Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Projecteur
CP-S240/CP-X250
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation  Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces symboles respectifs est indiquée ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise manipulation. ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation. Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE · Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. · Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. · La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. MARQUES DE COMMERCE · VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. · Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. · VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. · Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Sommaire
Sommaire
À propos du présent manuel . . 1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du projecteur . . 3 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le contenu de l'emballage. . . . . . . . 3 Fixation du protège-objectif . . . . . . . 3 Identification des pièces composantes . . . 4 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touches De Commande . . . . . . . . . 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en place . . . . . . . . . . . . . 7 Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de l'élévateur du projecteur . . 9 À propos du couvercle Comment utiliser la barre de sécurité . 10 Connecter vos appareils . . . . . . . . .11 Connexion électrique . . . . . . . . . . . 14 Télécommande . . . . . . . . . . . 15 Mise en place des piles . . . . . . . . . 15 Utilisation de la télécommande . . . 16 Mise sous/hors tension . . . . . 17 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . 17 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . 17 Opération . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . 18 Coupure temporaire du son . . . . . . 18 Sélection d'un signal d'entrée . . . . 18 Recherche d'un signal d'entrée . . . 19 Sélection d'un rapport de format . . 19 Réglage du zoom et mise au point . . . . 19 Utiliser la fonction de reglage automatique . . 20 Réglage de la position . . . . . . . . . . 20 Correction Des Distorsions Trapézoîdales . . 21 Utilisation de la fonction de grossissement . . 21 Pour geler l'écran . . . . . . . . . . . . . 22 Effacement temporaire de l'écran . . 22 Utilisation de l'écran de l'ordinateur . . 23 Réglages multifonctionnels . . 24 Utilisation de la fonction de menu . . . 24
2
Menu COURT . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ASPECT, KEYSTONE, MODE, LUMIN., CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX, MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, Vers Menu Détaillé...
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, PROGRESSIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . 30
ASPECT, SUR-BAL., POSIT. V, POSIT. H, PHASE. H, TAIL. H, EXÉCUT. D'AJUST. AUTO
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . . . . 34
KEYSTONE, SILENCIEUX, MIROIR, VOLUME, AUDIO
ESP. COUL., COMPONENT, FORMAT VIDEO, BLOC IMAGE, INFOS
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LANGUE, POS. MENU, CLARTE OSD, SUPPR., DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran, MESSAGE RECHER. AUTO., AUTO OFF, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, SERVICE
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Autres procédures d'entretien . . . . 44 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 45 Messages lies . . . . . . . . . . . . . . . . 45 A propos du voyant lampes . . . . . . 46 Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l'appareil . . 48 Garantie et service après-vente . . 51 Caractéristiques techniques . . . 51
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d'ordinateur tout comme des signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. Luminosité élevée Le développement d'une nouvelle lampe UHB (Ultra High Brightness) de 180W permet d'obtenir une image à luminosité supérieure sur l'écran. L'image demeure donc assez lumineuse et nette même lors de l'utilisation dans une salle très éclairée. Faible bruit Le projecteur est doté d'un mode SILENCIEUX qui réduit le bruit acoustique et permet un fonctionnement plus discret. Ce mode convient parfaitement à l'utilisation dans une pièce à faible luminance où le fonctionnement discret de l'appareil importe davantage que la luminosité. Grande richesse de connectivité Ce projecteur possède une grande variété de ports I/O. Il peut facilement se raccorder à diverses sources de signal, telles qu'un ordinateur, un lecteur DVD, etc. Sa grande richesse de connectivité vous offre plus d'options pour rendre vos présentations impressionnantes. Corps compact Même avec toutes les fonctions dont il est équipé, ce projecteur est extrêmement compact et mince, ce qui le rend davantage adaptable et utilisable en tout lieu désiré.
Préparatifs Le contenu de l'emballage
Consultez la section "Contenu de l'emballage" dans le "Manuel d'utilisation - Guide rapide". Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui y sont indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur. REMARQUE · Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s'assurez de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif lors de cette opération.
Fixation du protège-objectif
Pour éviter de le perdre, attachez le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière.
Anneau de la lanière Lanière Bas
1. 2. 3.
Attachez la lanière sur l'anneau à lanière du protège-objectif. Insérez la lanière dans la rainure du rivet. Poussez le rivet dans le trou de la lanière.
Trou de la lanière
3
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes Projecteur
Couvercle de la lampe (41) (La lampe est à l'intérieur.) Bouton de zoom (19) Bague de mise au point (19) Orifice de ventilation (7) L'objectif (17) Protège-objectif (3) Face avant-droite
Touches De Commande (6) Capteur de télécommande (16) Haut-parleur Barre de sécurité (10) (Cette barre est utilisée pour fixer une chaîne ou un câble antivol disponibles sur le marché.) Ajusteur de pied (9) Pieds de l'élévateur (9)
Couvre-filtre à air (42) (Le filtre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur.)
Face inférieure
AVERTISSEMENT Pendant l'utilisation du projecteur ou tout de suite après, éviter de toucher des endroits proches de la lampe et des orifices de ventilation. () Vous risquez de vous brûler.
4
Identification des pièces composantes
Interrupteur (17) Prise de courant alternatif (14) Ports (Voir ci-dessous.) Face arrière-gauche Ajusteur de pied (9) Pieds de l'élévateur (9) Orifice de ventilation (7)
Commutateur de réinitialisation (*) (48) Port CONTROL (12) Port AUDIO-OUT (12) Port AUDIO IN2 L/R (13) (En réglage standard, le port AUDIO IN2 L/R est le port audio pour les portsVIDEO, S-VIDEOet COMPONENT VIDEO, mais ce réglage peut être modifié. 34) Port COMPONENT VIDEO (13) Y CB/PB CR/PR Port VIDEO (13) Port S-VIDEO (13) Port AUDIO IN1 (12) (En réglage standard, le Port AUDIO IN1 est le port audio utilisé pour les ports RGB IN1 et RGB IN2, mais ces réglages peuvent être modifiés. 34)
AUDIO IN2 R CONTROL CB/PB CR/PR VIDEO S-VIDEO L AUDIO OUT AUDIO IN1 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT
K
Port RGB IN1 (12) Port RGB IN2 /RGB OUT (12) (Utiliser le bouton de permutation RGB IN OUT pour sélectionner soit RGB IN2 ou RGB OUT pour le port en question.) Port RGB IN2: assure l'entrée d'un signal RGB depuis un PC. Port RGB OUT: lorsque ce port est raccordé à un écran, il permet de sortir une entrée de signal par le biais du RGB IN1. Port USB(12)
USB
Y
Ports Bouton de permutation RGB IN OUT (12) Utiliser ce bouton pour sélectionner soit RGB IN2 ou RGB OUT pour le port qui correspond. Lorsque ce bouton n'a pas été actionné, c'est RGB IN2 qui est sélectionné. Quand il a été actionné, c'est RGB OUT qui est sélectionné.
REMARQUE (*) À propos du commutateur de réinitialisation : Ce projecteur est contrôlé par un microprocesseur interne. Dans certaines situations exceptionnelles, il se peut que le projecteur ne fonctionne pas correctement et qu'il soit nécessaire de réinitialiser le microprocesseur. Le cas échéant, veuillez appuyer sur le commutateur de réinitialisation au moyen d'un bâtonnet à cocktail ou d'un objet similaire pour redémarrer le projecteur, puis laissez-le refroidir au moins 10 minutes sans l'utiliser. N'appuyez sur le commutateur de réinitialisation que dans les cas exceptionnels. 5
Identification des pièces composantes
Touches De Commande
Voyant LAMP (46, 47) Touches de curseur ,,, (24) La touche STANDBY/ON (17) Voyant TEMP (46, 47) Voyant POWER (17)
La touche INPUT (18)
Télécommande
Touche SEARCH (19) Touche RGB (18) Touche VIDEO (19) Touche ASPECT (19) Touche HOME (23) MAGNIFY Touche ON (21) Touche OFF (21) Touche END (23) Touche FREEZE (22) Touche POSITION (20) Touche ESC (24)
ESC POSITION MENU VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK
Touche STANDBY/ON (17) Touche AUTO (20) Touche BLANK (22) Touche PAGE UP (23) Touche VOLUME (18)
END PAGE DOWN
MUTE
ON
MAGNIFY
HOME
PAGE UP
VOLUME
OFF
Touche MUTE (18) Touche PAGE DOWN (23) Touche KEYSTONE (21) Touche MENU (24)
FREEZE
KEYSTONE
ENTER
RESET
Touches de curseur ,,, (24) Touche ENTER (24) Touche RESET (24)
Couvercle des piles (15) (derrière)
6
Mise en place
Mise en place
AVERTISSEMENT Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. · Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné. · Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale, sauf pour effectuer l'entretien du filtre à air. Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si le projecteur surchauffe. · Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du projecteur. · Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. · Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur. · Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie. · Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. · Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne rien placer sur le projecteur. · Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur se trouvent sur sa face inférieure. Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé. · Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur. · Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur. ATTENTION Évitez les endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de cho ...