Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
KDC-237
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-3701-00/00 (E0)
Table des matières
Précautions de sécurité Remarques Caractéristiques générales
Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage audio Bass Boost Réglage des enceintes Commutation de l'affichage Façade antivol Sourdine TEL
3 4 6
Système de menu
17
Fonctions du tuner
Syntonisation Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Syntonisation préréglée
10
Système de menu Tonalité capteur tactile Réglage manuel de l'horloge Synchronisation de l'horloge DSI (Indicateur de système hors-service) Variateur de luminosité Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute Recherche locale Mode de syntonisation AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative) Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale) Recherche automatique TP Réception monaurale Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire Réglage de l'entrée auxiliaire intégrée Minuterie de coupure de l'alimentation Réglage du mode de démonstration
Accessoires/ Procédure d'installation 12 Connexion des câbles aux bornes Installation Guide de depannage 15 Spécifications
21 22 24 25 26
Fonctions RDS
Informations routières PTY (Type de Programme) Pré-réglage du type de programme Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)
Caractéristiques du lecteur CD
Lecture de CD Avance rapide et retour Recherche de plages Répétition de plage Lecture par balayage Lecture aléatoire
2|
Français
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
· Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. · Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la fente à CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur pourrait se séparer du CD et endommager l'appareil.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
· Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. · N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. · Ne placez pas la façade (et l'étui de la façade) dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. · Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts. · Ne faites pas subir de choc excessif à la façade car il s'agit d'un équipement de précision. · Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf du même calibre. L'utilisation d'un fusible de calibre différent peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre appareil. · N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
Français |
3
Remarques
· Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. · Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. · Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @ " ` ` % & * +  = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { }|~. · La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio. · Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l'appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyezle avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
¤
· La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le (page 20).
Comment réinitialiser votre appareil
· Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
Touche de réinitialisation
4|
Français
Manipulation des CD
· Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. · Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. · Ne pas utiliser d'accessoires de type disque CD. · Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. · Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l'horizontale. · Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiré avec un stylo à bille, etc.
Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un véhicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un véhicule dans un Etat membre de l'UE.
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
CD qui ne peuvent être utilisés
· Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
· Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés. · Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. · Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CDRW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions)
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
Français |
5
Caractéristiques générales
Touche de déverrouillage Molette de commande
Entrée auxiliaire
Indicateur ATT
Affichage de l'horloge
Alimentation
Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
/
· Cet appareil s'éteint complètement après que 20 minutes se sont écoulées en mode veille afin de sauvegarder la batterie des véhicules. Le délai jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne complètement peut être réglé dans (page 20). · Utilisez la mini-prise de type stéréo qui ne présente pas de résistance.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Tuner CD Entrée auxiliaire* Veille (Mode éclairage uniquement) Affichage "TUNER" "CD" "AUX" "STANDBY"
Volume
Augmenter le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre. Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
* Il est possible de brancher un appareil tel qu'un lecteur audio portable sur la prise d'entrée auxiliaire à l'aide d'une mini-prise (Ø : 3,5) disponible dans le commerce.
6|
Français
Atténuateur
Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé, l'indicateur "ATT" clignote.
Réglage audio
Règle le système audio, tel que le décalage de volume.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Commande du son 1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
3 Régler l'élément de configuration du son
Tournez la molette [VOL]. Elément de réglage Compensation du volume Affichage "V-OFF" Gamme Â8 -- ±0 (AUX : Â8 -- +8)
2 Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner l'élément audio à régler
Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
/
· Compensation du volume: Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
4 Sortir du mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
4 Régler l'élément audio
Tournez la molette [VOL]. Elément de réglage Affichage Gamme System Q "NATURAL"/"ROCK"/ Naturel/Rock/Pop/ "POPS"/"EASY"/ Ambiance/Top 40/Jazz "TOP40"/"JAZZ" Niveau des graves "BAS L" Â8 -- +8 Niveau des fréquences "MID L" Â8 -- +8 moyennes Niveau des aigus "TRE L" Â8 -- +8 Balance "BAL" Gauche 15 -- Droite 15 Balance avant/arrière "FAD" Arrière 15 -- Avant 15 Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)
Bass Boost
Optimisez les graves en appuyant sur une seule touche. Appuyez sur la touche [B.BOOST]. Le réglage actuel d'amplification des graves s'affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche. Chaque pression sur la touche entraîne une commutation du réglage d'amplification des graves. Réglage Bass Boost 1 Bass Boost 2 Bass Boost désactivé Affichage "BB-L L1" "BB-L L2" "BB-L OFF"
/
A propos du système Q
· Ce système vous permet de conserver les pré-réglages les plus adaptés à chaque type de musique. · Changez chaque valeur de réglage avec le (page 8). D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des enceintes. · "USER": Ceci s'affiche lorsque les fréquences graves, moyennes et aiguës sont réglées. Lorsque "USER" est sélectionné, ces niveaux sont activés.
5 Sortir du mode de commande du son
Appuyez sur n'importe quelle touche. Appuyez sur une autre touche que la molette [VOL] et les touche [ATT]. Français |
7
Caractéristiques générales
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte.
En veille/ Source d'entrée auxiliaire
Information Nom de source Horloge Affichage "SRC NAME" "CLOCK"
1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "STANDBY".
3 Quitter le mode de commutation de
l'affichage Appuyez sur la molette de commande.
2 Entrer en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le type d'enceinte
Tournez la molette [VOL]. A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous. Type d'enceinte OFF Pour enceinte 5 ...