9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Téléphone mobile LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB

Mode d'emploi LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB Téléphone mobile.

Télécharger le mode d'emploi intégral (1494 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice LOGITECH CLEARCHAT COMFORT USB

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

1 Connecting and Using Your Headset 1. Plug the headset into an available USB port. Wait for Windows® to indicate that it has recognized the headset (a sound or a pop-up window). 2. Put on the headset and rotate and bend the microphone into a position near the corner of your mouth. 3. Adjust the in-line volume control. To mute, press the mute button (the "Logitech®" logo). The mute light will flash when muted. Press the button again to unmute. 4. If your headset does not function properly see "Operation" section of this guide. 4 1. 2. 3. Resolución de problemas Si las bocinas del auricular (piezas auriculares) producen un sonido débil o no producen sonido, compruebe lo siguiente: · ¿Se ha subido el control de volumen del audífono (integrado en el cable)? · ¿Se ha configurado el audífono como dispositivo de salida de audio en la aplicación que se está usando? Puede que sea preciso reiniciar la aplicación después de conectar el audífono a la computadora. · ¿Se ha configurado la aplicación que utiliza con un volumen audible? · ¿Se ha configurado el panel de control de la computadora o las preferencias del sistema con un nivel de volumen audible? Si el micrófono no graba, compruebe lo siguiente: · ¿Se ha silenciado el micrófono del audífono (integrado en el cable)? · ¿Se ha configurado el audífono como dispositivo de grabación activo en la aplicación que se está usando? Puede que sea preciso reiniciar la aplicación después de conectar el audífono a la computadora. · ¿Se ha configurado el panel de control de la computadora o las preferencias del sistema para grabar desde el audífono? · ¿Se ha colocado el micrófono cerca de un extremo de la boca? Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Protect Your Hearing: Listening Advice to Avoid Hearing Damage Listening via headphones, earbuds or headsets at a high volume may cause permanent hearing loss to occur. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. To establish a safe volume level: · Start your equipment with the volume control at its lowest setting. · Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. · Avoid setting the volume at a level that prevents you from hearing conversations and other similar noises around you. Once you have established a comfortable sound level, leave it there. If you experience a ringing in your ears, discomfort or muffled speech, reduce the volume or stop listening and have your hearing checked. See the product support page on the Logitech® website www.logitech.com for additional information. Sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION Connexion et utilisation du casque-micro 1. Branchez le casque-micro dans un port USB disponible. Patientez jusqu'à ce que Windows® indique qu'il a été reconnu, à l'aide d'un son ou d'une fenêtre. 2. Placez le casque sur votre tête et orientez le micro vers le coin de votre bouche. 3. Ajustez le volume entrant. Pour couper le son, il suffit d'appuyer sur le bouton de sourdine (logo Logitech®). Le témoin de sourdine clignote lorsque le son est coupé. Appuyez une seconde fois sur le bouton pour désactiver la sourdine. 4. Si le casque-micro ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Fonctionnement. Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide Logitech® Conexión y uso del audífono 1. Conecte el audífono a un puerto USB disponible. Espere a que Windows® indique que ha reconocido el audífono (mediante un sonido o una ventana emergente). 2. Colóquese el audífono, gire y doble el micrófono para acercárselo a un extremo de la boca. 3. Ajuste el control de volumen integrado en el cable. Para silenciar, pulse el botón de silencio (el logo de "logitech®"). La luz de silencio destellará cuando se haya silenciado. Pulse el botón de nuevo para restablecer el sonido. 4. Si el audífono no funciona correctamente, consulte la sección "Funcionamiento" de esta guía. Servicio de atención al cliente Si requiere asistencia con el producto, póngase en contacto con Logitech® llamando al (702) 269-3457 o a través de Internet, desde www.logitech.com/support. · Read these instructions. · Keep these instructions. · Heed all warnings. · Follow all instructions. · Do not use this apparatus near water. · Clean only with dry cloth. · Install in accordance with the manufacturer's instructions. · No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus. · Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. · Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. · Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. · Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. · Veuillez lire ces instructions. · Conservez ces instructions. · Tenez compte de tous les avertissements. · Suivez toutes les instructions à la lettre. · N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau. · Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec. · Procédez à l'installation en respectant les instructions du fabricant. · Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu'une bougie allumée. · N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs). · N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. · Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées. · Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé dès qu'il a été endommagé (par exemple, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE. ClearChat Comfort USBTM www.logitech.com 2 Operation The Logitech® ClearChat Comfort USBTM Headset works with any USB-compliant computer with the following operation systems: Windows® XP, Windows VistaTM, Windows® 2000, Windows® Me, and Mac® OSX. Windows® XP 1. Go to the START menu, choose CONTROL PANEL, choose SOUND AND AUDIO DEVICES. 2. Choose the AUDIO tab, select the headset as the SOUND PLAYBACK and SOUND RECORDING device. 3. Choose the VOICE tab, select the headset as the VOICE PLAYBACK and VOICE RECORDING DEVICE. 4. Choose the VOLUME tab, adjust VOLUME SLIDER as necessary. The MUTE option should not be selected. Windows VistaTM 1. Go to the START menu, choose CONTROL PANEL, choose CLASSIC VIEW, choose SOUNDS. 2. Choose the PLAYBACK tab, select the headset as the SOUND PLAYBACK device. Choose PROPERTIES, choose the LEVELS tab, adjust the VOLUME SLIDER to desired level, verify the SPEAKER ICON is not muted. 3. Choose the RECORDING tab, select the headset as the SOUND RECORDING device. Choose PROPERTIES, choose the LEVELS tab, adjust the VOLUME SLIDER to desired level, verify the SPEAKER ICON is not muted. Mac® OSX 1. Go to SYSTEM PREFERENCES, choose SOUND. 2. Choose the OUTPUT tab, select the headset as the SOUND OUTPUT device, adjust the OUTPUT VOLUME SLIDER to desired level, verify the MUTE box is unchecked. 3. Choose the INPUT tab, select the headset as the SOUND INPUT device, adjust the INPUT VOLUME SLIDER to desired level. 5 Fonctionnement Le Logitech® ClearChat Comfort USBTM Headset fonctionne avec tout ordinateur compatible USB disposant du système d'exploitation suivant: Windows® XP, Windows VistaTM, Windows® 2000, Windows® Me et Mac® OS X. Windows® XP 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Sons et périphériques audio. 2. Dans l'onglet Audio, spécifiez le casque-micro comme unité de lecture et d'enregistrement. 3. Dans l'onglet Voix, spécifiez le casque-micro comme unité de lecture de la parole et d'enregistrement vocal. 4. Ajustez le curseur de volume dans l'onglet Volume. Vous ne devez pas sélectionner l'option Muet. Windows VistaTM 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, Affichage classique, puis Sons. 2. Dans l'onglet Lecture, spécifiez le casque-micro comme dispositif de lecture des sons. Dans Propriétés, sélectionnez l'onglet Niveaux, ajustez le volume à l'aide du curseur et vérifiez que l'option de l'icône du haut-parleur n'est pas mise en sourdine. 3. Dans l'onglet Enregistrement, spécifiez le casque-micro comme dispositif d'enregistrement des sons. Dans Propriétés, sélectionnez l'onglet Niveaux, ajustez le volume à l'aide du curseur et vérifiez que l'option de l'icône du haut-parleur n'est pas mise en sourdine. Mac® OSX 1. Dans Préférences Système, sélectionnez Son. 2. Dans l'onglet Sortie, définissez le casque-micro comme périphérique de sortie, puis réglez le niveau du volume de sortie à l'aide du curseur et vérifiez que l'option Silence n'est pas sélectionnée. 3. Dans l'onglet Entrée, définissez le casque-micro comme périphérique d'entrée et réglez le niveau du volume d'entrée à l'aide du curseur. Protégez votre audition: Recommandations d'écoute pour éviter les troubles de l'audition Ecouter de la musique à un volume sonore élevé via des écouteurs, des oreillettes ou un casque peut provoquer la surdité permanente. Plus le volume sonore est élevé, plus tôt vous risquez de subir des troubles de l'audition. Pour déterminer un niveau de volume sans danger: · Mettez votre équipement sous tension en vous assurant que la commande de volume est réglée au minimum. · Augmentez lentement le volume sonore jusqu'à ce que vous obteniez un son net, clair et sans distorsion. · Evitez de régler le volume à un niveau qui vous empêche d'entendre les conversations et autres bruits similaires environnants. Une fois que vous avez atteint un niveau d'écoute confortable, ne l'augmentez pas davantage. Si vous éprouvez un bourdonnement dans les oreilles, une gêne ou une surdité partielle, réduisez le volume ou cessez l'écoute et consultez un spécialiste de l'audition. Pour obtenir des informations complémentaires, veuillez vous reporter à la page d'assistance technique du site Web de Logitech® www.logitech.com. Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Proteja sus oídos: Consejos para evitar lesiones La escucha con auriculares a un volumen alto puede causar la pérdida del oído con carácter permanente. Cuanto más alto sea el volumen de escucha, mayor será la celeridad con la que puede producirse el daño. Para asegurar el uso de un volumen adecuado: · Inicie su equipo con el control de volumen al mínimo. · Incremente el volumen paulatinamente, hasta que escuche el sonido claramente y sin distorsión. · Evite niveles de volumen que le impidan seguir una conversación o ruidos similares a su alrededor. Mantenga el nivel de volumen establecido. Si nota un zumbido o una sensación incómoda en el oído, o si percibe el sonido debilitado, reduzca el volumen o interrumpa la escucha y consulte con su médico. Visite la sección de asistencia al producto en la página Web de Logitech® (www.logitech.com) para más información. Limited Warranty Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws. Remedies. Logitech's entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech's option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days, ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.