Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
CAMERA VIDEO NUMERIQUE
GR-DVM5
FRANÇAIS
Consultez la page d'accueil de notre site World Wide Web et répondez à notre enquête consommateur (uniquement en anglais): http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
MODE D'EMPLOI
LYT0190-003B
FR
2
FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de cette caméra vidéo numérique. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de cet appareil.
Utilisation de ce manuel d'instructions P. 7). · Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire ( · Des remarques apparaissent après la plupart des sous-sections. Bien les lire également. · Les caractéristiques/opérations de base/avancées sont séparées pour une référence plus aisée. Nous vous recommandons de . . . .... vous référer à "Commandes, indications et connecteurs" ( P. 76 à 81) et de vous familiariser avec la disposition des touches, etc. avant utilisation. .... lire complètement les instructions et les précautions de sécurité qui suivent. Elles contiennent des informations extrêmement importantes concernant l'utilisation sûre de votre nouvel appareil. Nous vous recommandons de bien lire les précautions à observer aux pages 82 à 83 avant utilisation.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Avertissement sur la pile au lithium (pour la télécommande)
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Maxell, Panasonic (Matsushita Electronic), Sanyo ou Sony l'utilisation d'une autre pile peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Jeter de la bonne façon les piles usées. Placer hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
PRECAUTIONS:
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n'est à régler par l'utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème. Si l'on ne se sert pas du chargeur/base de montage pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
REMARQUES:
La plaque d'identification (numéro de série) et l'étiquette d'avertissement de sécurité se trouvent sous l'appareil et/ou au dos. La plaque d'identification (numéro de série) du chargeur/base de montage est située sous l'appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l'enregistrement en direct et la lecture sur l'écran LCD/dans le viseur sont possibles n'importe où. Utiliser la batterie BN-V607U ou BN-V615U et, pour la recharger, le chargeur/base de montage de batterie multi-tensions AA-V60EG fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d'être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur de formes différentes selon les pays.) Cet appareil a été fabriqué pour être conforme au standard CEI 65.
ATTENTION (s'applique au chargeur/base de montage):
POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT (OU L'ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE N'EST A REGLER PAR L'UTILISATEUR. SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PROBLEME.
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l'appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d'incendie ou d'électrocution. ATTENTION! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l'utilisateur et l'appareil contre des dommages éventuels. Quand vous portez l'appareil, veillez à toujours attacher et utiliser la sangle fournie. Tenez bien l'appareil dans la main, avec la sangle autour du poignet. Ne pas saisir ni porter l'appareil par le viseur et/ou par l'écran LCD, car il pourrait tomber ou être endommagé. Veillez à ne pas vous laisser prendre les doigts dans le volet de logement de cassette, et ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil, car ils peuvent facilement se blesser de cette façon. Ne pas utiliser de pied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et l'appareil pourrait être sérieusement endommagé. ATTENTION! Placer le camescope sur le chargeur/ base de montage, raccorder les câbles (AUDIO/ VIDEO, S-VIDEO, montage, CC) et laisser l'appareil sur le dessus du téléviseur n'est pas recommandé, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le camescope, et causer des dommages.
3
À propos des batteries
DANGER! Ne pas démonter les batteries ni les exposer au feu ou à une chaleur excessive, car il y a risque d'explosion et d'incendie. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas mettre les bornes de la batterie ni la batterie proprement dite au contact d'objets métalliques. Un court-circuit pourrait se produire et éventuellement déclencher un incendie.
Les avantages des batteries lithium-ion
Les batteries au lithium-ion sont petites mais ont une grande capacité. Cependant, quand la batterie devient froide dans un environnement sujet à des températures basses (en dessous de 10°C), la batterie a une caractéristique qui fait que sa durée d'utilisation devient plus courte et elle peut cesser de fonctionner. Dans ce cas, mettez la batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud pendant un instant, puis installez-la de nouveau sur le camescope. Tant que la batterie proprement dite n'est pas froide, ses performances devraient être intactes. (Si vous utilisez des sachets chauffants, veillez à ne pas mettre la batterie directement au contact du sachet.)
Les batteries lithium-ion sont vulnérables au froid.
Le camescope est conçu exclusivement pour les cassettes vidéo numériques . Seules les cassettes marquées peuvent être utilisées avec cet appareil.
Avant de filmer une scène importante . . . .... veillez à utiliser des cassettes portant la mention Mini DV . .... souvenez-vous que ce camescope n'est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques. .... souvenez-vous que ce camescope est destiné à l'usage privé seulement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander l'autorisation de filmer.)
4
FR
ACCESSOIRES FOURNIS
Chargeur/base de montage AA-V60EG
Cordon CC
Poignée/dragonne
Batterie BN-V607U
Câble VIDEO/AUDIO (Chargeur/base de montage vers téléviseur ou magnétoscope, fiche RCA 4 fiche RCA)
Câble VIDEO/AUDIO (camescope vers téléviseur ou magnétoscope, mini-fiche de 3,5 mm de diamètre 4 RCA fiche)
Câble S-VIDEO
Câble de montage (mini-fiche de 3,5 mm de diamètre, dipôle)
FR
5
T
W
Télécommande RM-V712U
Cassette MiniDV 30 min (DVM-30) M-DV30ME
Pile au lithium CR2025 pour télécommande
Chiffon de nettoyage
Adaptateur péritel
6
FR
À PROPOS DU FORMAT DV
Le camescope numérique convertit les signaux audio et vidéo entrant sous forme numérique pour l'enregistrement. Un signal vidéo est composé d'un signal de luminance (Y) et de signaux de couleur (R-Y et B-Y). Ces signaux sont identifiés et enregistrés numériquement (Enregistrement à composantes numériques). Le convertisseur A/N (analogique à numérique) échantillonne le signal Y à 13,5 MHz et le signal R-Y et B-Y à 6,75 MHz, puis les change en un signal quantique de 8 bits. Le son échantillonné à 48 kHz est converti en un signal quantique de 16 bits et le son échantillonné à 32 kHz est converti en un signal de 12 bits.
REMARQUE:
Les données enregistrées sur une bande sont numériques, mais le signal fourni par ce camescope est analogique.
VIDEO Signal de luminance (Y) Objectif Signal de différence de couleur (R-Y/B-Y) Chrominance (C) Analyse chromatique Conversion A/N Compression du signal Conversion A/N Enregistrement par balayage hélicoïdal à têtes rotatives
AUDIO Microphone Conversion A/N
Ce camescope sépare les données en blocs, écrivant un bloc de chaque type de données sur chaque piste de la bande.
Sens de défilement de la bande Zone de code secondaire 5,24 mm Zone vidéo
Zone audio Sens d'alignement de la tête 12 pistes/image Zone IIA
1 Zone de code secondaire
Le code de temps et les données de la date et de l'heure sont inscrits ici, indépendamment des données vidéo, ce qui vous permet d'afficher la date et l'heure pendant la lecture, même si elles n'étaient pas affichées pendant l'enregistrement. C'est la zone d'enregistrement du signal vidéo.
3 Zone audio
C'est la zone d'enregistrement du signal audio.
4 Zone IIA (Informations
d'insertion et alignement)
Les signaux d'alignement pour l'insertion et le montage post-enregistrement sont enregistrés dans cette zone.
2 Zone vidéo
6,35 mm
TABLE DES MATIÈRES
ACCESSOIRES FOURNIS À PROPOS DU FORMAT DV PRÉPARATIFS
FR
7
4 6 8
Recharge de la batterie ........................................................................ 8 Mise en place de la batterie................................................................... 9 Utilisation en intérieur ....................................................................... 10 Utilisation du porte batterie ................................................................ 10 Réglages de la date et de l'heure .......................................................... 11 Insertion/éjection d'une cassette .......................................................... 12 Réglage du mode d'enregistrement ........................................................ 13 Fixation de la sangle de prise............................................................... 14 Montage sur un trépied ...................................................................... 15 Réglage dioptrique ........................................................................... 15 Télécommande ................................................................................ 16 Mode de fonctionnement .................................................................... 17
ENREGISTREMENT LECTURE
18
Enregistrement de base ...................................................................... 18 Fonctions élaborées .......................................................................... 25
48
Lecture de base ............................................................................... 48 Fonctions élaborées .......................................................................... 50 Raccordements de base ...................................................................... 54 Raccordements élaborés ..................................................................... 58
MONTAGE
60
Copie ........................................................................................... 60 Copie numérique .............................................................................. 61 Réglage de la marque ........................................................................ 62 Montage par mémorisation de séquences ................................................. 63 Pour un montage encore plus précis ....................................................... 66 Doublage audio ............................................................................... 68
GUIDE DE DÉPANNAGE APRÈS UTILISATION COMMANDES, INDICATIONS ET CONNECTEURS
70 75 76
Camescope..................................................................................... 76 Chargeur/base de montage ................................................................. 78 Indications de l'écran LCD/viseur pendant l'enregistrement ........................... 79 Indications de l'écran LCD/viseur pendant la lecture .................................... 80 Indications d'avertissement ................................................................. 81
PRÉCAUTIONS À OBSERVER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LEXIQUE INDEX
82 84 86 87
8
FR
PRÉPARATIFS
Recharge de la batterie
La batterie n'a pas été chargée en usine. Avant de l'utiliser, s'assurer de la charger avec le chargeur/base de montage.
MISE EN PLACE
Vers une prise secteur
Batterie BN-V607U
RETRAIT
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Chargeur/base de montage AA-V60EG
Témoin de chargeur Prise de sortie CC Témoin d'alimentation
1 RACCORDEZ LE CHARGEUR AU SECTEUR
REMARQUES:
Branchez le cordon d'alimentation du chargeur/base de montage sur une prise de courant. Le témoin d'alimentation s'allume.
2 METTEZ EN PLACE UNE BATTERIE
Mettre en place tout en s'assurant que les marques sont tournées vers le bas e ...