|
5 600 marques
1 870 000 modes d'emploi |
|
|
|||||||||||||||
|
Chercher une marque
Recherche avancée
|
Nos partenaires vous proposent les produits suivants
|
Mode d'emploi LEMOND BIKES MANUEL
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi LEMOND BIKES MANUEL.
Aperçu des 3 premières pages de la notice
Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player. Télécharger la dernière version de Flash Player.
Notice LEMOND BIKES MANUEL
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel vous explique comment utiliser votre nouvelle bicyclette en toute sécurité, et comment l'entretenir afin de garantir un fonctionnement sans danger. Toute personne qui monte sur cette bicyclette doit lire, au minimum, le chapitre 1 du présent manuel. Les parents sont priés d'expliquer le chapitre 1 aux enfants ou à toute personne qui ne pourrait pas comprendre ces informations.
Même si vous roulez à bicyclette depuis des années, il est important que TOUT LE MONDE lise le chapitre 1 avant de monter sur la nouvelle bicyclette !
` Chapitre 1 ' présente les consignes de sécurité et indique comment prendre soin de la bicyclette. Il est important de comprendre ces informations qui vous aideront à ne pas vous blesser et à ne pas endommager la bicyclette. ` Chapitre 2 ' fournit un programme de maintenance de bicyclette dans des conditions d'utilisation normale. ` Chapitre 3 ' fournit des instructions de base pour l'inspection, la lubrification et le réglage des pièces d'une bicyclette. Ce manuel aborde tous les modèles de bicyclettes appartenant aux marques Trek, Gary Fisher, Klein et LeMond. Il existe de nombreux modèles, avec des équipements divers, et il est par conséquent possible que certains renseignements ne s'appliquent pas à votre bicyclette. Certaines illustrations peuvent être différentes des bicyclettes en question. Il est possible que votre bicyclette soit décrite dans un manuel plus récent. Pour obtenir le guide d'utilisation le plus récent, veuillez vous rendre au site Web de la marque de votre bicyclette. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel ou les informations du site Web, veuillez vous adresser à votre concessionnaire. Si vous avez une question ou un problème que votre concessionnaire ne peut résoudre, veuillez nous contacter par courrier, téléphone ou sur Internet : Trek Bicycle Corporation (920) 478-2191, poste 4678 Attn : Customer Service http://www.trekbikes.com 801 W. Madison Street Waterloo, Wisconsin 53594 (États-Unis)
Hauban
Dispositif de direction (haut de fourche) Tube horizontal Tube de direction
ATTENTION
Les mentions « Attention » de ce manuel indiquent une situation qui pourrait être poser des risques, ou une pratique dangereuse qui pourrait causer des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.
Tube de selle Base
Tube oblique
Fourreau de fourche
Chape
Boîtier d'axe de pédalier
Figure 1.1 - Noms des pièces du cadre Selle Guidon
AVERTISSEMENT
Les mentions « Avertissement » de ce manuel indiquent une situation qui pourrait poser des risques et qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Dérailleur avant Roue arrière Pédale Roue avant
Dérailleur arrière Jeu de pédalier
Figure 1.2 - Noms des composants de bicyclette
Votre bicyclette : Votre numéro de série :
Nom ou numéro du modèle Couleur Taille
Le numéro de série de votre bicyclette se trouve sous le tube oblique, juste devant le boîtier de l'axe du pédalier (figure 1.1).
Votre concessionnaire : Le numéro de téléphone de votre concessionnaire :
© Copyright Trek Bicycle Corporation 2003 Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
Une bicyclette est plus petite et a moins de force que les autres véhicules, et c'est pourquoi l'on ne parlera jamais assez de la sécurité. Ce chapitre comprend des suggestions qui vous aideront à rouler à bicyclette dans les meilleures conditions de sécurité possibles. Veuillez lire le chapitre un au complet avant de monter sur votre nouvelle bicyclette.
IMPORTANT ! LISEZ CE MANUEL AVANT DE MONTER À BICYCLETTE
Assurez-vous que la bicyclette est bien adaptée à vos besoins...................3 Connaissez les capacités de votre bicyclette............................................ 3-4 Avant chaque parcours : inspectez votre bicyclette ................................ 5-8 Au cours de chaque parcours : roulez en toute sécurité....................... 8-10 Avant, pendant et après chaque parcours : Prenez soin de votre bicyclette .........................................................11-12 Utilisez votre système de pédales en toute sécurité. ...................... 13-14 Surveillez votre enfant à bicyclette........................................................15
Chapitre 2
Programme de maintenance périodique ...................................................16 Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la bicyclette..... 17
Maintenance périodique
Chapitre 3
Inspection, réglage et lubrification
Certaines opérations de maintenance et de réparation doivent uniquement être exécutées par votre concessionnaire, tel qu'indiqué dans ce manuel.
À propos des spécifications de couple de serrage .....................................18 Cintre, cornes de vache et potence....................................................... 18-20 Selle et tige de selle............................................................................... 21-22 Transmission : pédales, manivelles, chaîne et cassette...................... 23-24 Systèmes de changement de vitesse à dérailleurs .............................. 25-27 Systèmes de changement de vitesse interne ....................................... 28-31 Jeu de direction et fourche ...................................................................32-40 Systèmes de freinage ............................................................................ 41-45 Roues ...........................................................................................................45 Réflecteurs ..................................................................................................45 Installation des pneus........................................................................... 46-47 Système de roues compatibles avec pneus sans chambre à air .......... 47-50 Systèmes de suspension Fourches à suspension ...........................................................................50 Suspension arrière ........................................................................... 51-55 Prenez soin du cadre ou de la fourche ................................................. 56-57 Bicyclette pliante................................................................................... 57-58 Accessoires de randonnée ....................................................................59-60 Garantie limitée de Trek Bicycle Corporation.......................................... 60
F.2
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que votre bicyclette est bien adaptée à vos besoins.
Votre concessionnaire doit vous trouver une bicyclette de la bonne taille.
Assurez-vous que l'intervalle avec le tube horizontal est adéquat.
Il devrait y avoir un espace minimum de 25 mm (un pouce) entre le tube horizontal et le cycliste lorsque ce dernier est debout au-dessus de la bicyclette (figure 1.3). Pour les vélos tout terrain, l'intervalle recommandé est de 50 à 75 mm (deux à trois pouces). Certains modèles ont des limites de poids maximum : Tricycle 36 kg (80 lb).
Réglez la selle et le guidon.
Connaissez les capacités de votre bicyclette.
La selle et le guidon doivent être réglés de manière à offrir le meilleur confort et garantir la meilleure performance possibles. Consultez le chapitre 3 avant d'effectuer ces réglages.
Figure 1.3 - Hauteur minimum lorsque debout 25 mm (1 po) pour la plupart des bicyclettes 50 - 75 mm (2-3 po) pour les vélos tout terrain
Les accessoires de votre bicyclette peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette si vous ne les utilisez pas correctement. Ces accessoires assurent un meilleur confort et un meilleur contrôle, et fournissent une efficacité de pédalage et une capacité d'arrêt supérieures.
Commencez par pratiquer en roulant lentement.
Avant d'aller vite ou de vous retrouver dans des conditions difficiles, étudiez les fonctions et la performance de tous les mécanismes de votre bicyclette, en roulant à des vitesses basses, sur un parking plat et vide. Si vous souhaitez que votre bicyclette soit utilisée différemment, ou si vous avez des besoins spéciaux qui nécessitent des pièces différentes pour l'utilisation en toute sécurité de votre bicyclette, adressez-vous à votre concessionnaire. La puissance de freinage des bicyclettes varie par exemple en fonction de l'utilisation prévue de celle-ci. Si vous souhaitez avoir plus ou moins de puissance de freinage, consultez votre concessionnaire en ce qui concerne les réglages de freins ou les autres options de freinage pour votre bicyclette.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte du système de freinage, y compris une utilisation excessive du frein avant, peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Évitez de freiner de manière non appropriée en apprenant comment appliquer les freins correctement, et en suivant cette méthode, tel qu'expliqué à la page 10 sous les rubriques « Utilisez les freins avec précaution » et
« Faites attention lorsque vous roulez par temps humide ».
Empêchez tout contact entre les cale-pieds et la roue avant.
Lorsque vous roulez doucement, ne pédalez pas si le guidon est tourné. Le design de l'empattement des bicyclettes modernes de haut niveau est court, et la roue avant est proche des pédales. Il est possible que si vous roulez très lentement, votre pied ou les cale-pieds puissent toucher la roue avant ou le garde-boue si le guidon est tourné (figure 1.4). Si vous roulez à une vitesse normale, le guidon ne tourne pas assez pour que ceci puisse se produire.
Figure 1.4 - Chevauchement de cale-pied
Un contact entre votre pied ou le cale-pied et la roue avant ou le garde-boue peut vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Évitez de pédaler lorsque vous tournez lentement.
AVERTISSEMENT
Évitez tout shimmy ou oscillation de la roue avant.
Il arrive, rarement, que certains cyclistes, comme des cyclistes plus lourds sur des bicyclettes plus grandes, peuvent ressentir un « shimmy », une « oscillation harmonique » ou une « vibration du cadre » à certaines
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.3
vitesses. Les experts ne se sont pas mis d'accord sur la cause du shimmy, mais certains pensent qu'il peut être causé par un jeu de direction lâche, une tension de rayons incorrecte, ou par l'alignement du cadre. Le fait de rouler en « mains libres », ou un impact sur la roue avant, font partie des autres causes possibles. Si vous pensez ressentir un shimmy, ralentissez immédiatement et amenez votre bicyclette directement chez un concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
AVERTISSEMENT
Un shimmy ou une oscillation de la direction peuvent vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous risquez de tomber. Ralentissez immédiatement si vous ressentez un shimmy. Amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer.
Assurez-vous que les accessoires sont compatibles et qu'ils ne présentent pas de danger.
Vous pouvez changer des pièces ou ajouter des accessoires pour adapter votre bicyclette à vos propres besoins. Certains accessoires ne sont pas compatibles et peuvent être dangereux. Si vous ne savez pas si une pièce est sans risques ou non, consultez votre concessionnaire.
Des composants non appropriés ou un assemblage incorrect peuvent créer une contrainte non identifiée sur votre bicyclette ou ses pièces. Les contraintes peuvent entraîner une défaillance, qui peut à son tour vous faire perdre le contrôle de la bicyclette et vous faire tomber. Consultez votre concessionnaire avant d'ajouter une pièce ou de changer une pièce de votre bicyclette.
ATTENTION
L'usure, la fatigue, la maintenance et une utilisation poussée peuvent réduire la durée de vie et affecter la sécurité de votre bicyclette.
Les bicyclettes ne sont pas indestructibles : comme dans le cas de tout objet mécanique, chaque pièce de bicyclette a une durée de vie utile limitée en raison de l'usure, de la contrainte et de la fatigue. Par « fatigue », l'on sous-entend une force de contrainte de faible intensité qui, lorsque répétée sur de nombreux cycles, peut causer la défaillance ou la rupture du matériel. La durée de vie d'une pièce varie en fonction de sa conception, des matériaux, de son utilisation et de la maintenance. Bien que des pièces ou cadres plus légers peuvent, dans certains cas, avoir une durée de vie plus longue que les pièces ou cadres plus lourds, il faut s'attendre à ce que les bicyclettes et pièces de poids léger, à haute performance, nécessitent plus de soins et des inspections plus fréquentes. Inspectez régulièrement votre bicyclette au complet afin d'y détecter des signes de fatigue : · Indentations · Craquelures · Rayures · Déformation · Décoloration La fatigue peut être accélérée par l'application de contraintes considérables résultant d'utilisations avec risques, comme dans les cas suivants : · Sauts à bicyclette · Acrobaties à bicyclette · Utilisation hors route intense · Descentes · Toute utilisation anormale Inspectez le cadre et les composants avec soin afin d'y détecter des signes de fatigue avant et après chaque utilisation.
Les utilisations suivantes augmentent vos risques d'accidents : · Sauts à bicyclette · Acrobaties à bicyclette · Utilisation hors route intense · Descentes · Toute utilisation anormale Chacune de ces conditions augmente la contrainte sur chaque pièce de votre bicyclette. Les cadres ou pièces subissant une contrainte importante peuvent subir une fatigue prématurée, causer une défaillance et augmenter le risque d'accidents pour le cycliste. Évitez d'utiliser la bicyclette de cette manière afin de réduire les risques d'accidents.
AVERTISSEMENT
F.4
AVANT CHAQUE PARCOURS : INSPECTEZ VOTRE BICYCLETTE
Faites tourner les roues sont droites. Vérifiez quechaque roue et observez la jante lorsqu'elle passe dans les
Gonflez la pression des pneus. Vérifiezles pneus à la pression recommandée indipatins de frein ou le cadre. Si la jante oscille, vers le haut ou le bas, ou d'un côté à l'autre, amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vérifiez votre bicyclette et ses composants avant chaque parcours, en suivant la liste de contrôle suivante. Les informations ci-dessous vous indiquent comment effectuer ces vérifications. Ce programme n'est pas un programme de maintenance complet. Si vous ne savez pas si votre bicyclette a un problème ou non, amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
vos freins. Inspectezinstructions d'inspection pour le type de Suivez les
quée sur les flanc des pneus (figure 1.5). Certains pneus offrent une plage de gonflage. Lorsque vous gonflez un pneu, tenez compte du poids du cycliste (et de toute charge). Dans cette plage, des pressions plus élevées offrent habituellement une meilleure performance sur des surfaces dures comme une chaussée, tandis que des pressions plus basses sont meilleures pour les sentiers.
Figure 1.5 - Étiquette de gonflage de pneu
freins de votre bicyclette. Si vos freins ne passent pas l'inspection, reportezvous à la section Systèmes de freinage du chapitre 3, ou amenez votre bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vous pouvez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber si vos freins ne fonctionnent pas correctement. Inspectez minutieusement les freins avant chaque parcours, et ne montez pas sur la bicyclette tant que tous les problèmes n'ont pas été résolus.
AVERTISSEMENT
Freins manuels de jante
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein se déplace librement et qu'il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut être tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Lorsque les freins ne sont pas appliqués, les patins de freins doivent se trouver entre 1 et 2 mm de la jante. Si les patins de freins sont trop proches de la jante, le frein est trop serré. Les patins de freins doivent être alignés avec la surface de la jante (figure 1.6).
Patin de frein aligné avec la surface de la jante Les patins et la jante doivent être parallèles Direction de rotation de la jante
Pincement 0,5 - 1 mm Figure 1.6 - Alignement de patin de frein
Freins à disque
Serrez chaque poignée de frein vers le guidon pour vous assurer que le frein se déplace librement et qu'il arrête la bicyclette. Si la poignée de frein peut être tirée sur le guidon, le frein est trop lâche. Les disques de freins doivent se trouver à une distance comprise entre 0,25 et 0,75 mm du disque lorsque les freins ne sont pas appliqués. Si les patins sont trop proches, le frein est trop serré ou mal aligné. Un freinage brutal échauffe le disque et l'étrier de frein. Ne touchez pas le disque pendant au moins 30 minutes après un freinage. Comme dans le cas de toutes les autres pièces rotatives d'une bicyclette, évitez de placer vos doigts sur le disque.
Les freins à disque et les disques deviennent très chauds en cours d'utilisation et pourraient brûler la peau. Par ailleurs, les bords des disques peuvent être tranchants et pourraient couper la peau. Évitez de toucher les disques ou les freins à disque lorsqu'ils sont chauds ou lorsqu'ils tournent.
ATTENTION
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.5
Freins à tambour ou à rouleaux internes
Les freins à tambour ou à rouleaux internes sont actionnés par une poignée de frein qui est connectée au moyeu par un câble. Si un déplacement de poignée de plus de 15 mm (5 /8 po) est nécessaire pour arrêter la bicyclette, le frein est trop lâche. Si un déplacement de poignée inférieur à 15 mm est nécessaire pour arrêter la bicyclette, les freins sont trop serrés. Un freinage brutal échauffe le carter du moyeu. Ne touchez pas le carter du moyeu pendant au moins 30 minutes après un freinage.
Les freins à moyeu interne deviennent très chauds en cours d'utilisation et pourraient brûler la peau. Évitez de toucher le moyeu ou les ailettes de refroidissement lorsqu'ils sont chauds.
ATTENTION
Freins à contre-pédalage.
Au lieu d'être appliqués manuellement, les freins à contrepédalage sont actionnés avec les jambes, en pédalant les manivelles vers l'arrière. La chaîne transmet le mouvement des manivelles au moyeu arrière, à l'emplacement où les freins fonctionnent au niveau interne. Pour vérifier les freins, pédalez en arrière, afin de vous assurer que le frein s'engage à une rotation inférieure à 60 degrés (1 /6 révolution). La chaîne actionne le frein, assurez-vous donc que la chaîne ne peut pas tomber. Lorsqu'elle est saisie au milieu de sa longueur entre les pignons avant et arrière, il devrait Figure 1.7 - Vérifiez la ten- se produire un mouvement vertical total de 6 à 12 mm (1/4 po sion de la chaîne à 1/2 po) (figure 1.7). Si la tension de la chaîne est incorrecte, reportez-vous à la section Transmission du chapitre 3, ou amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Pour que vous puissiez rouler en sont bien les roues de votre Vérifiez que les deux rouestoute sécurité, attachées. bicy-
clette doivent être solidement attachées au cadre et à la fourche. Les roues de bicyclettes sont attachées par des écrous d'axes filetés ou un dispositif à déblocage rapide, un mécanisme de rétention de roue actionné par levier (figure 1.8), qui permet d'installer et de déposer la roue sans outils. Reportezvous aux pages 7 et 8 pour les roues attachées avec des écrous d'axes.
Un dispositif à déblocage rapide qui n'est pas réglé et fermé correctement risque de permettre à la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que le dispositif à déblocage rapide est réglé et fermé correctement avant de monter sur la bicyclette.
AVERTISSEMENT
Réglage et fermeture de dispositif à déblocage rapide
Pour régler un dispositif à déblocage rapide de manière appropriée et sûre, lisez et suivez ces instructions avec le plus grand soin.
Pour régler la tension d'un dispositif à déblocage rapide
1. Placez le levier du dispositif à déblocage rapide sur la position OUVERT (figure 1.8) et disposez la roue de manière à ce qu'elle touche fermement l'intérieur des pattes de la fourche. 2. Avec le levier à mi-chemin environ entre la position OUVERT et la position FERMÉ, serrez l'écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide (figure 1.9) jusqu'au serrage manuel.
Levier
OUVERT
Écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide
FERMÉ
Figure 1.8 - Positions du levier
F.6
Figure 1.9 - Serrage de l'écrou du dispositif à déblocage rapide
3. Placez le levier dans la paume de votre main et déplacez-le tel qu'indiqué à la figure 1.10, jusqu'à la position FERMÉ (figures 1.12-1.13). Une certaine résistance devrait être ressentie à la position mi-fermée du levier. · Ne serrez pas le mécanisme de rétention de roue du dispositif à déblocage rapide en tournant le levier comme un écrou à oreilles (figure 1.11) ; ceci ne produirait pas assez de force pour maintenir la roue en place.
4. Si le levier est amené en position FERMÉ avec peu ou pas de résistance, la force de serrage est insuffisante. Ramenez le levier à la position OUVERT serrez davantage l'écrou de réglage du dispositif à déblo T ER O UV cage rapide et fermez le levier, RT puis vérifiez à nouveau la résis VE OU tance. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le réglage correct de la tension du Figure 1.10 - Course de Figure 1.11 - Ne tournez pas dispositif à déblocage rapide, levier correcte le levier lisez la figure 1.14. Une force de plus de 200 Newton (20,39 kgf/45 lb) est nécessaire pour fermer entièrement le levier à déblocage rapide, ouvrir le levier et légèrement desserrer l'écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide. Une force inférieure à 53,4 Newton (5,44 kgf/12 lb) est nécessaire pour commencer à ouvrir le levier à partir de la position entièrement fermée, ouvrir le levier et légèrement serrer l'écrou de réglage du dispositif à déblocage rapide. Répétez le réglage si nécessaire.
T ER V OU
FE RM
É
Figure 1.14 - Définition de la force correcte du levier du dispositif à déblocage rapide
Vérifiez que le réglage du dispositif à déblocage rapide est correct
5. Dirigez les leviers des dispositifs à déblocage rapide de manière à ce qu'ils n'interfèrent pas avec d'autres pièces ou accessoires de la bicyclette (comme le porte-bagages ou les garde-boue), afin que les obstacles se trouvant sur le chemin de la bicyclette ne puissent pas accrocher les leviers (figures 1.12-1.13). 6. Assurez-vous d'avoir réglé et fermé correctement le dispositif à déblocage rapide. Si le dispositif à déblocage rapide ne passe pas un test de vérification, répétez ces procédures de réglage, y compris ces tests, ou amenez la Figure 1.12 - Position du Figure 1.13 - Position du bicyclette chez votre concession- levier avant levier arrière naire pour la faire réparer.
Rétention de roue par écrou d'axe fileté
· Saisissez la bicyclette et tapez fortement sur le dessus du pneu (figure 1.15). La roue ne doit pas sortir, se desserrer ou avoir un jeu latéral. · Vérifiez que le levier du dispositif à déblocage rapide ne peut pas être tourné parallèlement à la Figure 1.16 - Vérifiez la Figure 1.15 - Vérifiez que roue (figure 1.16). rotation toutes les pièces sont · Lorsque le dispositif à déblocage serrées rapide est serré correctement et fixé par le levier en position fermée, la force de serrage est adéquate pour créer un engagement du métal dans le métal (gaufrage) des surfaces de pattes. · Reportez-vous à la figure 1.14.
Si votre bicyclette est équipée d'écrous d'axes filetés au lieu de dispositifs à déblocage rapide, assurez-vous que les écrous des axes sont serrés correctement : · Roue avant : 20,3-27,1 Nm (180-240 lb·po) · Roue arrière : 27,1-33,9 Nm (240-300 lb·po)
AVERTISSEMENT
Un écrou d'axe de roue qui n'est pas serré correctement risque de permettre à la roue de se desserrer ou de se démonter inopinément, et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette et tomber. Assurez-vous que les écrous de l'axe sont serrés correctement avant d'utiliser la bicyclette.
Vérifiez que vous avez serré correctement les écrous de l'axe sur chaque roue. Si les écrous de l'axe échouent au test de vérification, répétez ces procédures, y compris ces tests, ou amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
V E U O
RT
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
OU
R E V
T
F.7
Rondelle dentée
Vérifiez que le réglage de l'écrou de l'axe est correct
· Saisissez la bicyclette et tapez fortement sur le dessus du pneu (figure 1.15). La roue ne doit pas sortir, se desserrer, ou avoir un jeu latéral.
Rondelles de rétention redondantes
Figure 1.17 - Rondelle dentée Cheville
Une rondelle dentée spéciale doit être installée sur les deux côtés du moyeu sur la roue avant des bicyclettes pour enfants et des bicyclettes bi-cross (BMX), afin d'assurer une rétention de roue appropriée. La rondelle dentée est placée sur l'extérieur de la patte de fourche, avec la dent dans le trou correspondant de la patte de fourche (figure 1.17).
Chevilles sur les bicyclettes bi-cross (BMX)
Écrou d'axe et rondelle Figure 1.18 - Cheville pour roue
Certaines bicyclettes sont dotées d'extensions d'axes tubulaires dénommées « chevilles » (figure 1.18). Sur les bicyclettes dotées de chevilles sur la roue avant, la rondelle dentée doit être placée contre la patte de fourche, tel qu'indiqué à la figure 1.17, avec la cheville installée par-dessus la rondelle dentée. Des rondelles et un écrou supplémentaires sont placés à l'intérieur de la cheville. Serrez les écrous de l'axe dans les chevilles : · À l'aide d'une douille de 15 mm : 24,9-27 Nm (220-240 lb·po)
· À l'aide d'une douille de 19 mm : 40 Nm (350 lb·po)
signes de le cintre et la potence pour Inspectez contrainte ou de fatigue. y rechercher des
Vérifiez le réglage de la suspension
Examinez le cintre et la potence avec le plus grand soin, afin d'y détecter des signes de fatigue : rayures, craquelures, indentifications, déformation ou décoloration. Si une pièce quelconque comporte des signes de dommages ou de fatigue, remplacez-la avant de monter à bicyclette. Vérifiez également que les capuchons du cintre sont bien insérés dans les deux extrémités du cintre, et dans les cornes de vache. Assurez-vous que les composants de la suspension sont réglés pour votre style d'utilisation et qu'aucun des composants de la suspension ne peuvent « toucher le bas », ou être comprimés au point d'éliminer toute course de suspension ou de mouvement. L'action de la suspension influence la manière dont votre bicyclette est manoeuvrée et dirigée, et c'est pourquoi il est important de la régler correctement. Si la suspension est comprimée de manière à ce que la fourche ne puisse plus bouger, son mouvement s'arrête brusquement et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage correct de la suspension, reportez-vous à la rubrique Systèmes de suspension du chapitre 3, et également au manuel d'utilisation de la suspension qui pourrait avoir accompagné votre bicyclette.
AU COURS DE CHAQUE PARCOURS : ROULEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
Portez un casque.
Une tête non protégée est extrêmement susceptible aux blessures, même avec un léger contact, mais le port d'un casque conforme aux normes de vérification de sécurité CPSC ou CE (figure 1.19) peut aider à prévenir ces accidents. Des lunettes de protection des yeux et des vêtements pour cyclistes appropriés sont également recommandés. Les casques doivent être enlevés lorsque vous ne roulez pas en bicyclette. Si le casque reste accroché ou s'il est coincé entre des objets, le porteur du casque pourrait s'étrangler.
Figure 1.19 - Casque de bicyclette
La plupart des départements et régions locales ont des règlements spécifiques pour les cyclistes, et vous devez les respecter. Les clubs de cyclistes locaux ou le département des transports (ou un bureau équivalent) de votre région devraient pouvoir fournir ces informations. Voici quelques uns des règlements pour cyclistes les plus importants : · Utilisez des signaux manuels adéquats. · Roulez en file indienne lorsque vous êtes avec d'autres cyclistes. · Circulez sur le bon côté de la route ; ne roulez jamais à l'encontre la circulation.
Familiarisez-vous avec les règlements locaux pour bicyclettes et observez-les.
F.8
Ne roulez pas en prenant des risques.
· Roulez avec prudence ; prévoyez l'inattendu. Il est difficile de voir les cyclistes et de nombreux conducteurs ne connaissent tout simplement pas les droits des cyclistes et les considérations spéciales qui leur sont dues.
Roulez de manière défensive. Regardez la route.
De nombreux accidents de bicyclettes peuvent être évités si l'on suit les règles élémentaires. Voici quelques exemples : · Ne roulez pas en « mains libres » ; la moindre imperfection de la route pourrait provoquer un shimmy de roue, ou faire tourner la roue avant de manière inattendue. · N'attachez pas des objets lâches sur le guidon, ou sur toute autre pièce de la bicyclette. Ces objets pourraient s'accrocher dans les rayons de roue, faire tourner le guidon de manière inattendue, ou pourraient vous faire perdre le contrôle de la bicyclette d'une autre façon. · Ne roulez pas en bicyclette si vous êtes intoxiqué, ou si vous prenez des médicaments qui pourraient vous rendre somnolent. Les bicyclettes exigent une bonne coordination pour pouvoir en garder le contrôle, et les cyclistes doivent être conscients des dangers. · Ne montez pas en « double ». Les bicyclettes standard ne sont pas conçues pour porter le poids supplémentaire d'une deuxième personne. Il est également difficile d'équilibrer, de diriger et d'arrêter une bicyclette avec un poids supplémentaire. Vous n'êtes pas aussi visible qu'une voiture pour les automobilistes, les piétons ou les autres cyclistes. Faites toujours attention aux situations dangereuses et soyez prêt à vous arrêter ou à esquiver à tout moment. Faites attention aux nids de poule, aux grilles d'évacuation, aux accotements meubles ou bas, ou à d'autres déviations qui pourraient faire glisser les roues ou créer un impact, et évitez-les. Lorsque vous traversez des voies de chemin de fer ou des grilles d'évacuation, faites-le avec précaution, à un angle de 90° (figure 1.20). Si vous n'êtes pas certain des conditions de la surface sur laquelle vous roulez, marchez et poussez votre bicyclette.
Observez les voitures que vous vous préparez à dépasser.
Si une voiture entre soudainement dans votre voie, ou si Figure 1.20 - Angle pour traverser des rails quelqu'un ouvre inopinément la porte d'un véhicule garé, vous pourriez subir un accident sérieux. Installez un klaxon ou une sonnette sur votre bicyclette, et utilisez-les pour avertir les autres de votre présence.
Faites attention lorsque vous roulez dans des conditions à faible éclairage.
Votre bicyclette est équipée d'une série complète de réflecteurs ; veillez à ce qu'ils restent propres et à la bonne position. Aussi utiles que puissent être ces réflecteurs, n'oubliez pourtant pas qu'ils ne vous permettent ni de voir ni d'être vus à moins qu'une lumière ne soit dirigée sur eux. Utilisez une lampe avant et une lampe arrière en bon état de fonctionnement lorsque vous roulez dans de mauvaises conditions d'éclairage ou de mauvaise visibilité. Portez également des vêtements légers, de couleur vive et rétroréfléchissants, particulièrement la nuit, afin d'être encore mieux vu. Il est d'importance primordiale de voir et d'être vu. Si vous faites de la bicyclette à la tombée du jour, lorsqu'il fait nuit noire, ou lorsque les conditions d'éclairage sont mauvaises, demandez à votre concessionnaire de vous aider à trouver les produits adéquats permettant d'augmenter votre champ visuel et de vous rendre plus visible.
AVERTISSEMENT
Un cycliste sans éclairage approprié et qui ne suit pas les précautions de sécurité risque de ne pas avoir un bon champ visuel et les autres usagers risquent de ne pas le voir, ce qui peut provoquer une collision et résulter en un accident grave. Utilisez les lampes avant et arrière de la bicyclette et suivez des procédures de sécurité supplémentaires lorsque vous roulez dans de mauvaises conditions de visibilité. Le non-respect de ces consignes augmente vos risques d'accidents dans des conditions à faible éclairage.
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.9
Évitez l'introduction d'eau dans les roulements de votre bicyclette.
Les roulements métalliques de votre bicyclette permettent aux pièces de tourner avec aisance. Le contact de l'eau et du métal provoque une corrosion et les roulements perdront leur souplesse. Si des roulements de votre bicyclette sont immergés dans de l'eau, amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire réparer. Évitez les systèmes de lavage à haute pression, comme ceux de la plupart des lave-autos. La haute pression peut forcer l'entrée d'eau dans les roulements.
Gardez toujours une distance de sécurité d'arrêt suffisante entre vous et les autres véhicules ou objets présents sur la route. Adaptez vos distances d'arrêt et puissances de freinage à vos modes d'utilisation. Si votre bicyclette est équipée de deux freins à main, utilisez les deux simultanément. Une utilisation excessive ou une mauvaise utilisation d'un frein de roue avant, comme l'utilisation du frein avant uniquement en cas d'urgence, pourrait élever la roue arrière du sol et vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette (figure 1.21). De nombreux modèles de freins modernes sont très puisFigure 1.21 - Utilisation sants ; ils sont destinés à arrêter une bicyclette sur des excessive du frein de la roue avant terrains mouillés ou boueux. Si vous estimez que vos freins sont trop puissants pour vos besoins, amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour faire régler ou remplacer le système de freinage.
Utilisez les freins avec précaution.
Un freinage brusque ou excessif avec le frein de la roue avant risque de soulever la roue arrière du sol ou de faire déraper la roue avant, et vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber. Freinez avec les deux freins en même temps et basculez votre poids vers l'arrière de la bicyclette pendant que vous freinez.
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous roulez par temps humide.
Faites particulièrement attention lorsque vous roulez hors route.
· Roulez uniquement sur les sentiers. · Évitez les rochers, les branches et les creux. · Ne roulez jamais avec une bicyclette de route ou de cyclotourisme sur des roues non pavées, des sentiers, ou hors route. · Portez des vêtements de protection, y compris un casque, des lunettes de protection et des gants. · Lorsque vous vous approchez d'une descente, réduisez votre vitesse, maintenez votre poids vers l'arrière et le bas, et utilisez plus le frein arrière que le frein avant.
Aucun frein, peu importe sa conception, ne fonctionne aussi bien par temps humide, que par temps sec. Même des freins alignés, lubrifiés et maintenus de manière adéquate nécessitent une pression de poignée supérieure et des distances d'arrêt plus longues par temps humide ; prévoyez la distance supplémentaire que cela prendrait pour vous arrêter. Un temps de pluie ou humide peut réduire la visibilité, pour vous et les automobilistes, et réduire la traction. Prenez les tournants plus lentement lorsque vous avez moins de traction, comme lorsque vous roulez sur des feuilles mouillées, des passages pour piétons peints, ou des plaques d'égout.
F.10
AVANT, PENDANT OU APRÈS CHAQUE PARCOURS : PRENEZ SOIN DE VOTRE BICYCLETTE
Votre bicyclette doit rester propre. Évitez de laisser votre bicyclette à l'extérieur.
Votre bicyclette doit être propre pour pouvoir fonctionner correctement. Si votre cadre ou l'un des composants est sale, nettoyez-le avec un chiffon propre et humide, et un nettoyant pour bicyclette Wrench Force® ou un produit similaire. Lorsque vous n'utilisez pas votre bicyclette, rangez-la dans un endroit où elle sera protégée de la pluie, de la neige, du soleil, etc. La pluie ou la neige peuvent provoquer une corrosion du métal. Un rayonnement aux ultraviolets du soleil peut décolorer la peinture ou faire craquer le caoutchouc ou le plastique sur la bicyclette. Avant d'entreposer votre bicyclette pour une période prolongée, nettoyezla et lubrifiez-la, et polissez le cadre avec l'agent de polissage Wrench Force® ou un produit de protection de cadre similaire. Accrochez la bicyclette au-dessus du sol, avec les pneus gonflés à mi-pression environ. N'entreposez pas la bicyclette à proximité de moteurs électriques, étant donné que l'ozone en provenance des moteurs détruit le caoutchouc et la peinture. Assurez-vous que la bicyclette est en bon état de fonctionnement avant de remonter sur celle-ci. Votre nouvelle bicyclette peut être un objet de convoitise pour les voleurs. Protégez-vous contre le vol : · Enregistrez votre bicyclette auprès du bureau de police local. · Assurez-vous de renvoyer votre carte de garantie ; nous garderons le numéro de série de votre bicyclette dans nos dossiers. Notez également le numéro de série dans un endroit sûr. Reportez-vous à la page ii pour trouver l'emplacement du numéro de série sur votre bicyclette. · Achetez et utilisez un cadenas. Un bon cadenas est efficace contre les pinces coupantes et les scies. Suivez les procédures de verrouillage recommandées. Utilisez votre cadenas ; ne laissez jamais une bicyclette sans surveillance, non cadenassée, même pas pendant une minute. · Si la bicyclette est munie de roues à déblocage rapide, verrouillez les roues et le cadre. Si vous avez un raccord de tige de selle à déblocage rapide, il est conseillé de retirer la selle et la tige de selle lorsque vous verrouillez votre bicyclette, afin d'empêcher un vol. Évitez cependant de laisser de l'eau s'infiltrer dans le cadre de la bicyclette à travers le tube de selle ouvert. Garez votre bicyclette dans un endroit où elle ne gêne pas, et assurez-vous qu'elle ne peut pas tomber. Ne couchez pas la bicyclette sur ses dérailleurs, car ceci pourrait courber le dérailleur arrière ou de la saleté pourrait s'infiltrer dans la transmission. Ne laissez pas la bicyclette se renverser, car cela pourrait couper les poignées du guidon ou déchirer la selle. Une utilisation incorrecte des porte-bagages, ou le fait de rouler sur des obstacles peut déformer les roues. Ces risques sont juste quelques risques potentiels que vous et votre bicyclette peuvent encourir. Si vous estimez que votre bicyclette a subi des dommages de quelque façon que ce soit, ou si elle a été trafiquée, assurez-vous qu'il n'y a pas de problème ou amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire inspecter et la faire réparer. Certaines bicyclettes sont dotées de systèmes à dérailleurs, dans quel cas le changement de vitesse est effectué par un déraillement, ou en déplaçant la chaîne d'un pignon à l'autre. D'autres bicyclettes peuvent être équipées d'un engrenage interne, où le changement de vitesse est effectué à l'intérieur du moyeu arrière. Lisez les informations pour votre type de bicyclette dans les sections suivantes :
Entreposez votre bicyclette dans un endroit approprié.
Protégez votre bicyclette contre le vol.
Protégez votre bicyclette contre des accidents matériels.
Changez de vitesse de manière appropriée.
· Changement de vitesse de la bicyclette avec un dérailleur
La manette gauche commande le dérailleur avant et la manette droite commande le dérailleur arrière. Utilisez uniquement une manette à la fois. Choisissez la combinaison de vitesses la plus confortable pour les conditions du parcours, c'est-à-dire une combinaison qui vous permet de maintenir une vitesse constante pendant que vous pédalez. Il n'est pas absolument essentiel d'utiliser des combinaisons de vitesses variées de manière séquentielle. Prévoyez à l'avance lorsque vous changez de vitesse. Changez uniquement de vitesse lorsque les pédales et la chaîne se déplacent vers l'avant. Ne tentez jamais de changer de vitesse lorsque vous êtes à l'arrêt ou lorsque vous pédalez vers l'arrière. Lorsque vous changez de vitesse, réduisez la force sur les pédales ; une tension de chaîne excessive rend le changement de vitesse plus difficile. Ceci permet de changer de vitesse plus rapidement et sans à-
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.11
coups, permet d'éviter une usure excessive de la chaîne et de l'engrenage, et permet également d'empêcher des pliures des chaînes, des dérailleurs et des plateaux. Évitez de changer de vitesse lorsque vous roulez sur des surfaces avec bosses ou des voies de chemin de fer ; la chaîne risque de ne pas changer de pignon de manière appropriée, ou elle peut tomber. Avec les systèmes de changement de vitesse indexés modernes, un déplacement de la manette d'une position à la position suivante (ou si la manette est placée à la position « changement de vitesse ») doit rapidement faire passer la chaîne d'une position à l'autre. Le changement de vitesse peut cependant être effectué plus rapidement sur les bicyclettes dotées de manettes de route STI et de trois plateaux, particulièrement si, lorsque vous passez du plus petit plateau au plateau du milieu, vous « maintenez » la manette pendant quelques instants avant de la relâcher.
· Changement de vitesse sur une bicyclette avec engrenage interne
Veillez à éviter d'endommager le cadre avec le guidon.
Prévoyez à l'avance quand vous changez de vitesse. Le changement de vitesse est effectué le plus aisément en roue libre, à l'arrêt ou en pédalant vers l'arrière. Si vous devez changer de vitesse lorsque vous pédalez, réduisez la pression sur les pédales. Le changement de vitesse est plus difficile si la chaîne est trop tendue. Choisissez la vitesse qui est la plus confortable pour les conditions dans lesquelles vous vous trouvez. Vous devez pouvoir maintenir une cadence de pédalage constante. Sur certaines bicyclettes, le guidon risque d'entrer en contact avec le cadre lorsque la roue avant tourne à des angles extrêmes. Évitez ce genre de dommages créés par un impact du guidon en capitonnant les pièces du guidon, le cadre, ou les deux, aux points de contact. Consultez votre concessionnaire pour vous renseigner sur les dispositifs ou matériaux de protection recommandés. La sécurité de votre bicyclette risque d'être affectée si vous modifiez ses pièces de quelque manière que ce soit, y compris le cadre, la fourche et tous les éléments. Certaines cadres de bicyclettes ont par exemple subi un traitement de surface spécial qui les rend plus solides ; ceci pourrait être supprimé par de mauvaises méthodes de décapage de peinture. Le fait de retirer les taquets de retenue de roue redondants sur les pattes de fourche ou les dispositifs de retenue redondants du style cheville-oeillet est un autre exemple de la manière dont une modification de bicyclette pourrait rendre cette dernière moins fonctionnelle. Le changement des fourches de la bicyclette pourrait modifier la façon dont celle-ci est manoeuvrée, ou ajouter une contrainte supplémentaire ou non désirée : · N'ajoutez jamais une fourche à suspension sur une bicyclette de route · Certains modèles ne sont pas compatibles avec des fourches à deux couronnes et à trois attaches . Si vous devez remplacer la fourche d'une bicyclette, consultez votre concessionnaire ou le service technique du fabricant de la bicyclette pour vous assurer que les nouvelles fourches sont compatibles avec le cadre. Toute modification du cadre, de la fourche ou des composants signifie que votre bicyclette n'est plus conforme à nos spécifications et annule par conséquent la garantie.
Ne modifiez jamais la fourche, le cadre, ou les composants.
Ne modifiez jamais l'ensemble du cadre ou d'autres pièces de quelque façon que ce soit, et n'effectuez aucun ponçage, perçage ou remplissage ; ne retirez aucun dispositif redondant, n'installez pas des fourches non compatibles, et ne suivez aucune autre méthode. Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si un cadre, une fourche ou un composant n'ont pas été modifiés de manière appropriée.
AVERTISSEMENT
Prenez soin de l'ensemble du cadre.
Les bicyclettes sont composées d'un nombre varié de matériaux pour la construction des ensembles de cadre (cadre et fourche). L'ensemble du cadre peut nécessiter une attention spéciale en ce qui concerne les soins et la maintenance. Reportez-vous aux pages 56-57 pour obtenir des informations sur l'ensemble du cadre.
F.12
UTILISEZ VOTRE SYSTÈME DE PÉDALES EN TOUTE SÉCURITÉ
Utilisez les systèmes de pédales pour empêcher vos pieds de glisser des pédales.
Les pédales sont l'emplacement de la bicyclette sur lequel vous placez les pieds ; la faculté de contrôle et la sécurité exigent que vos pieds soient en sûreté sur les pédales. Pour pouvoir rouler à loisir sur des surfaces lisses, vous aurez uniquement besoin d'une paire de chaussures à semelles souples. Lorsque vous roulez avec un peu plus de verve, ou si la surface sur laquelle vous roulez devient un peu plus rugueuse, les systèmes de pédales peuvent aider à maintenir les pieds du cycliste sur les pédales.
Plusieurs types de systèmes de pédales peuvent être utilisés sur les bicyclettes.
Veuillez lire les informations générales de la rubrique Utilisation des systèmes de pédales - tous les systèmes ainsi que les informations spécifiques pour votre type de pédales : · Les cale-pieds et lanières (figure 1.22) attachent vos pieds sur les pédales avec une lanière munie d'un repère en métal. · Les pédales sans butoirs, comme les fixations de ski, engagent un crampon mécaniquement ; ce crampon est fixé sur la semelle de chaussures spéciales pour cyclistes. Si vous ne comprenez pas tout à fait le fonctionnement du système de pédales de votre bicyclette, adressez-vous à votre concessionnaire. Si votre bicyclette est munie de systèmes de pédales qui ne conviennent pas, ou si vous ne les voulez pas, demandez à votre concessionnaire de changer les pédales pour les adapter au système de votre choix. Si votre bicyclette est fournie sans pédales, choisissez les pédales qui vous conviennent le mieux. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation et l'utilisation des pédales.
Pendant que vous roulez, vos chaussures doivent rester sur les pédales ; si ceci n'est pas le cas, vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, vos chaussures doivent pouvoir se dégager des pédales sans difficulté ; vous risqueriez de tomber de la bicyclette si ceci n'est pas le cas. Retirez toujours un pied du cale-pied ou de la pédale avant d'arrêter complètement la bicyclette.
AVERTISSEMENT
Utilisation des systèmes de pédales - tous les systèmes
Utilisation de cale-pieds et de lanières
Familiarisez-vous avec votre système de pédales avant de monter à bicyclette pour la première fois, et exercez-vous à entrer et à sortir en position stationnaire. Lorsque les mouvements d'entrée et de sortie deviennent naturels, exercez-vous sur un parking plat et vide. Lorsque vous roulez, observez la route ; vous ne pourrez pas bien voir les obstacles devant vous si vous regardez vos pédales. Des cale-pieds bien adaptés placent l'avant-pied sur l'axe de la pédale afin de permettre une plus grosse force de pédalage ; assurez-vous que les cale-pieds sont bien adaptés.
Utilisez les chaussures appropriées avec les cale-pieds.
Évitez de coincer vos pieds dans les cale-pieds ou les lanières. Portez des chaussures qui permettent à votre pied de passer sans difficulté par la lanière du cale-pied ; ne portez pas des chaussures avec des semelles larges et à gros motifs. Ajustez toujours la longueur de la lanière du cale-pied avec la boucle (figure 1.22) afin de pouvoir retirer rapidement les pieds des pédales.
Figure 1.22 - Desserrage de la lanière du cale-pied
Pour entrer dans les cale-pieds
1. Enjambez la bicyclette. 2. Avec le pied gauche par terre, amenez le bras de la manivelle droite à la position de 2 heures. 3. Placez le bout de votre chaussure sur le bord arrière de la pédale à l'envers, avec les doigts de pied dirigés légèrement vers le bas (figure 1.23). 4. Avec un mouvement similaire à celui que l'on effectue pour racler quelque chose du dessous d'une chaussure, retournez la pédale en position verticale et insérez votre pied dans le cale-pied. Figure 1.23 - Prêt à retour5. Prenez de l'élan en poussant avec le pied gauche et ner la pédale asseyez-vous sur la selle de la bicyclette. Donnez un ou deux tours de pédale pour commencer à vous déplacer et utilisez la même méthode pour retourner la pédale, puis placez l'autre pied dans le deuxième cale-pied.
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.13
Pour sortir des cale-pieds
1. Élevez le talon pour que la semelle de votre chaussure soit dégagée du dessus de la pédale (figure 1.24). 2. Retirez votre pied par un mouvement vers le haut et vers l'arrière, et assurez-vous que votre pied est dégagé de la pédale. 3. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied pondéré sur le sol.
Figure 1.24 - Levez le pied pour le retirer de la pédale
Utilisation de pédales sans butoirs
Les pédales sans butoirs utilisent un mécanisme à ressort pour engager un crampon, une petite plaque attachée sur le dessous d'une chaussure de cyclisme spéciale. Si vous n'avez pas reçu d'informations sur les pédales sans butoirs pour votre bicyclette, demandez-en une copie à votre concessionnaire ou contactez-nous et nous vous les enverrons. Les informations ci-dessous sont uniquement destinées à compléter les instructions du fabricant de pédales.
Portez des chaussures et des crampons appropriés avec les pédales sans butoirs.
Figure 1.25 - Engagement du crampon
N'utilisez pas les pédales sans butoirs avec des chaussures « de ville » sur des cages enclenchées, ou sans engager les crampons ; la fixation de vos pieds sur les pédales ne sera pas stable. Retirez toujours au moins une chaussure des pédales avant d'amener la bicyclette à un arrêt complet. Utilisez uniquement les crampons fournis ou approuvés par le fabriquant des pédales. Les crampons en provenance d'autres pédaliers risquent de ne pas se dégager de manière appropriée.
Figure 1.26 - Vérifiez l'engagement du crampon
Figure 1.27 - Dégagez en tournant de côté
Pour sortir des pédales sans butoirs
1. Engagez l'avant du crampon dans l'avant de la pédale (figure 1.25) et appuyez vers le bas avec l'avant-pied. Un clic audible indique une entrée complète dans la pédale. 2. Vérifiez la fixation en essayant d'effectuer un mouvement de roulement sur la pédale (figure 1.26). Si vous pouvez faire rouler votre chaussure hors de la pédale, recommencez la procédure. 3. Pour monter sur la bicyclette, appuyez sur cette pédale tout en vous élançant avec l'autre pied, et, en même temps, asseyez-vous sur la selle de la bicyclette. 4. Une fois que vous vous déplacez, placez l'autre pied dans la deuxième pédale en suivant la même méthode. 1. Tournez votre talon latéralement, à l'opposé de la ligne centrale de la bicyclette (figure 1.27). 2. Lorsque vous arrêtez la bicyclette, placez le pied sur le sol.
F.14
Installez et ajustez les crampons et les pédales correctement.
Une installation incorrecte des crampons pourrait provoquer un accident physique et leur installation doit par conséquent être effectuée par votre concessionnaire. L'effort nécessaire pour entrer et sortir est réglable sur la plupart des pédales. Un réglage incorrect de l'effort de dégagement des pédales sans butoirs pourrait empêcher votre pied de se dégager de la pédale. Pour obtenir des informations sur le réglage, lisez les instructions du fabricant fournies avec les pédales.
Maintenez vos crampons et pédales en bonne condition
Avant de tenter d'engager votre chaussure avec crampons dans la pédale, nettoyez toujours les crampons et les pédales. Des débris ou une contamination dans les pédales ou sur les crampons peuvent interférer avec l'entrée dans les pédales sans butoirs ou au moment de la sortie. Si les crampons sont usés, ils risquent de ne pas fonctionner correctement avec les pédales sans butoirs.
Pour entrer dans les pédales sans butoirs
SURVEILLEZ VOTRE ENFANT À BICYCLETTE
La supervision de vos enfants pendant qu'ils apprennent à se servir d'une bicyclette et qu'ils se familiarisent avec la sécurité et les règles de cyclisme sur la route est de première importance pour l'éducation de vos enfants (figure 1.28). Expliquez le matériel de cette section, chapitre 1, à votre enfant avant de l'introduire au monde du cyclisme, et inculquez cette règle fondamentale pour tous les jeunes cyclistes :
Les enfants doivent porter un casque chaque fois qu'ils montent sur une bicyclette ou un tricycle.
Évitez de rouler dans des endroits dangereux
Figure 1.28 - À bicyclette avec supervision
Les jeunes cyclistes peuvent ne pas avoir développé un bon sens de la perspective et de la distance. Ils ne doivent s'approcher d'aucun obstacle. Un jeune cycliste peut ne pas avoir la compétence ou les réflexes nécessaires pour s'arrêter à une distance suffisante et peut ne pas réagir de manière appropriée en cas d'urgence. Un jeune cycliste est proche du sol et les conducteurs ou passagers d'autres véhicules peuvent avoir du mal à le voir. C'est pourquoi les jeunes cyclistes doivent uniquement circuler dans des endroits ne présentant pas de dangers, sous la supervision d'un adulte.
Les enfants ne doivent jamais rouler à proximité de trottoirs, d'escaliers, de pentes prononcées, de piscines, ou d'endroits utilisés par des voitures. Ceci pourrait créer un accident, avec mort ou blessures graves. L'enfant doit rouler dans un endroit plat et non dangereux, sous la supervision d'un adulte.
AVERTISSEMENT
Roulettes
Certains modèles de bicyclettes sont équipés de roulettes stabilisatrices (figure 1.29). Lorsque votre enfant apprend à rouler à bicyclette avec des roulettes, assurez-vous qu'il est capable d'arrêter la bicyclette. L'enfant ne doit jamais rouler à bicyclette sans supervision, tant qu'il n'est pas capable de le faire. Les roulettes peuvent être réglées pour aider à apprendre certaines manoeuvres, comme celles nécessaires pour garder l'équilibre et tourner.
Pour régler les roulettes
1. Vérifiez que les pneus de la bicyclette sont gonflés correctement. 2. Amenez la bicyclette sur une surface plate et lisse. 3. Desserrez les écrous de l'axe arrière. Suivez les procédures de la section Transmission du chapitre 3. 4. Tenez la bicyclette bien droite et établissez un écartement de 6 mm (1/4 po) environ entre les roulettes et le sol, sur les deux côtés de la bicyclette. Assurez-vous que l'écartement est le même des deux côtés. Figure 1.29 - Écartement 5. Resserrez les écrous de l'axe tel qu'indiqué dans la entre les roulettes et section Transmission du chapitre 3, et réglez égalele sol ment la tension de la chaîne. 6. Vérifiez la fixation de roue, tel qu'indiqué dans la section Roues du chapitre 3.
Effectuez un nouveau réglage au fur et à mesure du changement de niveau de l'enfant
Vous pouvez graduellement augmenter l'écartement entre les roulettes et le sol au fur et à mesure que le niveau de l'enfant s'améliore, jusqu'à ce qu'il n'ait plus besoin de roulettes.
CHAPITRE UN
Guide pour utilisation sans danger sur route et hors route
F.15
PROGRAMME DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE
Fréquence
Chaque parcours Vérifiez que les roues sont droites...............................................................5 Vérifiez le gonflage des pneus .....................................................................5 Vérifiez les freins ..........................................................................................5 Vérifiez la fixation des deux roues........................................................... 6-8 Examinez le cintre et la potence pour y rechercher des signes de contrainte ou de fatigue ..........................................................................8 Vérifiez le réglage de la suspension ............................................................8 Toutes les semaines Essuyez votre bicyclette avec un chiffon humide .....................................11 Recherchez des rayons desserrés ..............................................................41 Lubrifiez les fourches à suspension...........................................................50 Vérifiez le serrage des boulons des fourches à suspension ......................50
Vérifiez le serrage des boulons de suspension arrière ....................... 51-55
Service requis
page
Inspectez les pneus pour y rechercher une usure ou des détériorations .... 4
Tous les mois Vérifiez la fixation du cintre et de la potence............................................18 Vérifiez la fixation de la selle et de la tige de selle....................................21 Inspectez la cassette et la chaîne......................................................... 23-24 Inspectez le garde-chaîne ..........................................................................23 Inspectez les câbles de changement de vitesse pour y rechercher une usure.......................................................... 25, 28, 29, 30 Vérifiez le fonctionnement des manettes...................................................25 Inspectez et lubrifiez les dérailleurs .................................................. 25, 27 Vérifiez le réglage de l'engrenage du système de changement de vitesse interne ...................................................................... 28, 29, 30 Vérifiez le réglage du jeu de direction.......................................................31 Inspectez les câbles de freins ...................................................33, 35, 38-39 Inspectez les patins de freins.........................................................33, 37, 38 Inspectez les boulons de freins ......................................... 33, 35, 37, 38, 40 Inspectez un rotor pour en vérifier le fonctionnement ............................35 Vérifiez la tension de la chaîne ....................................................................6 Inspectez les boulons des accessoires de randonnée ...............................41 Vérifiez le réglage des roulements de roue ...............................................41
Inspectez les jantes pour y rechercher une usure ....................................41
Tous les 3 mois Nettoyez et polissez pour finir.............................................................11, 56 Inspectez les pédales et les cale-pieds.......................................................23 Inspectez le jeu de pédalier et l'axe de pédalier .................................. 23-24 Inspectez et lubrifiez les leviers de freins .............................. 32, 35, 37, 38
Inspectez les réflecteurs ............................................................................45
Tous les ans Lubrifiez la potence du guidon ..................................................................19 Lubrifiez la tige de selle .............................................................................22 Regraissez les filets et les roulements des pédales ..................................24 Regraissez les roulements de l'axe du pédalier ........................................24 Regraissez les roulements de roues ....................................... 28, 29, 31, 45 Regraissez les roulements du jeu de direction .........................................31 Lubrifiez les dispositifs à déblocage rapide de roues ...............................45 Regraissez les fourches de suspension .....................................................50 Ce programme de maintenance se base sur une utilisation normale. Si vous utilisez votre bicyclette plus que normal, ou dans la pluie, la neige ou dans des conditions hors route, entretenez votre bicyclette plus souvent que ce qui est suggéré par ce programme. S'il semble qu'une pièce ne fonctionne pas correctement, inspectez-la et réparez-la immédiatement, ou contactez votre concessionnaire.
F.16
Outils recommandés pour une maintenance appropriée de la bicyclette :
Clé dynamométrique avec échelonnements en Nm ou lb·po Clés allen de 2, 4, 5, 6, 8 mm Clés à fourche de 9, 10, 15 mm Clé polygonale de 15 mm Clés à douilles de 14, 15 et 19 mm Clé T25 à 6 lobes Tournevis à tête phillips n° 1 Kit de réparation de chambre à air Pompe à pneus de bicyclette avec jauge Leviers démonte-pneus Lubrifiant synthétique pour chaînes Wrench Force® ou lubrifiant similaire Graisse synthétique Wrench Force® ou graisse similaire pour bicyclettes Produit de polissage de cadre Wrench Force® ou produit de protection de cadre similaire Pompe à air haute pression spéciale pour amortisseur arrière ou fourche à suspension
Remarque : ces outils ne sont pas requis pour toutes les bicyclettes.
INSPECTION, RÉGLAGE ET LUBRIFICATION
Ce chapitre indique les intervalles pour l'inspection des pièces de votre bicyclette et fournit des instructions pour le réglage et la lubrification de ces pièces. N'utilisez pas votre bicyclette si l'une des pièces ne passe pas une inspection. Réparez ou remplacez la pièce ou amenez votre bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si la bicyclette ne fonctionne pas correctement. Inspectez minutieusement la bicyclette au complet avant chaque parcours, et ne l'utilisez pas tant que tous les problèmes n'ont pas été résolus.
AVERTISSEMENT
À propos des spécifications de couple de serrage
CINTRE, CORNES DE VACHE ET POTENCE
Le couple est une mesure du serrage d'un dispositif de serrage fileté, comme une vis ou un boulon, déterminée par l'usage d'une clé dynamométrique. Les spécifications de couple de ce manuel sont indiquées pour vous aider à déterminer le serrage correct des pièces et de leurs dispositifs de serrage filetés. Les spécifications de couple doivent être suivies pour assurer que vous ne serrez pas à l'excès les dispositifs de fixation. De légères différences dans une pièce similaire peuvent requérir un couple différent et, de ce fait, nous offrons une plage de couples de serrage dans la plupart des cas. L'application d'un couple supérieur au couple recommandé sur un dispositif de serrage ne fournit pas de puissance de maintien supérieure et peut en fait entraîner un endommagement ou la défectuosité d'une pièce. Effectuez toujours les simples vérifications de fonctionnement indiquées dans ce chapitre pour vous assurer qu'une pièce est serrée correctement, que la pièce fut serrée ou non par une clé dynamométrique.
Le cintre, c'est-à-dire la pièce que vous tenez avec Boulon d'exles mains lorsque vous roulez à bicyclette, est l'élément pandeur de la principal vous permettant de diriger et de contrôler la potence bicyclette. Le cintre fonctionne par ailleurs en conjonction avec la selle pour définir votre position sur la bicyclette, en ajoutant confort et efficacité lorsque vous roulez. Le cintre est connecté à la bicyclette par la Boulons de potence (figures 3.1-3.4). Cette section explique comment bride du cintre inspecter, régler et lubrifier le cintre, la potence et les cornes de vache. Boulon de réglaIl existe deux types de potences : ge d'angle · Les potences creuses ont un tube, ou fourreau (figure 3.3), fixés à l'intérieur de la fourche par une Figure 3.1- Potence à fourreau avec élévation cale à expansion. réglable · Les potences à connexion directe (figure 3.2) sont fixées sur l'extérieur du tube pivot de la fourche. Des extensions, dénommées « cornes de vache » (embouts) sont fixées sur le guidon de certaines bicyclettes (figure 3.6).
CHAPITRE TROIS
Inspection, réglage et lubrification
F.17
Si vous n'êtes pas certain de la sécurité de votre système de guidon, n'utilisez pas la bicyclette ; amenez-la chez votre concessionnaire pour la faire régler. Une fois par mois, assurez-vous que la potence est alignée avec la roue avant. Vérifiez la connexion entre la potence et la fourche en essayant de tourner le guidon d'un côté à l'autre, avec la roue avant coincée entre vos genoux (figure 3.5). Vérifiez la sécurité du cintre en essayant de le faire Boulons de bride du tourner dans la potence. Assurez-vous qu'aucun câble n'est cintre détendu ou coincé en faisant tourner le guidon. Figure 3.2 - Potence à Vérifiez que tous les boulons sont serrés. Le serrage connexion directe correct varie en fonction du type de potence de la bicyclette. Si vous n'êtes pas certain du type de Boulon de l'expandeur de Boulons de bride potence installé sur votre bicyclette, potence du cintre adressez-vous à votre concessionnaire. Les boulons à serrer sont les suivants : · Expandeur de potence (figures 3.1 et 3.3) : 19,8-29,4 Nm (175-260 lb·po). Boulons de bride
du cintre Fourreau Cale de potence
Boulons de bride de réglage d'angle
Boulons de bride du tube pivot
Inspection
Figure 3.3 - Potence à Figure 3.4 - Potence à fourreau bi-cross (BMX) à fourreau avec élévation 4 boulons réglable
Boulon de serrage de corne de vache
Figure 3.5 - Vérification Figure 3.6 - Corne de du fonctionnement du cin- vache tre et de la potence
· Bride de cintre (figures 3.1-3.2) sur : - Potences soudées : 11,3-13,6 Nm (100-120 lb·po). - Potences forgées : 17-20,3 Nm (150-180 lb·po) - Potences bi-cross (BMX) à 4 boulons : 9-11,3 Nm (80-100 lb·po). · Bride de tube pivot sur potences à connexion directe : - Vélo tout terrain ou bicyclette de route (figure 3.2) : 11,3-13,6 Nm (100-120 lb·po). - Bi-cross (BMX) : 16,4 Nm (145 lb·po). · Bride de corne de vache (figure 3.6) : 9,6-14,1 Nm (85-125 lb·po) · Réglage de l'angle de la potence (figures 3.1 et 3.4) : 17-20,3 Nm (150-170 lb·po)
Cornes de vache
Ne laissez jamais les cornes de vache entrer en contact avec des objets qui pourraient vous faire perdre le contrôle de la bicyclette. Les cornes de vache sont uniquement destinées pour les montées. Assurez-vous que les cornes de vache sont tournées vers l'avant et à l'opposé de vous, à un angle n'étant pas inférieur à 15° parallèlement au sol.
Vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber si le réglage ou le serrage du cintre, de la potence, ou des cornes de vache sont incorrects. Assurezvous que la potence, le cintre et les cornes de vache sont positionnés et serrés correctement avant d'utiliser la bicyclette.
AVERTISSEMENT
Réglage
La position du guidon, son angle, sa largeur et sa hauteur dépendent en grande partie des préférences personnelles relatives au confort, à l'efficacité et à l'équilibre. Vos mains doivent être à l'aise et doivent pouvoir faire fonctionner toutes les commandes sans difficulté. Si vos mains, bras ou épaules ne se sentent pas à l'aise ou s'ils sont engourdis, vous devrez peut-être régler le guidon ou choisir des composants plus adaptés à vos besoins personnels ; adressez-vous à votre concessionnaire. Il est possible d'ajuster la largeur de certains cintres en les coupant en fonction des repères qui y sont indiqués. Ne coupez pas les cintres qui n'ont pas de repères, y compris les cintres en fibre de carbone Bontrager Race XXXLite. Lorsque vous coupez le cintre, ne le coupez pas au-delà des repères ; vous risqueriez de supprimer des renforcements internes. Consultez votre concessionnaire si vous n'êtes pas certain.
F.18
Pour régler l'angle du cintre
1. Desserrez le(s) boulon(s) de la bride du cintre sur la potence, juste assez pour que le cintre puisse tourner dans la potence. 2. Placez le cintre à l'angle désiré, en vous assurant qu'il est centré dans la potence. 3. Serrez comme indiqué sous la rubrique Inspection. Ces potences existent dans deux types : figure 3.1 et figure 3.4. 1. Desserrez le(s) boulon(s) de réglage d'angle, jusqu'à ce que la potence puisse être tournée. 2. Placez la potence à l'angle désiré. 3. Serrez le boulon de réglage d'angle, tel qu'indiqué sous la rubrique Inspection.
Pour modifier l'angle d'une potence avec élévation réglable
Pour modifier la hauteur du cintre avec une potence à fourreau
Le réglage de la hauteur du cintre sur une potence à connexion directe affecte le réglage du roulement du jeu de direction. Cette procédure exige une formation et l'utilisation d'outils spéciaux, et doit par conséquent uniquement être effectuée par votre concessionnaire. Pour régler la hauteur de la potence à élévation réglable de la figure 3.1, commencez par modifier l'angle de la potence ; ceci vous permet d'accéder au boulon de l'expandeur de la potence. Cette
ligne doit être cachée à l'intérieur du cadre de la bicyclette.
1. Desserrez le boulon de l'expandeur de la potence de deux à trois tours. 2. Tapez sur le dessus du boulon de l'expandeur de la potence avec un maillet en bois ou en plastique afin de débloquer la cale de la potence. 3. Réglez le cintre à la hauteur désirée, mais avec une ligne d'insertion minimale à l'intérieur du cadre (figure 3.7). Un minimum de 70 mm (2 3/4 po) du fourreau de la potence doit toujours rester dans le cadre. 4. Serrez tel qu'indiqué sous la rubrique Inspection.
Figure 3.7 - Repère d'insertion minimum sur le fourreau de la potence
N'utilisez jamais la bicyclette si la potence à fourreau dépasse le repère d'insertion minimum. Une potence à fourreau qui est positionnée trop haut peut endommager la bicyclette, et vous risquez de perdre le contrôle de la bicyclette et de tomber. Assurezvous que le repère d'insertion minimum (figure 3.7) se trouve à l'intérieur du cadre.
AVERTISSEMENT
Lubrification
Lubrifiez la potence une fois par an,
Pour lubrifier une potence à fourreau
Remarque : la lubrification d'une potence à connexion directe nécessite un réglage des roulements du jeu de direction, et ceci doit uniquement être effectué par votre concessionnaire.
1. Suivez les instructions Pour modifier la hauteur du cintre avec une potence à fourreau, et retirez la potence du cadre. 2. Essuyez toute ancienne graisse se trouvant sur la potence, et nettoyez la potence. 3. Appliquez une légère couche de graisse synthétique Wrench Force®, ou un produit de lubrification similaire sur la section du fourreau qui sera insérée dans le cadre, y compris la cale de la potence. 4. Insérez la potence dans le cadre et suivez les instructions de la rubrique
Installation et utilisation des accessoires de barre de support
Pour modifier la hauteur du cintre avec une potence à fourreau.
Le système de guidon avec barre de support est destiné à accepter la fixation d'un certain nombre d'accessoires personnalisés. Bien que certaines pièces d'attache puissent être uniques à un accessoire particulier, tous les accessoires sont en Point d'insertion pour le général fixés en suivant l'une de canal du rail d'accessoires de la barre de support plusieurs méthodes. Ces instructions expliquent les procédures de Figure 3.8 - Vue côté cycliste de la barrede support fixation de manière générale, tout en utilisant des exemples spécifiques.
CHAPITRE TROIS
Inspection, réglage et lubrification
F.19
Si une force est appliquée sur le côté du guidon pendant que vous roulez, la bicyclette tourne. Si ceci se produit de manière inattendue, vous pourriez perdre le contrôle de la bicyclette. Les accessoires qui pèsent plus, comme des bouteilles d'eau, doivent être placés aussi près que possible du centre du guidon, afin de minimiser les effets sur la direction. Les accessoires de direction, comme les lampes, peuvent nécessiter un centrage précis. Évitez d'appliquer une force sur le guidon lorsque vous roulez, comme lorsque vous composez le numéro d'un téléphone cellulaire ou attachez un article sur son support. Au contraire, arrêtez de rouler et profitez de la pause. Lorsque vous transportez votre bicyclette sur un support de voiture ou un autre véhicule, retirez toujours tous les accessoires du guidon. Par exemple : ne laissez pas de téléphone, d'ordinateur ou de bouteille d'eau sur la barre de support lorsque vous transportez votre bicyclette sur la galerie d'une voiture. La vibration du véhicule, ou le vent, pourrait faire tomber les accessoires du guidon.
Pour installer la patte d'attache
Cet accessoire est utilisé pour attacher une monture de bouteille d'eau sur le rail d'accessoires de la barre de support. 1. Insérez la tête du boulon de fixation de la patte d'attache (figure 3.9) dans l'extrémité gauche du canal de la barre de support (figure 3.8). 2. Faites glisser le boulon de fixation à l'emplacement désiré et serrez la molette. 3. Assurez-vous que la patte d'attache ne se déplace pas sur la barre de support. 4. Utilisez les deux vis pour accessoires pour fixer la monture pour bouteille d'eau, ou d'autres accessoires de pattes d'attache.
Boulon de fixation Vis d'accessoire
Pour installer un ordinateur
1. Retirez le couvercle en caoutchouc du côté droit du rail pour accessoires. 2. Repérez la plaque de support d'ordinateur pour votre type d'ordinateur : avec câblage ou sans câblage. 3. Vissez les deux petites vis de fixation avant de plusieurs tours dans le dessous de la plaque de support. 4. Faites glisser le support en place. Accrochez les deux vis avant dans les fentes du bloc de la barre de support. 5. Engagez la grande patte centrale en plastique. 6. Après avoir fait glisser le support de l'ordinateur entièrement en place, installez les deux vis de fixation arrière.
Molette Figure 3.9 - Diagramme de montage de la patte d'attache
Pour installer une bride à boucle
Certains accessoires, comme des ordinateurs de bicyclettes fabriqués par une autre entreprise que Trek, s'attachent sur le guidon avec barre de support à l'aide d'une bride à boucle. 1. Retirez la vis de la bride à boucle. 2. Écartez avec précaution la bride à boucle et faites-la glisser par-dessus le guidon avec le trou pour vis tourné vers l'avant. 3. Faites glisser la bride à boucle vers l'emplacement souhaité. 4. Appliquez une petite quantité de graisse sur les filets et les surfaces d'appui de la vis de la bride. 5. Fixez l'accessoire souhaité sur la bride à boucle. 6. Assurez-vous que la bride à boucle ne se déplace pas sur la barre de support.
F.20
SELLE ET TIGE DE SELLE
La selle, la pièce sur laquelle vous vous asseyez lorsque vous roulez à bicyclette, est maintenue en place par la tige de selle (figure 3.10). Le raccord de la tige de selle fixe la tige de selle dans le cadre. Il est important de régler chaque composant de manière appropriée pour assurer votre confort et l'efficacité du pédalage. Cette section explique comment inspecter, régler et lubrifier la selle, la tige de selle et le raccord de la tige de selle. Boulons
de selle Tous les mois, inspectez le levier à déblocage rapide de la tige de selle, ou le boulon du raccord de la tige de selle, ainsi que le(s) boulon(s) de fixation de la selle (figures 3.10 et 3.11) Tige de selle pour vérifier qu'ils sont serrés correctement. Assurez-vous Boulon de que la selle est bien fixée en essayant de faire tourner la selle raccord de tige de selle et la tige de la selle dans le cadre, et essayez de déplacer l'avant de la selle vers le haut et le bas. Si la selle tourne, si Figure 3.10 - Pièces de tige elle est desserrée ou si elle se déplace vers le haut et vers le de selle bas, serrez le boulon du raccord ou le dispositif à déblocage rapide, et répétez le test. N'engagez jamais le raccord de la tige de selle avec la tige de selle hors du cadre. Serrez les boulons suivants : · Raccord de tige de selle (figure 3.10) : 9,6-14,1 Nm (85-125 lb·po). de fixation
Inspection
· Boulons de fixation de selle des types suivants : - Utilisation d'une clé à fourche de 13 à 14 mm (figure 3.11) : 20,3-24,9 Nm (180-220 lb·po). - Unique, avec une clé allen de 6 mm : 17-28,3 Nm (150-250 lb·po). - Double, avec une clé allen de 5 mm (figure 3.10) : 9,6-14,1 Nm (80-125 lb·po). - Double, avec une clé allen de 4 mm : 5-6,8 Nm (45-60 lb·po).
Boulon de fixation de selle Figure 3.11 - Boulon de fixation de selle avec utilisation d'une clé de 13 ou 14 mm
Réglage
· Boulons de serrage de montant de selle de tricycle : 9,6-14,1 Nm (85-125 lb·po). Pour le raccord de tiges de selle avec levier à déblocage rapide, le mécanisme fonctionne de la même manière qu'un dispositif à déblocage rapide de roues. Réglez la tension du levier et assurez-vous qu'il se trouve en position fermée, en suivant les instructions Réglage et fermeture de dispositif à déblocage rapide, pages 42-43. Ne faites pas fonctionner le levier lorsque vous roulez : sur un modèle Trek Liquid, vos doigts pourraient rester coincés par le mouvement des pièces de suspension. La selle, la pièce sur laquelle vous vous asseyez lorsque vous roulez à bicyclette, est maintenue en place par la tige de selle (figure 3.10). Le raccord de la tige de selle fixe la tige de selle dans le cadre. Il est important de régler chaque composant de manière appropriée pour assurer votre confort et l'efficacité du pédalage. Cette section explique comment inspecter, régler et lubrifier la selle, la tige de selle et le raccord de la tige de selle. La hauteur de la selle est très importante pour le confort, la sécurité et l'efficacité. L'angle (la bascule) de la selle et la position dans le sens de la longueur affectent le confort au niveau de la selle et du guidon en modifiant la distribution du poids entre les deux. Le réglage correct de l'angle de la selle est principalement une question de préférence personnelle ; essayez tout d'abord de rouler avec le dessus de la selle parallèle au sol. Dans le cas de bicyclettes avec suspension arrière, essayez de faire légèrement basculer le nez de la selle vers le bas, de manière à ce que la compression de l'amortisseur arrière sous le poids de votre corps (affaissement) résulte en une selle plate. La selle peut également être avancée vers l'avant et vers l'arrière le long de la tige de selle, afin d'augmenter le confort et de régler la distance jusqu'au guidon.
Une utilisation prolongée de la bicyclette avec une selle mal réglée, ou une selle qui ne supporte pas la zone pelvienne, peut causer des lésions à court terme ou à long terme des nerfs et des vaisseaux sanguins. Si votre selle provoque des douleurs ou un engourdissement, réglez de nouveau sa position. Si la selle provoque toujours des douleurs ou un engourdissement après un réglage, consultez votre concessionnaire pour lui demander d'effectuer un réglage supplémentaire ou de remplacer la selle avec une selle qui vous convient mieux.
AVERTISSEMENT
CHAPITRE TROIS
Inspection, réglage et lubrification
F.21
Avec un réglage correct, la bonne selle de bicyclette sera confortable de manière raisonnable, même pour de longs trajets.
Pour régler l'angle de la selle
1. Desserrez suffisamment le boulon de fixation de la selle pour que cette dernière puisse être inclinée dans le sens de la longueur.
Figure 3.12 - Extension de la jambe avec hauteur de selle appropriée
2. Placez une règle de vérification, comme une règle ou un niveau à bulle, à travers le dessus de la selle pour mieux voir l'angle.
Certains supports de selles utilisent deux boulons ; dans ce cas, le réglage de l'angle est effectué en desserrant un boulon et en serrant l'autre boulon.
Pour régler la hauteur de la selle sur une bicyclette
Cette ligne doit être cachée à l'intérieur du cadre de la bicyclette.
3. Réglez la selle et resserrez le boulon de fixation de la selle selon les instructions de la section Inspection.
Figure 3.13 - Repère d'insertion minimum sur la tige de selle
1. Asseyez-vous en position pour rouler, sans chaussures, pendant que quelqu'un maintient la bicyclette. 2. Placez les bras de manivelle parallèlement au tube de la selle. 3. Desserrez le boulon d'attache ou le dispositif à déblocage rapide de la tige de selle. 4. Étendez la tige de selle jusqu'à ce que, avec votre talon posé sur la pédale du bas (figure 3.12), votre jambe étendue soit droite. Lorsque vous portez des chaussures, votre genou devrait être légèrement plié pour une position correcte, avec l'avant-pied sur la pédale. 5. Assurez-vous que le repère d'insertion minimum (figure 3.13) de la tige de selle ne soit pas visible audessus du cadre de la bicyclette. Une longueur de 64 mm (2 pouces 1/2) minimum de tige de selle doit rester dans le cadre.
Une tige de selle qui est positionnée trop haut peut endommager la bicyclette ; vous pouvez également perdre le contrôle de la bicyclette et risquez de tomber. Assurezvous que le repère d'insertion minimum (figure 3.13) se trouve à l'intérieur du cadre.
6. Resserrez le dispositif à déblocage rapide ou le boulon de la tige de selle, tel que décrit dans la section Inspection.
AVERTISSEMENT
Pour régler la position de la selle sur un tricycle
Montant de la selle
Boulons de serrage Figure 3.14 - Réglages de la position d'une selle de tricycle
Lubrification
1. Desserrez et retirez les boulons de serrage du montant de selle (figure 3.14). 2. Amenez le montant de la selle à la position souhaitée. 3. Installez et serrez les boulons de serrage du montant de la selle.
Lubrifiez la tige de la selle tous les ans (sauf dans le cas des bicyclettes OCLV pour lesquelles la lubrification n'est pas recommandée ; reportez-vous à la section Prenez soin du cadre ou de la fourche, pages 56-57).
Pour lubrifier la tige de selle
1. Desserrez le boulon du raccord de la tige de selle, ou ouvrez le dispositif à déblocage rapide et retirez la tige de selle du cadre. 2. Essuyez toute ancienne graisse se trouvant sur la tige de selle, et nettoyez si nécessaire. 3. Appliquez une légère couche de graisse synthétique Wrench Force® ou un produit de lubrification similaire sur la section de la tige de selle qui sera insérée dans le cadre. 4. Insérez la tige de selle dans le cadre. 5. Réglez la selle à la hauteur adéquate, alignez-la avec le cadre, et serrez le boulon du raccord de la tige de selle, ou fermez le levier de déblocage rapide, comme expliqué à la section Inspection.
F.22
TRANSMISSION : PÉDALES, MANIVELLES, CHAÎNE ET CASSETTE
La transmission (figure 3.15) comprend les Cassette Boulon de manivelle pièces de la bicyclette qui transmettent la puissance à la roue arrière : · Pédales (et ensembles de cale-pieds sur certains modèles) Chaîne · Jeu de pédalier - manivelles gauche et droite, plateau(x) et axe de pédalier (l'axe et les Plateau roulements sur lesquels le pédalier tourne). Pédale · Chaîne Figure 3.15 - Pièces de la transmission · Cassette ou roue libre. de la bicyclette Cette section explique comment inspecter, régler et lubrifier la transmission. Pour les bicyclettes munies d'un système de changement de vitesse à l'intérieur du moyeu arrière, reportez-vous également à la section Systèmes de changement de vitesse interne. Lorsque la transmission fonctionne correctement, le changement de vitesse se fait sans difficulté, la bicyclette ne fait pas de bruit, et son efficacité peut atteindre un niveau maximal. Une fois par mois, vérifiez que la chaîne et la cassette sont propres, exemptes de rouille, et huilées de manière appropriée. Tous les maillons de la chaîne doivent pouvoir pivoter sans accrocs et sans grincements, et aucun maillon de la chaîne ne doit être déformé. Retirez la roue arrière et faites tourner la cassette dans vos mains. Si vous entendez un bruit de meulage, ou si la cassette s'arrête immédiatement après que vous l'ayez tournée, cette dernière doit être réglée ou remplacée ; amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer. Une fois par mois, sur les bicyclettes munies d'un garde-chaîne, assurez-vous que le garde-chaîne est bien fixé et aligné correctement. Poussez le garde-chaîne d'un côté à l'autre et tapez dessus. Levez la roue arrière du sol et faites tourner les manivelles ; essayez de détecter des sons qui pourraient indiquer que les manivelles ou la chaîne frottent contre le garde-chaîne. Réalignez le garde-chaîne de manière à ce qu'il ne bouge pas, ne cliquette pas et ne frotte pas, et serrez le matériel de fixation. Tous les 3 mois, inspectez les pédales et les cale-pieds. Assurez-vous que les cale-pieds sont bien attachés sur la pédale et que les réflecteurs des pédales sont propres et bien en place. Serrez les pédales dans les manivelles ; tournez la pédale droite dans le sens des aiguilles d'une montre, et la pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (figure 3.16) : · Pédales : 40,2-42,9 Nm (350-380 lb·po). Faites tourner et déplacez les pédales à la main vers la droite et la gauche, et vers le haut et le bas pour vous assurer que les roulements des pédales sont bien réglés. Si vous Figure 3.16 - Serrage des ressentez un desserrage ou une rugosité dans les roulepédales ments de la pédale, faites régler et regraisser la pédale par votre concessionnaire, ou demandez-lui de la remplacer. Tous les 3 mois, inspectez le jeu de pédalier, vérifiez le réglage de l'axe du pédalier et serrez les boulons des manivelles : · Boulons de manivelles
Inspection
- Boulon unique de 6 ou 8 mm sur chaque bras : 39,5-49,2 Nm (350-435 lb·po) - Boulons à pincement double sur chaque bras (figure 3.17) : 10-15 Nm (88-132 lb·po) · Boulons de plateaux : 7,9-10,7 Nm (70-95 lb·po)
Boulon de manivelle
Pour vérifier le réglage du roulement de l'axe de Figure 3.17 - Boulons de manivelle à pincement pédalier
1. Levez la chaîne des plateaux. 2. Faites tourner la manivelle de manière à ce que l'un des bras soit parallèle au tube de la selle. 3. Placez une main sur la manivelle et une main sur le tube de la selle et essayez de déplacer la manivelle latéralement vers le tube de la selle et dans le sens opposé du tube. 4. Faites tourner les manivelles. Si la manivelle a l'air desserrée, si vous entendez qu'elle est desserrée, ou si le mouvement s'arrête abruptement ou si vous entendez un bruit de meulage en provenance des roulements, ces derniers doivent être réglés ou regraissés par votre concessionnaire.
CHAPITRE TROIS
Inspection, réglage et lubrification
F.23
Pour régler la force de relâche d'une pédale sans butoir, ou pour régler les crampons, lisez la section Utilisez votre système de pédales en toute sécurité du chapitre 1. La longueur des manivelles peut être réglée sur certaines bicyclettes. Pour modifier la longueur des manivelles, retirez Trous pour pédales les pédales et installez-les dans un deuxième ensemble de trous (figure 3.18). Le réglage de tous les roulements du système de transmission, y compris l'axe du pédalier, la cassette ou les pédales, exige une formation et des outils spéciaux. Ces services peuvent uniquement être effectués par votre concessionnaire.
Réglage
Nettoyez les plateaux et inspectez-les pour y rechercher des défectuosités. Si une dent est pliée ou cassée, demandez à votre concessionnaire de remplacer le plateau. Veuillez noter que sur certains plateaux, quelques dents ont une forme spéciale pour améliorer le changement de vitesse. Tous les 3 mois, inspectez la chaîne pour y rechercher une usure avec un vérificateur d'usure de chaîne ou une règle. Chaque maillon complet d'une nouvelle chaîne mesure 2,54 cm un pouce. Si 12 maillons de la chaîne mesurent 30,8 cm (12 po 1 /8) ou plus, remplacez la chaîne. Lorsqu'elle entretenue de manière appropriée, une chaîne dure habituellement entre 1600 et 2400 km (1000 à 1500 milles) sur une bicyclette de route, et moins longtemps sur un vélo tout terrain. Le remplacement de la chaîne exige une formation et des outils spéciaux et doit uniquement être effectué par votre concessionnaire.
Pour régler la tension de la chaîne sur une bicyclette à une seule vitesse
Figure 3.18 - Manivelle réglable
1. Desserrez graduellement les écrous de l'axe de roue arrière sur les côtés alternés de la roue.
2. Faites glisser la roue pour retendre la chaîne, et centrez la roue dans le cadre.
Certains modèles sont équipés d'un tendeur de chaîne qui permet de positionner la roue. 3. Suivez les procédures Inspection et Réglage de la section Roues pour réinstaller la roue.
Lubrification et nettoyage
Le réglage des roulettes stabilisatrices est couvert au chapitre 1.
Une fois par mois, nettoyez la cassette et huilez la chaîne. Placez toujours un chiffon à l'arrière de la chaîne pour empêcher l'huile de tacher le reste de la bicyclette. Utilisez le lubrifiant synthétique pour chaînes Wrench Force®, ou un produit de lubrification similaire. Après avoir huilé la chaîne, essuyez l'excès d'huile avec un chiffon. Demandez à votre concessionnaire quelle huile utiliser.
Pour nettoyer la cassette
1. Retirez la saleté de surface autour des dents de pignon avec un dégraissant Wrench Force® ou un produit similaire, et une brosse. Une fois par an, regraissez les roulements des pédales et les roulements des axes de pédaliers, et regraissez la partie des axes de pédales qui s'enfile dans les manivelles. Certains roulements de pédales et roulements d'axes de pédaliers sont scellés de manière permanente et n'ont pas besoin d'être regraissés. Le regraissage des roulements nécessite une formation et des outils spéciaux et doit par conséquent uniquement être effectué par votre concessionnaire.
N'utilisez pas de l'essence ; elle risquerait de s'enflammer et de laisser un film contaminant pour la graisse après s'être évaporée.
Pour regraisser les filets des pédales
1. Retirez les pédales ; tournez l'axe de la pédale droite dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, et tournez l'axe de la pédale gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Appliquez une légère couche de graisse synthétique Wrench Force® ou un lubrifiant similaire sur tous les filets. Demandez à votre concessionnaire quelle graisse utiliser. 3. Installez les pédales sur le côté approprié ; placez la pédale droite sur la manivelle droite et la pédale gauche sur la manivelle gauche. 4. Suivez les instructions pour le serrage des pédales de la rubrique
Remarque : la bicyclette a une pédale droite et une pédale gauche, habituellement marquées d'une lettre estompée sur le bout de l'axe de la pédale ou sur les pans de manoeuvre.
Inspection.
F.24
SYSTÈMES DE CHANGEMENT DE VITESSE À DÉRAILLEURS
Systèmes de changement de vitesse à dérailleurs
réglage Certaines bicyclettes sont équipées d'un système de changement de vitesse à dérailleurs qui change de vitesse en faisant dérailler la chaîne, en la faisant passer d'un pignon ou engreBoulon nage à l'autre. Le système de changement de vitesse comprend de serrage de les pièces de bicyclette qui permettent au dérailleur de changer câble de vitesse, y compris le dérailleur avant (figure 3.19) ou le dérailleur arrière (figure 3.20), les manettes (figures 3.21-3.25) et les câbles de changement de vitesse. Plusieurs types de manettes peuvent être utilisés sur les bicyclettes : · Manettes de route à double commande Shimano STI où les Figure 3.19 - Dérailleur avant deux manettes changent de vitesse (figure 3.21) Boulon · Manettes RapidFire ou E-Z Fire, avec une manette de chanVis de de sergement de vitesse activée par le pouce et une manette réglage rage de de changement de vitesse activée par un doigt, les deux câble manettes se trouvant sous le guidon (figure 3.22) · Manettes à rotation, où le changement de vitesse s'effectue en tournant une section de la poignée du guidon (figure 3.23) · Manettes Campagnolo Ergopower (figure 3.24) · Manettes de cornes de vache (figure 3.25) Câble Cylindre de réglage Câble Vis de
Inspection
Réglage
Dans ces instructions, nous nous référons à des termes de Figure 3.20 - Dérailleur arrière changement de vitesse : · Vous passez à une vitesse supérieure lorsque vous passez à un braquet auquel il est plus difficile de pédaler : un plateau plus grand, ou un pignon arrière plus petit. · Vous passez à une vitesse inférieure lorsque vous passez à un braquet auquel il est plus facile de pédaler : un plateau plus petit, ou un pignon arrière plus grand. Si votre système de dérailleur est réglé correctement, il n'émet aucun bruit. Si un bruit inhabituel suit un changement de vitesse, il sera peut-être nécessaire de régler le câble du dérailleur. Si, après le réglage, le bruit continue ou devient plus fort, arrêtez de rouler et essayez de trouver d'où vient le bruit. Si nécessaire, demandez à votre concessionnaire d'identifier et de résoudre les problèmes. Une fois par mois, inspectez les câbles de changement de vitesse afin d'y détecter des pliures, de la rouille, ou des brins cassés ou effilochés. Inspectez également la gaine pour y rechercher des brins de fils desserrés, des extrémités recourbées, des coupures et une usure. Si vous soupçonnez un problème avec les câbles de changement de vitesse, n'utilisez pas la bicyclette ; suivez les instructions Pour remplacer un câble de changement de vitesse, ou demandez à votre concessionnaire de réparer la bicyclette. Une fois par mois, vérifiez le fonctionnement des manettes de changement de vitesse de gauche/du dérailleur avant. Lors du passage à une vitesse inférieure, le dérailleur avant doit faire passer la chaîne d'un plateau plus grand à un plateau plus petit. Lors du passage à une vitesse supérieure, le dérailleur doit faire passer la chaîne d'un plateau plus petit à un plateau plus grand. Après le changement de vitesse, vous devriez pouvoir positionner le dérailleur avant, en déplaçant légèrement la manette, de manière à ce qu'il ne frotte pas contre la chaîne. La chaîne ne devrait jamais tomber des plateaux le plus à l'intérieur ou le plus à l'extérieur. Une fois par mois, vérifiez le fonctionnement des manettes de changement de vitesse de droite/du dérailleur arrière. Lors du passage à une vitesse inférieure, le dérailleur arrière doit faire passer la chaîne d'un pignon plus petit à un pignon plus grand. Lors du passage à une vitesse supérieure, le dérailleur arrière doit faire passer la chaîne d'un pignon plus grand à un pignon plus petit. Après le changement de vitesse, le dérailleur arrière doit être placé de manière à ce que la chaîne se déplace en douceur, sans à-coups. La chaîne ne devrait jamais tomber des pignons le plus à l'intérieur ou le plus à l'extérieur. Le réglage des dérailleurs doit être effectué avec la bicyclette maintenue fermement en place dans un escabeau, ou avec quelqu'un qui maintient la roue arrière élevée du sol, afin que la transmission et le système de changement de vitesse puissent fonctionner pendant que la bicyclette reste stationnaire.
Déclencheur à pouce
Grande manette
Bouton à pouce Petite manette Déclencheur à doigt Figure 3.23 Rotation Manette de changement de vitesse Figure 3.24 Ergopower Figure 3.25 Con. de barre
Figure 3.22 Figure 3.21 Commande STI double Rapid Fire
CHAPITRE TROIS
Inspection, réglage et lubrification
F.25
Pour régler la position de petit braquet du dérailleur avant
1. Faites passez la chaîne sur le plus petit plateau avant et le plus grand pignon de cassette. 2. Desserrez le boulon de serrage du câble du dérailleur avant (figure 3.19) jusqu'à ce que le câble soit libéré. 3. Tournez la vis de réglage de petit braquet (indiqué par un « L », figure 3.26) jusqu'à ce que le guide intérieur de la chaîne du dérailleur se trouve à environ 0,5 mm de la chaîne. 4. Tirez sur l'extrémité du câble et faites passer la manette gauche de changement de vitesse à une vitesse inférieure plusieurs fois, de manière à ce qu'elle soit placée dans la petite position du plateau. 5. Tournez le cylindre de réglage du câble de changement de vitesse à la position extrême, dans le sens des aiguilles d'une montre. 6. Insérez le câble dans la rainure se trouvant à côté du boulon de serrage du câble du dérailleur, tirez le câble pour qu'il soit raide, et attachez le câble : · Boulon de serrage du câble du dérailleur avant : 5,0-6,8 Nm (44-60 lb·po).
Pour régler la position de grand braquet du dérailleur avant
1. Faites passer le dérailleur arrière au plus petit pignon arrière. 2. Tournez la vis de réglage de grand braquet (indiqué par « H », figure 3.27) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elle ne puisse interférer avec le déplacement du dérailleur. 3. Pendant que vous tournez les manivelles à la main, utilisez la manette pour changer avec précaution la position de la chaîne sur le plateau extérieur. 4. Avec la manette, placez le guide de chaîne extérieur du dérailleur avant à environ 0,5 mm de la chaîne. 5. Resserrez la vis de réglage de grand braquet, jusqu'à ce qu'elle rencontre une résistance. Si vous avez tourné la vis trop loin, le dérailleur avant se déplace vers le petit plateau. Vérifiez vos réglages ; passez par les diverses combinaisons de vitesses. Assurez-vous que la chaîne ne tombe pas lorsque vous changez de vitesse et que la chape du dérailleur ne frotte pas contre une partie quelconque du jeu de pédalier.
Figure 3.26 - La vis de fin de course intérieure affecte le petit braquet
Pour régler la position de braquet moyen du dérailleur avant, avec trois pignons
1. Faites passer la chaîne sur le plus grand plateau avant et le plus petit pignon arrière. 2. Faites tourner le cylindre de réglage de la tension du câble (sur le tube diagonal ou sur le levier) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en augmentant la tension du câble pour aligner la chape du dérailleur intérieur, jusqu'à ce qu'il touche la chaîne. Passez par les diverses combinaisons de vitesses pour assurer que la chaîne s'aligne sans difficulté avec tous les plateaux.
Figure 3.27 - La vis de fin de course extérieure affecte le grand braquet
Pour régler la position de grand braquet du dérailleur arrière
1. Faites passez la chaîne sur le plus petit pignon arrière et le plus grand plateau avant. 2. Desserrez le boulon de serrage du câble (figure 3.20) jusqu'à ce que le câble soit libéré. 3. Tenez-vous debout derrière la bicyclette pour pouvoir vérifier que le plus petit pignon arrière, la chaîne et les deux poulies du dérailleur sont alignés. 4. S'ils ne sont pas alignés, tournez la vis de réglage de grand braquet (généralement indiqué par « H », figure 3.28), jusqu'à ce que cette ligne soit établie. 5. Passez à une vitesse supérieure tout en tirant sur le câble, jusqu'à ce que la manette se trouve à la petite position du pignon. 6. Tournez complètement le cylindre de réglage de la manette, ou du tube diagonal, dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez complètement le cylindre de réglage du dérailleur arrière dans le sens des aiguilles d'une montre, puis d'un tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 7. Insérez le câble dans la rainure du boulon de serrage sur le dérailleur arrière, tirez sur le câble de changement de vitesse pour qu'il soit raide, et serrez le câble : · Boulon de serrage du câble du dérailleur arrière : 5,0-6,8 Nm (44-60 lb·po).
Remarque : certaines manettes avant sont munies d'une fonction de « patte ». Lorsque vous faîtes légèrement passer la manette en position inférieure, le dérailleur devrait se déplacer légèrement vers l'intérieur et ne devrait plus toucher la chaîne.
Figure 3.28 - La vis de fin de course extérieure affecte le grand braquet
F.26
Pour régler la position de petit braquet du dérailleur arrière
1. Tournez la vis de réglage de petit braquet sur le dérailleur arrière (généralement indiqué par un « L », figure 3.29) assez loin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, de manière à ce qu'elle n'empêche pas le déplacement du dérailleur. 2. Faites passer avec précaution la chaîne sur le plus petit plateau avant et le plus grand pignon arrière. Ne faites pas passer le dérailleur arrière à une position trop élevée ; la chaîne risquerait de se coincer entre le grand pignon et les rayons. 3. Alignez les poulies du dérailleur arrière avec le pignon le plus grand. Figure 3.29 - La vis de 4. Tournez la vis de réglage du petit braquet dans le sens fin de course intérieure des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle rencontre affecte le petit braquet une résistance. Si vous avez tourné la vis trop loin, le dérailleur se déplace vers l'extérieur de la bicyclette. 5. Passez par les diverses combinaisons de vitesses. Assurez-vous que la chaîne ne tombe pas pendant que vous changez de vitesse.
Pour aligner le système d'indexage du dérailleur arrière
1. Faites passez la chaîne sur le plus grand plateau avant et le plus petit pignon arrière. 2. Changez d'une vitesse avec la manette arrière. 3. Vérifiez si la chaîne se déplace sans à-coups jusqu'au pignon suivant. 4. Si la chaîne fait trop de bruit ou si elle ne change pas de pignon, tournez le cylindre de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en petits incréments, et vérifiez de nouveau pour vous assurer que le changement se fait sans à coups. Si, au contraire, la chaîne se déplace au troisième des plus petits pignons, tournez le cylindre de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à obtenir un alignement avec les poulies du dérailleur et un positionnement sur le deuxième des plus petits pignons. Passez par les diverses combinaisons de vitesses pour assurer que la chaîne s'aligne sans difficulté avec tous les pignons arrière.
Pour remplacer un câble de changement de vitesse
Si le dérailleur ne peut pas être réglé de cette manière, le support du dérailleur peut être hors d'alignement ; amenez la bicyclette chez votre concessionnaire pour la faire réparer.
1. Faites passez la chaîne sur le plus petit plateau avant et le plus petit pignon arrière. 2. Notez l'acheminement du câble du dérailleur, desserrez le boulon de serrage du câble du dérailleur qui maintient le câble défectueux et retirez le câble par la manette de changement de vitesse.
3. Inspectez les gaines ; remplacez-les si elles sont endommagées ou rouillées. Remarque : si vous remplacez des gaines, assurez-vous que les pièces
L'accès au câble de certaines manettes est couvert : soit par une vis, soit un couvercle maintenu par une vis. Si vous ne pouvez pas trouver l'accès au câble pour votre manette, renseignez-vous auprès du concessionnaire.
Lubrification
4. Graissez le nouveau câble et faites-le passer par le levier et tous les guides de câbles et gaines, et le boulon de serrage de câble, en suivant le même acheminement que l'ancien câble. 5. Suivez les directions pour le réglage du dérailleur. 6. Coupez le câble de manière à ce qu'une longueur de câble maximum de 51 mm (2 pouces) s'étende au-delà du boulon de serrage du câble. 7. Sertissez un capuchon d'extrémité en métal pour empêcher l'effilochage de l'extrémité du câble, ou appliquez une brasure sur l'extrémité du câble.
font partie du type de gaine correct et coupez-les à la longueur appropriée (utilisez les anciennes pièces comme guides). Assurez-vous que les extrémités des gaines ne comportent pas d'ébarbures ; le câble devrait pouvoir passer librement par ces extrémités.
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. Diplodocs vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi LEMOND BIKES MANUEL. LEMOND BIKES propose un produit dont nous n'avons pas le mode d'emploi ? Indiquez nous le document que vous cherchez : mode d'emploi, notice, guide d'utilisation, manuel d'instructions, schéma de montage, notice technique, manuel d'entretien. Diplodocs vous permet de télécharger le mode d'emploi LEMOND BIKES MANUEL, notice LEMOND BIKES MANUEL manuel LEMOND BIKES MANUEL, guide d'utilisation LEMOND BIKES MANUEL & notice d'instructions.Tous les avis du web 380215 LEMOND BIKES MANUEL, LEMOND BICYCLES, Equipement sportif. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Foire aux questions | ![]() |
Contactez l'équipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Tous droits réservés. Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |