|
Besoin d'aide pour votre produit ?
|
|
|
|
Mode d'emploi MAGIMIX NESPRESSO M300
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi MAGIMIX NESPRESSO M300 .
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
COMMENTAIRES
 bonne machine, très bonne marque, très bonne machine!
. Trop bien, j'ai deja donne mon avis, cafe trop cher... mais facile. Très bon produit, super top. C bien, machine qui fourni un café juste doser, très bonne machine, fiable ergonomique et efficace., peu pratique , quand problème....  très satisfaite, cher et pas fiable. Excellent produit, très bonne machine, nespresso est bien mais trop cher. Nettoyage compliqué, , tres bon appareil. L eau coule tres lentement et pas assez, légèment complexe mais bon produit, tres bien, tres bien.  bon systeme, tres bien. Tres bon appareil fiable et simple d emploi, trés bon produit. meilleur que dans certains bars , machine ne coule plus . Bonne machine fiable excellent café, bonne machine excellent café un peu cher. Machine facile et bon cafe
, ok , bonne machine!
, le nespresso magimix est difficile à appréhender à la première utilisation, mais vraiment d'un concept excellent une fois qu'il est compris! tout type de café peut y être dégusté en toute simplicité, tout simplement délicieux!!.  bonne maais actuellement en panne, bon produit. Très bien, i like to use such perco, bon cafe. Utilisaton de dosette la maison du cafe mins onereuse, très bonne machine. Excellente affaire, bien , foctionnel, pas mal dans l'ensemble, c'est super kikou lol..  c'est une trés bonne cafetière, bon materiel. Le café n'est pas assez chaud, bonne qualité sinon
Extrait du mode d'emploi : notice MAGIMIX NESPRESSO M300
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. F
a b c d e f g
: : : : : : :
Réservoir d'eau amovible Plaque chauffe-tasses Touche ON/OFF Porte-capsule Bague de serrage Grille Bac d'égouttage avec flotteur intégré
l
GB
a b c d e f g
: : : : : : :
Removable water tank Cup heating plate On/Off switch Capsule holder Spout ring Grill Drip-tray with indicator for water level
h : Steam / hot water knob i : Display j : Pivotal steam/hot water nozzle with integrated frothing attachment k : Cleaning tool with discharging bit and spiral) l : Hexagonal key (for removal of the capsule cage)
NL
a b c d e f g
: : : : : : :
Uitneembaar waterreservoir Voorverwarmingsplaat Aan-/Uitschakelaar Capsulehouder Capsulehouderring Rooster voor lekbakje Lekbakje met geïntegreerde verklikker
h : Stoom- en heet waterknop i : Schermpje j : Stoom- en heet waterpijpje met opschuimhulpstuk k : Ontstoppingsstaafje met boortje l : Hexagonale sleutel (om capsulehuis los te draaien)
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
h i j k
: : : :
Bouton rotatif vapeur/eau chaude Ecran Buse vapeur/eau chaude pivotante Outil de nettoyage avec dégorgeoir et vrille : Clé hexagonale (pour le démontage de la cage à capsule)
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre machine Nespresso.
Le cordon ou tout autre élément défectueux doit être remplacé uniquement par un centre de service après-vente agréé. La machine ne doit en aucun cas être ouverte par vos soins.
Accessoires
La machine est livrée avec une série d'accessoires :
Ne branchez la machine que dans une prise avec mise à terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine corresponde à celle de votre installation électrique. Ne posez pas votre machine Nespresso sur une surface chaude (plaque électrique par exemple) ou à proximité d'une flamme. Ne retirez pas le porte-capsule de la bague de serrage tant que la machine fonctionne car l'extraction de café se fait sous haute pression. N'utilisez la machine que lorsque le bac d'égouttage et la grille sont en place. Retirez la fiche d'alimentation lors du nettoyage de votre machine. Evitez que le cordon électrique n'entre en contact avec des objets tranchants ou chauds. Ne débranchez pas la fiche électrique en tirant sur le cordon. Evitez de toucher le cordon électrique ainsi que les parties devenues chaudes durant l'utilisation de la machine (buse vapeur, partie chromée du porte-capsule) Ne plongez jamais la machine dans l'eau. Tenez la machine et le cordon électrique hors de portée des enfants. Pour le détartrage, conformez-vous à la notice ci-après. Ne mettez pas en marche la machine si elle est endommagée ou si le cordon est en mauvais état.
1 clé hexagonale pour démonter la cage à capsule, 1 outil de nettoyage, 2 tasses Nespresso.
Afin de vous permettre une utilisation immédiate de la machine, celle-ci est également livrée avec 4 variétés de café Nespresso (4x10 capsules). Pour toute information concernant les différentes variétés de café Nespresso et pour commander les capsules, adressez-vous à votre Nespresso Club, dont l'adresse figure sur votre machine ou dans le «Welcome-pack».
Préparation de la machine (1-3)
Enlevez le réservoir en le soulevant par son couvercle (1) et remplissez-le d'eau (2). Contenance maximale : 1,8 l = env. 36 tasses espresso ou env. 18 tasses cappuccino de Nespresso. Remettez le réservoir en place (3) tout en exerçant une légère pression pour faciliter l'ouverture de la soupape et refermez le couvercle.
La qualité de l'eau étant essentielle pour un bon Nespresso, nous vous recommandons :
D'utiliser de l'eau fraîche du robinet. De changer l'eau du réservoir quotidiennement.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
De nettoyer le réservoir au moins une fois par semaine.
Nous vous déconseillons d'utiliser de l'eau minérale ou distillée.
Programmation de l'appareil (9)
Accéder au mode de programmation Pour accéder au mode de programmation, il faut que la machine soit branchée. Appuyer sur la touche /P. (env. 3 sec) jusqu'à ce que HEURE apparaisse sur l'écran. Lorsque vous êtes en mode de programmation, les messages suivants apparaissent sur l'écran. HEURE AUTO ON AUTO OFF DURETE TASSES DÉTARTRÉ LANGUE Vous pouvez quitter le mode de programmation en appuyant sur la touche /P. jusqu'à ce qu'apparaisse sur l'écran le message PRÊT ou, si la machine n'avait pas encore chauffé, ATTENDRE. Sélection des différents points de programmation Appuyez sur la touche /P pour sélectionner les différents points de programmation. Dès que le point de programmation souhaité apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche /«+» ou sur la touche /«-» afin de parvenir au point de programmation correspondant. Vous pouvez modifier le réglage des points de programmation en appuyant sur la touche /«+» ou sur la touche /«-». Réglage de l'HEURE Après l'apparition sur l'écran de HEURE, l'affichage change en - - .- - . Appuyez à présent sur la touche /«+» ou sur la touche /«-». L'affichage des heures clignote. Vous pouvez à présent régler le temps avec la touche /«+» ou avec la touche /«-». Confirmez l'entrée en appuyant sur la touche /P. L'affichage des minutes clignote à présent. Réglez l'heure exacte en appuyant sur la touche /«+» ou sur la touche /«-». Confirmez l'entrée en appuyant à nouveau sur la touche /P.
Remarques : - - .- Fonction désactivée 00:00 Minuit Cette fonction n'est pas activée en usine. Si l'appareil est déconnecté du réseau, il faudra reprogrammer l'heure. Réglage AUTO ON Lorsque ce point de programmation est activé, votre appareil se met en marche automatiquement. Ce message ne fonctionne correctement que lorsque vous avez préalablement réglé l'heure correctement. Appuyez sur la touche /P jusqu'à ce qu'AUTO ON s'affiche sur l'écran. Appuyez à présent sur la touche /«+» ou sur la touche /«-». L'affichage des heures clignote. Vous pouvez à présent régler le temps avec la touche /«+» ou avec la touche /«-». Confirmez l'entrée en appuyant sur la touche /P. L'affichage des minutes clignote à présent. Réglez l'heure exacte en appuyant sur la touche /«+» ou sur la touche /«-». Confirmez à nouveau l'entrée en appuyant à nouveau sur la touche /P. Remarques : - - .- Fonction désactivée 00:00 Minuit Cette fonction n'est pas activée en usine. Si l'appareil est déconnecté du réseau, il faudra reprogrammer l'heure. Réglage AUTO OFF Lorsque cette fonction est activée, votre appareil s'arrête automatiquement. Le temps est décompté à partir de la dernière utilisation de la machine. Ex. : vous programmez votre machine à 11h00 pour qu'elle s'arrête 1 h plus tard; si vous utilisez la machine entre temps à 11h55, elle s'arrêtera donc à 12h55 au lieu de 12h00. Ce point de programmation fonctionne indépendamment du fait que vous ayez ou non réglé l'heure. Appuyez sur la touche /P jusqu'à ce qu'AUTO OFF s'affiche sur l'écran. Attendez jusqu'à ce que - - H s'allume en clignotant. Appuyez sur la touche /«+» ou
sur la touche /«-» afin de pouvoir modifier le réglage. Vous pouvez à présent régler l'heure d'arrêt souhaitée avec la touche /«+» ou sur la touche /«-». Confirmez l'entrée en appuyant sur la touche /P. Fonction désactivée Temps de désactivation maximum Cette fonction n'est pas activée en usine. Si l'appareil est déconnecté du réseau, il faudra reprogrammer l'heure. Réglage de la dureté de l'eau Le calcaire est la principale cause de mauvais fonctionnement. C'est pourquoi votre appareil est pourvu d'un affichage d'entartrage automatique. Pour que celui-ci fonctionne de façon optimale, vous devez régler la dureté de l'eau correcte. Utilisez la languette de test jointe pour évaluer la dureté de votre eau. Pour ce faire, plongez la languette 1 seconde dans un verre d'eau. Secouez-la pour enlever l'excès d'eau et laissez sécher environ 1 minute. Vous pouvez à présent lire la dureté de l'eau : Remarques : - - H 15h
Avant la première utilisation (4-8)
Remarques : la langue de l'écran est réglée en usine sur français. Si vous souhaitez une autre langue, vous pouvez modifier celle-ci en procédant comme décrit au point «Réglage de la langue» du programme «Programmation». Il est recommandé, lors de la première mise en service de votre machine, de procéder au rinçage du circuit d'eau :
Branchez la machine. Remplissez le réservoir d'eau (1) (2) (3) Placez le porte-capsule vide dans la bague de serrage et faites-le pivoter de gauche à droite. Une fois en place, la poignée doit se présenter face à vous ou très légèrement décalée vers la droite (4) Placez un récipient suffisamment large sous le porte-capsule et un second sous la buse vapeur/eau chaude (5) Appuyer sur la touche afin de mettre l'appareil en marche (6). Tournez le commutateur en position , de l'eau sort de la buse de vapeur/eau chaude et EAU apparaît sur l'écran (7). Laissez couler environ 1/2 litre d'eau. Remettez ensuite le commutateur en position «O». PRÊT apparaît sur l'écran. Pour nettoyer le système à café, appuyez à présent sur la touche ; GRANDE apparaît sur l'écran (8). Vous pouvez ainsi laisser s'écouler une quantité d'eau, réglée en usine, à travers le système à café. Répétez cette opération cinq fois.
4 cases vertes = Très douce
Régler niveau 1
1 case rouge = Douce .......... Régler niveau 1 2 cases rouges = Moyenne .... Régler niveau 2 3 cases rouges = Dure .......... Régler niveau 3 4 cases rouges = Très dure .... Régler niveau 4 Remarques : Le réglage en usine est programmé sur le niveau 3. Même si l'appareil est débranché du réseau, la dureté de l'eau programmée est conservée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Affichage du nombre de tasses Appuyez sur la touche /P jusqu'à ce que TASSES apparaisse à l'écran. Relâcher la touche, le nombre de tasses apparaît alors sur l'écran en clignotant. Affichage Détartré Appuyez sur la touche /P jusqu'à ce que DÉTARTRÉ apparaisse à l'écran. Relâcher la touche, le nombre de détartrages effectués apparaît alors sur l'écran en clignotant. Réglage de la langue Appuyez sur la touche /P usqu'à ce que LANGUE apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche /«+» ou sur la touche /«-» pour accéder à ce point de programmation. Appuyez sur la touche /«+» ou sur la touche /«-» jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Confirmez l'entrée en appuyant sur la touche /P. Vous pouvez choisir entre D/F/I/E/NL/Sp/Port.
VAPEUR PRÊTE L'appareil a atteint la température de fonctionnement nécessaire, vous pouvez prélever de la vapeur. VAPEUR S'affiche lorsque de la vapeur est prélevée. TROP CHAUD Ce message s'affiche lorsque vous souhaitez vous servir du café immédiatement après la préparation de la vapeur, sans que la température n'ait baissé. Pour refroidir l'appareil, procédez comme décrit sous le point «Préparation de la vapeur». FERMER VANNE Lorsque vous prélevez de l'eau chaude afin de faire baisser la température de la vapeur, ce message s'affiche après que l'appareil a interrompu automatiquement le prélèvement d'eau. ASSEZ DE CAFÉ ? Message lors de la programmation de la quantité de remplissage des tasses. CHECK-UP Message de service. - Contrôlez s'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. - Nettoyez le porte-capsule comme décrit sous le point «Nettoyage». - Appuyez sur la touche ou sur avec le porte-capsule inséré mais sans capsules de café. Lorsque PRÊT s'allume sur l'écran, vous pouvez préparer votre café normalement. - Lorsque l'affichage ne s'éteint pas , nettoyez la cage à aiguille comme décrit sous le point «Nettoyage».
Nespresso de la journée. Cette opération se fait en pressant la touche (9).
Remplissez le réservoir d'eau fraîche, pour préchauffer le porte-capsule, laissez-le en place sur la cage à capsule (mais vide, sans capsule) (1-3). Mettez votre machine sous tension en appuyant sur la touche . ATTENDRE s'affiche sur l'écran. Dès que PRÊT apparaît sur l'écran, c'est que la machine a atteint la température de fonctionnement nécessaire. Laissez couler, lors de la première mise en route, l'équivalent d'une petite tasse pour préchauffer le porte-capsule. Enlevez le porte-capsule. Introduisez une capsule, la partie large vers le bas, dans le porte-capsule (10). 1 capsule = 1 tasse Nespresso. Replacez le porte-capsule dans la bague de serrage et faites-le pivoter de gauche à droite en serrant sans excès (4). Mettez la tasse préalablement chauffée (voir préchauffage des tasses) sous la sortie «café». Selon le choix de la tasse (grande ou petite), appuyez sur la tasse ou sur (11). GRANDE ou PETITE apparaît alors sur l'écran en conséquence et la préparation de l'espresso commence simultanément. La machine est réglée en usine de la façon suivante : = ...
|