Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
SOMMAIRE
Page 4 4 5 5 5 5 5 7
Page 16 16 16 17 18 19 0 1 21 3 23 7 27 29 30 31 32 33 34 35 36 36
Avant-propos Miseà jourdelapublication Notespourlaconsultation Configuration des pages Pages modifiées Pages additionnelles Symboles rédactionnels Abréviations rédactionnelles Dictionnaire technique Interrupteurs Procédures de contrôle Branchement des interrupteurs illustrés dans ce manuel Position des interrupteurs et continuité des contacts Connecteurs Contrôle connecteurs Fusibles Contrôle fusibles Emplacement fusibles Relais Emplacement relais Dispositif d'immobilisation
Désactivation alarmes tableau de bord Désactivation de l'alarme « OIL check/change » Désactivation alarme « V.BELT change » Schéma électrique Légende schéma électrique général Légende couleurs Configuration connecteurs tableau de bord
8 Système de Charge 9 9 9 10 11 11 1 12 13 14 14 15 Système de démarrage électrique Le démarreur ne fonctionne pas Système des feux L'ensemble du système d'injection ne fonctionne pas Les feux de route ne s'allument pas La lampe témoin du phare de route ne s'allume pas Les feux de croisement ne s'allument pas La lampe témoin du phare code ne s'allume pas L'éclairage du tableau de bord ne fonctionne pas Les feux arrière ne s'allument pas La lampe du feu de position avant ne s'allume pas Système de signalisation Le capteur C/Km ne signale pas la vitesse La batterie ne se recharge pas
SOMMAIRE
Page 38 39 40 42 43 44 46 46 47 49 50 52 54 55 58 60 64 67 67 71 72 72 73 77 77 78 Page 81 84 85 87 90 91 92 Indicateur température liquide radiateur (WTEMP) Fonction indicateur niveau carburant (FUEL) L'avertisseur ne fonctionne pas Le pressostat de l'huile ne signale pas ou signale incorrectement La lampe du feu de stop ne s'allume pas Les clignotants ne clignotent pas Système d'injection « MIU » Notions générales Testeur de diagnostic Unité de commande « MIU » Autodiagnostic Remise à zéro unité de commande « MIU » Préparation pour la mise en route Emplacement composants électriques Précautions générales Identification des pannes Démontage du papillon des gaz et de la centrale de commande « MIU » Pompe carburant Contrôle système pompe carburant Contrôle pression installation Contrôle résistif pompe Contrôle de l'absorption électrique de la pompe Injecteur Contrôle hydraulique injecteur Contrôle étanchéité injecteur Capteur tours (pick/up) Bobine H.T. et capuchon bougie Contrôle synchronisation allumage Capteur température H2O Système de commande de l'électro-ventilateur Sonde lambda Contrôle circuit témoin injection Contrôle circuit commande compte-tours
3
AVA N T- P R O P O S
· · La société Malaguti se réserve le droit d'apporter des modifications à ses véhicules, de quelque nature que ce soit, à tout moment, sans notification préalable. Toute reproduction ou divulgation, même partielle, des sujets et des illustrations figurant dans les manuels faisant l'objet de cette publication est formellement interdite. Tous les droits sont réservés à la société Malaguti, à laquelle il est nécessaire de demander l'autorisation (écrite) en précisant l'utilisation des reproductions éventuelles. PRIMA EDIZIONE : 06/08
AVANT-PROPOS
· Cette publication contient toutes les procédures nécessaires pour déterminer les pannes de l'installation électrique (du Système d'Injection Électronique) et les interventions possibles afin de les éliminer, en fournissant aux techniciens du secteur (Centres d'Assistance Autorisés) les informations les plus importantes pour opérer en parfaite harmonie avec les concepts modernes de « bonne technique » et de « sécurité sur les lieux de travail ». L'opérateur pourra trouver d'autres informations sur le Manuel d'atelier « cycliste », le Manuel d'atelier du « moteur »etleCatalogue des pièces de rechange. Toutes les interventions décrites supposent que les techniciens chargés de les exécuter possèdent une compétence et une expérience adéquates. Les procédures pour enlever les parties de la carrosserie et les éléments électro/mécaniques, afin de permettre l'accès aux différents câblages ou composants électriques sur lesquels il faudra intervenir, figurent dans le Manuel d'atelier « cycliste ». Nous conseillons de suivre scrupuleusement les indications figurant dans ce fascicule. Pour de plus amples informations, s'adresser au Service d'Assistance Technique de Malaguti S.p.a. Il est très important de suivre scrupuleusement les descriptions. Toute intervention réalisée de façon superficielle, ou toute omission d'intervention, peut causer des dommages à l'acheteur lui-même, au véhicule, etc., ou bien produire, dans la plus simple des hypothèses, des contestations désagréables.
· · · · · ·
MISE À JOUR DE LA PUBLICATION
· · Toute ultérieure mise à jour de ce manuel sera envoyée dans un délai raisonnable. Le sommaire sera mis à jour si les modifications et les variations apportées aux pages internes sont telles qu'elles ne garantissent plus une bonne consultation de la publication. Le Manuel pour l'identification des pannes électriques doit être considéré comme un outil de travail proprement dit et ne peut garder sa « valeur » dans le temps que par une mise à jour constante.
4
AVA N T- P R O P O S
NOTES POUR LA CONSULTATION CONFIGURATION DES PAGES
TITOLO SEZIONE
X W
TITRE SECTION NUMÉRO DE PAGE
X
W
NUMERO DI PAGINA
PAGES MODIFIÉES
· · La page qui a subi des modifications portera le même numéro que la page de la précédente édition, suivi d'un M et, dans la case correspondante, la nouvelle date d'édition. Dans les pages modifiées, il est possible de réaliser des figures ; dans ce cas, la figure (ou les figures) ajoutée (s) portera (porteront) le numéro de la figure précédente suivi d'une lettre.
PAGES ADDITIONNELLES
· Le numéro des éventuelles pages supplémentaires sera le dernier de leur section d'appartenance, suivi d'un Aetdelanouvelle date d'édition.
SYMBOLES REDACTIONNELS
· · Pour une lecture rapide et rationnelle, nous avons utilisé des symboles (page 6) qui mettent en évidence des situations exigeant la plus grande attention, des conseils pratiques ou de simples informations. Ces symbolespeuventsetrouverà côté d'un texte (ils ne concernent donc que ce texte), à côté d'une figure (ils concernent le sujet illustré dans la figure et le texte correspondant) ou bien en haut de la page (ils concernent tous les sujets traités dans cette page). Prêter attention au sens des symboles, car ils servent à éviter la répétition de concepts techniques ou d'avertissements de sécurité. Ils doivent donc être considérés comme de véritables « mémentos ». Consulter cette page toutes les fois que vous avez des doutes sur leur signification.
5
AVA N T- P R O P O S
NOTE Conseils de prudence et informations concernant la sécurité du motocycliste (utilisateur du véhicule) et la sauvegarde de l'intégrité du véhicule lui-même. ATTENTION ! Descriptions concernant des interventions dangereuses pour le technicien chargé de l'entretien ou le réparateur, pour les autres personnes travaillant à l'atelier ou les personnes étrangères, pour l'environnement, pour le véhicule et les équipements. DANGER D'INCENDIE
Opérations qui pourraient provoquer un incendie.
Opérations qui pourraient provoquer une explosion.
DANGER D'EXPLOSION
ÉMANATIONS TOXIQUES Signale le danger d'intoxication ou d'inflammation des premières voies respiratoires. TECHNICIEN CHARGÉ DE L'ENTRETIEN MÉCANIQUE Opérations impliquant des compétences dans le domaine mécanique/motoriste. TECHNICIEN CHARGÉ DE L'ENTRETIEN ÉLECTRIQUE Opérations impliquant des compétences dans le domaine électrique/électronique. NON !
Opérations à éviter.
M
Informations pouvant être déduites de cette documentation.
MANUEL D'ATELIER DU MOTEUR
R
CATALOGUE DES PIÈCES DÉTACHÉES Informations pouvant être déduites de cette documentation.
6
AVA N T- P R O P O S
ABREVIATIONS REDACTIONNELLES
· · · · · · · · F Cs P Pr S Sc T V Figure Couple de serrage Page Paragraphe Section Schéma Tableau Vis Les illustrations montrent souvent des vis de fixation ou de réglage, identifiées par la lettre V. Le numéro qui suit cette lettre indique la quantité de vis identiques utilisées dans le groupe ou dans la pièce faisant l'objet de la description et de l'illustration correspondante. La lettre sans numéro indique la quantité 1. En cas de vis différentes, indiquées dans une même figure, la lettre V sera suivie du numéro et d'une lettre minuscule, par exemple : (V4a). Le réassemblage des groupes et des pièces s'effectue normalement en procédant à l'inverse des interventions de démontage (sauf description spécifique). Avant toute intervention, s'assurer que le véhicule est parfaitement stable. La roue avant doit être ancrée, de préférence, sur l'outillage solidaire du repose-pied élévateur (A).
A
F.1
7
DICTIONNAIRE TECHNIQUE
A. B. C.
Multimètre (Testeur) (code 0861100) Testeur de diagnostic (code 08607500) Câblage de contrôle (code 08607600)
A
B
· · · ·
V = (DC) : Courant continu (alimentation par batterie) V ~ (AC) : Courant alternatif (alimentation par volant) A : Ampere : Unité de mesure d'intensité du courant électrique W : Watt : Unité de mesure de la puissance électrique (produit de Volt et Ampère A x V = W)
· · · · · · · · · · · ·
: OHM : Unité de mesure de la résistance électrique OHM infini : Cosses testeur déconnectées ou câble interrompu OHM = 0 : Continuité avec cosses testeur connectées entre elles ou câble non interrompu BROCHE :Borneduconnecteur Ligne : Câble entre deux BROCHES < : Inférieur < : Inférieur ou égal > : Supérieur > : Supérieur ou égal KPa (ou bar) : Unité de mesure de la pression (100 KPa = 1 bar) ÷ :DeÂà ~ :Environ F.2
C
8
INTERRUPTEURS
PROCÉDURES DE CONTRÔLE
À l'aide d'un Testeur (Code 08609500), s'assurer du branchement correct des interrupteurs en contrôlant la présence de continuité entre leurs bornes. Remplacer l'interrupteur si les combinaisons possibles, ne serait-ce qu'une seule d'entre elles, ne donnent pas une lecture correcte.
Sélectionner le testeur sur la fonction « » (ohm) ; fonction sonore. F.3 À l'aide du testeur en fonction « », il est possible de contrôler également le bon état des lampes.
BRANCHEMENT DES INTERRUPTEURS ILLUSTRÉS DANS CE MANUEL
· · · · Le présent manuel contient des schémas, comme le schéma ci-contre, qui illustrent les branchements des bornes des interrupteurs (clef de contact, interrupteur du frein, bouton « MODE », etc.). La première colonne de gauche indique les différentes positions de l'interrupteur ; la ligne supérieure indique les couleurs des câbleaux connectés aux bornes de l'interrupteur. Le symbole " " indique les bornes entre lesquelles il y a continuité, c'est-à -dire un circuit fermé, dans une position de l'interrupteur bien déterminée. Dans le schéma suivant : Il y a continuité entre « BL/B » et « N » lorsque l'interrupteur est sur « ON ». F.4
INTERRUPTEURS
POSITION DES INTERRUPTEURS ET CONTINUITE DES CONTACTS
POS. 1 3 4 5 6 7 8 10 11 1
INTERRUPTEURS CONTACTEUR DE STOP ARRIERE COMMANDE AVERTISSEUR COMMUTATEUR D'ECLAIRAGE PASSING INTERRUPTEUR CLIGNOTANT INTERRUPTEUR STOP AVANT INTERRUPTEUR PRINCIPAL FEUX INTERRUPTEUR DEMARRAGE MOTEUR (START) CONTACTEUR D'ARRET DU MOTEUR (ENGINE STOP) BOUTON MODE CLEF DE CONTACT INTERRUPTEUR BÉQUILLE LATÉRALE
F.5
10
CONNECTEURS
CONTRÔLE CONNECTEURS
· · · Contrôler l'état de corrosion et le degré d'humidité des connecteurs. Débrancher les connecteurs. Essuyer toutes les bornes avec de l'air comprimé. F.6
· · ·
Brancher et débrancher le connecteur deux ou trois fois. Tirer sur la borne pour s'assurer qu'elle n'est pas débranchée. Si la borne se déconnecte, plier la butée (A) et réintroduire la borne dans le collecteur. F.7
Le montage correct des parties du connecteur est signalé par un « clic ». · · Brancher les connecteurs. Contrôler la continuité (Testeur ).
F.8
En cas d'absence de continuité, nettoyer les bornes. Comme solution provisoire, utiliser un nettoyeur de contacts. Suivre les indications décrites précédemment pour contrôler l'installation électrique. Utiliser le Testeur comme indiqué sur la figure. F.9
11
FUSIBLES
CONTRÔLE FUSIBLES
Toujours positionner l'interrupteur principal sur « OFF », lors du contrôle ou du remplacement des fusibles, afin d'éviter tout court-circuit. · · Procédure de contrôle : Connecter le Testeur (Code 0861100) au fusible et en contrôler la continuité.
Positionner le sélecteur du Testeur sur « » (fonction sonore).
·
Si le Testeur indique « I » ( infini) et ne sonne pas, le fusible est grillé.
Procéder comme suit : · ...