilisant les commandes de zoom.
Commandes de zoom Appuyez sur pour zoomer sur le sujet jusqu'à ce qu'il occupe une plus grande partie de la vue. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible de la vue.
7
Zone de mise au point
12
Prise de vue
Etape 4--Mise au point et prise de vue
1
Appuyez légèrement sur le déclencheur, environ à mi-course, jusqu'à sentir une résistance. L'appareil photo règlera la mise au point et l'exposition pour le sujet cadré au centre du collimateur de mise au point. La mise au point et l'exposition restent en mémoire tant que le déclencheur est maintenu à micourse. · Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, vérifiez l'indicateur de mise au point et le témoin du flash :
Indicateur de mise au point
7
Témoin du flash
Indicateur de mise au point
Allumé (vert) Clignote en rouge Allumé
Sujet situé dans la zone de mise au point. L'appareil ne parvient pas à faire la mise au point. Modifiez le cadrage et réessayez. Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Le flash est en cours de chargement. Flash désactivé ou inutile.
Témoin du flash Clignotant
Éteint
2
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Pour éviter le flou de bougé, ne déplacez pas l'appareil photo lorsque le déclencheur est enfoncé.
13
Prise de vue
Etape 5--Visualisation de photos
1
Appuyez sur la commande pour afficher une photo sur le moniteur.
7
Commande
· Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser d'autres photos : appuyez en bas ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, en haut ou à gauche pour les visualiser dans l'ordre inverse. · Appuyez de nouveau sur la commande pour revenir au mode de prise de vue.
Visualiser la photo précédente
Visualiser la photo suivante Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel : · Non : Quitter sans supprimer la photo. · Oui : Supprimer la photo.
Effacer 1 image (s) ?
Non Oui
OK OK
2
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. Le témoin de mise sous tension s'éteint.
ON/OFF
14
Installation de PictureProject
PictureProject
Installez le logiciel PictureProject fourni pour transférer vos photos sur un ordinateur et ainsi les visualiser et les stocker facilement. Les principales commandes de PictureProject sont présentées ci-dessous. Pour plus de détails, voir le manuel de référence de PictureProject sur le CD couleur argent.
Organiser : visualisez et organisez vos photos. Modifier : recadrez des photos, modifiez la luminosité et la teinte et utilisez d'autres outils de retouche.
Liste des collections : regroupez des photos dans des collections et des répertoires.
Liste d'images : visualisez les photos dans la collection ou le répertoire sélectionné(e).
Concevoir : réorganisez vos photos.
PictureProject peut également être utilisé pour de nombreuses autres tâches, dont l'impression de photos, l'envoi de photos par e-mail, la visualisation de diaporamas et la gravure de photos sur CD ou DVD (requiert Windows ou Mac OS X version 10.2.8 ou ultérieure).
15
Installation de PictureProject Avant de commencer : confi ...