Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
GARDENA
34 A easyMove Art. 4036 Gebrauchsanweisung Accu-Lenkmäher GB Operating Instructions Accu-Flexible Steerable Mower F Mode d'emploi Tondeuse Slalom sur accu NL Gebruiksaanwijzing Accu-zwenkmaaier S Bruksanvisning Sladdlös Flexibelt Styrbar Gräsklippare I Istruzioni per l'uso Rasaerba a batteria "Slalom" E Manual de instrucciones Cortacésped multidireccional con baterÃa P Instruções de utilização Máquina de cortar relva com volante Accu DK Brugsanvisning Fleksibel styrbar Accu plæneklipper D
DK
P
E
I
S
NL
F
GB
D
®
Tondeuse Slalom sur accu GARDENA 34 A easyMove
Bienvenue dans le jardin de GARDENA...
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre tondeuse multidirectionnelle. Utilisez ce manuel pour vous familiariser avec la tondeuse slalom sur accu, les précautions d'emploi et les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux personnes de moins de 16 ans et à celles n'ayant pas étudié ce mode d'emploi d'utiliser la tondeuse slalom sur accu. v Conservez précieusement ce mode d'emploi.
Table des matières
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Domaine d'application de votre tondeuse slalom GARDENA . 25 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Élimination des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garantie / Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1. Domaine d'application de votre tondeuse slalom GARDENA
Utilisation conforme :
La la tondeuse slalom sur accu GARDENA est destiné pour tondre les pelouses des jardins privés. La pente maximale de 15 ° ne peut pas être dépassée. Un accu complètement chargé procure une autonomie de jusqu'à 30 min. / 300 m2 de gazon environ. La puissance peut être augmentée par ajout d'un bloc accu, qu'il est possible de commander auprès du service après-vente GARDENA (voir 9. Accessoires disponibles). Pour votre sécurité, n'utilisez pas la tondeuse pour la taille de taillis, de haies et de buissons ou pour la coupe et le broyage de plantes grimpantes, de gazon en terrasse ou sur le balcon. De même, n'utilisez pas la tondeuse pour broyer ou réduire les déchets des arbres et des haies ou pour égaliser le sol.
A observer
2. Consignes de sécurité
V Observez les remarques de sécurité sur la tondeuse slalom sur accu. V Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil ! Danger ! Blessures ! V Eloignez les personnes de la zone dangereuse ! 25
F
Danger ! Couteaux acérés ! V Retirez la fiche clé avant tous travaux d'entretien.
Ne laissez jamais tomber le guidon sur l'appareil lorsque vous le rabattez.
À contrôler avant chaque utilisation :
Effectuez un contrôle visuel de l'appareil avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil lorsque les dispositifs de sécurité (levier contact, fiche clé, touche de démarrage, carter, bac de ramassage) et / ou le système de coupe sont endommagés ou usés. Remplacez les pièces endommagées ou usées. Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité. Inspectez la surface à tondre avant le travail. Retirez tout objet susceptible de gêner la tonte (par ex. cailloux, branches). Le système de coupe doit être contrôlé régulièrement et, le cas échéant, être réparé par un professionnel.
Interruption de travail : Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance sur la zone de travail. Si vous interrompez votre travail, débranchez-la et rangez-la dans un endroit sûr. Retirez la fiche clé !
Relâchez le levier contact et retirez la fiche clé de la prise de charge avant de vous déplacer sur une autre zone de travail.
Environnement :
Travaillez uniquement dans des conditions de visibilité suffisante. Soyez attentif aux dangers éventuels qui pourraient être masqués par le bruit de l'outil. Veillez à ce qu'aucune autre personne (en particulier des enfants) ou aucun animal ne se trouve à proximité de l'endroit où vous travaillez. L'utilisateur est responsable de tous dommages. Si vous rencontrez malgré tout un obstacle lors de votre travail ou si la tondeuse se met à vibrer trop fort, retirez la fiche clé et supprimez l'obstacle. Vérifiez le cas échéant si la tondeuse n'est pas endommagée et, si nécessaire, faites la réparer. Respectez les horaires de calme de votre commune.
F
Utilisation :
Danger ! Blessures ! Cette tondeuse peut occasionner de graves blessures. Vous êtes responsable por la sécurité dans la zone de travail. Ne pas basculer l'appareil sur le côté durant la tonte. Ne soulevez ou ne portez jamais l'appareil lorsque le moteur tourne. Utilisez la tondeuse conformément à son domaine d'utilisation et à son mode d'emploi. Munissez-vous de chaussures résistantes et d'un pantalon long pour protéger vos jambes. Gardez les doigts et les pieds éloignés du système de coupe et du canal d'éjection. Lors de la tonte, veillez toujours à adopter une position de travail sûre, principalement sur les pentes. Tondez transversalement à la pente, jamais de bas en haut ou de haut en bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente. N'utilisez pas la tondeuse sur des pentes trop raides. Attention lorsque vous reculez. Vous risquez de trébucher ! Lors de la tonte, attention aux corps étrangers (par ex. des cailloux). 26
Sécurité électrique :
Risque de blessures ! V Ne démarrez jamais la tondeuse en position inclinée. N'introduisez la fiche clé dans la prise de charge que pour effectuer une tonte. Ne travaillez pas sous la pluie ou dans une zone humide.
Sécurité Accu :
Danger ! Risque de court-circuit  danger d'incendie ! V Attention ! Les éléments de contact ne doivent jamais être reliés par du métal. Ne chargez pas l'accu à proximité de produits ou de matières acides ou inflammables: danger d'incendie ! Un accu, même lorsqu'il est usagé, ne doit pas être jeté dans un feu ou laissé à proximité de flammes : danger d'explosion !
Chargez l'accu exclusivement à l'aide du chargeur fourni. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer des dégâts matériels et corporels. En cas de court-circuit, l'accumulateur sera protégé par un coupe-circuit à fusible. Ce fusible ne doit pas être remplacé ! v S'il est abîmé, veuillez vous adresser au service après-vente GARDENA. Ne chargez pas l'accu après un échauffement dû au fonctionnement ou au soleil. Laissez-le refroidir d'abord. N'exposez pas le chargeur à l'humidité. En cas d'utilisation d'un autre chargeur, le fabricant décline toute responsabilité et toute garantie. Ne faites pas fonctionner la tondeuse avec batteries non rechargeables.
Ne chargez l'accu qu'au sec. Evitez toute exposition solaire directe de l'accu pendant la recharge. Utilisez l'accu exclusivement en combinaison avec la tondeuse multidirectionnelle. Il est impossible d'allumer l'appareil quand la fiche de charge est introduite. Mettez la prise de charge à l'abri de salissures et de l'humidité. Si l'accumulateur présente des fuites, retirer et éliminer la fiche clé avec des gants. Ne pas toucher l'électrolyte. En cas de contact avec les yeux, rincer tout de suite abondamment à l'eau et consulter un médecin.
3. Function
Eléments :
12
3 4 5 6 1 Touche de démarrage
2 Arrêt du guidon (pour la tonte de surfaces en pente) 3 Boutons poussoirs pour le verrouillage / déverrouillage de la tige
de guidage
4/5
Fixations du cache de l'accu (la fixation dessous de la clef de sécurité)
5
se situe en
7
8
9
5 Fiche clé 6 Bloque-roue (pour la tonte de surfaces en pente) 7 Levier contact 8 Levier de calage pour le réglage en long de la tige de guidage 9 Réglage de la hauteur de coupe par dévissage des roues
4. Montage
34 A easyMove Montage des roues : Les 4 roues doivent toujours être vissées à une hauteur de coupe identique (voir 5. Utilisation Réglage des hauteurs de coupe :). 1. Passer la vis 1 par l'alésage de l'enjoliveur de roue 2 et enfoncer entièrement la tête hexagonale dans l'enjoliveur 2. Enfoncer la vis courte dans le petit enjoliveur et la vis longue dans le grand enjoliveur. 2. Enfoncer le capuchon de roue jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
42
13
3 dans l'enjoliveur de roue 2
3. Insérer la vis 1 dans la roue 4 et serrer manuellement la roue 4 par le côté et vérifier sa bonne fixation. Visser les petites roues ( 13 cm) à l'avant et les grandes roues ( 16 cm) à l'arrière. 27
F
Montage du bac de ramassage :
5 c d 6 F
Montage de l'accu :
1. Placer le couvercle du bac 5 par le dessus sur le bac de ramassage 6 de sorte que TOUS les oeillets c soient positionnés au-dessus des crochets d. 2. Pousser le couvercle du bac 5 sur le bac de ramassage 6 jusqu'à ce que tous les crochets d s'encliquettent fermement. 3. Contrôle visuel : contrôler le bon positionnement des crochets d.
A
9 0 7
Danger ! Risque de court-circuit  danger d'incendie ! V Attention ! Les éléments de contact d'accu ne doivent jamais être reliés par du métal.
L'accu est livré chargé, mais peut se décharger en cas de stockage prolongé. Charge de l'accu avant la première mise en service (voir 7. Entretien Charge de l'accu :). 1. Ouvrez les deux verrous 7 du cache accu 8 et rabattez le cache 8. 2. Insérez le bloc accu 3. Bridez le bloc accu sangle 0.
9 dans la tondeuse. 0 9 avec la
8 5. Utilisation
4. Refermez le cache accu 8 et calez-le avec les deux verrous 7.
A
Démarrage de la tondeuse :
DANGER ! Risques de lésions corporelles dues au système de coupe ! V Attendez l'immobilisation complète du mécanisme de coupe, mettez des gants de travail appropriés et retirez la fiche clé avant tous réglages.
Risque de blessure en cas de désactivation du système d'arrêt automatique de la tondeuse ! V Ne rendez pas les dispositifs de sécurité inopérationnels (par ex. en attachant le levier contact au guidon) et ne les enlevez pas ! Danger ! Le mécanisme de coupe ne s'immobilise pas immédiatement ! V Ne soulevez, ne basculez et ne portez jamais la tondeuse quand le moteur est en marche ! V Ne démarrez pas la tondeuse sur un sol dur (par ex. béton). V Respectez toujours la distance de sécurité donnée par la tige du guidon par rapport au mécanisme de coupe.
A
28
A B C
1. Placez la tondeuse sur une surface d'herbe plane. 2. Ouvrez le clapet
A. B dans la prise de charge C.
3. Enfichez la fiche clé
4. Maintenez le bouton de déverrouillage D enfoncé et tirez le levier contact E vers le guidon F. La tondeuse démarre et l'indicateur d'état de charge G s'allume pendant 10 secondes. 5. Relâchez le bouton de déverrouillage
D.
G F D E
6. Poussez la tondeuse devant vous en marchant.
En cas de clignotement de la LED rouge ( accu déchargé), le moteur s'arrête. Il faut recharger l'accu (voir 7. Maintenance).
G
Indicateur d'état de charge :
LED verte Accu entièrement chargé LED jaune Accu chargé à moitié LED rouge Accu déchargé
Pendant la tonte, le couvercle du compartiment de l'accu doit toujours rester fermé. Lorsque la tondeuse est en service, l'accu s'échauffe. C'est un phénomène normal qui ne diminue pas les performances. Protection en cas de blocage : si la tondeuse hélicoïdale est bloquée par un corps étranger ou si le moteur présente une surcharge (LED erreur rouge clignote), la protection arrête le moteur. Retirez la fiche clé de la prise de charge. Enlevez le corps étranger ou éliminez la cause de la surcharge et remettez l'appareil sous tension au bout de quelques secondes. Protection de décharge complète : Lorsque la capacité de l'accu est presque épuisée, la protection de décharge complète arrête l'appareil automatiquement (LED erreur à lumière continue = sous-tension). Nous conseillons de recharger l'accu aussitôt. Remarque : le retrait de la fiche clé empêche un démarrage involontaire de la tondeuse. 1. Relâchez le levier contact 2. Retirez la fiche clé
Error :
LED Error à lumière sécurité blocage clignotante LED Error à lumière sous-tension continue
Arrêter la tondeuse :
B
E. B Ã ...