9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre ELM LEBLANC STELLIS CONDENS SVB C 30-150-2H : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Mode d'emploi ELM LEBLANC STELLIS CONDENS SVB C 30-150-2H

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi ELM LEBLANC STELLIS CONDENS SVB C 30-150-2H .

Télécharger le mode d'emploi intégral (598 Ko)





Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice ELM LEBLANC STELLIS CONDENS SVB C 30-150-2H

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Notice d'emploi SVB C 22/83-2H SVB C 22/120-2H SVB C 30/150-2H Notice d'emploi Chaudière gaz au sol à condensation avec ballon surgénérateur intégré Modèles et brevets déposés · Réf : 6 720 612 397-1 FR (05.10) OSW 6 7 2 0 6 1 2 2 6 0 -0 0 .1 R Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de pointe et vous en remercions vivement. Les Stellis module mettent tout ce que vous attendez d'un appareil de chauffage moderne à votre disposition. Ils sont fiables, silencieux et économiques et ils réduisent à un minimum les émissions de substances nocives. Les Stellis module, comme tous les produits Bosch, sont fabriqués et contrôlés suivant les standards qualitatifs les plus sévères afin que vous puissiez jouir le plus longtemps possible de la chaleur e.l.m. leblanc. Si des problèmes survenaient, n'hésitez pas à vous adresser à votre installateur agréé e.l.m. leblanc. Il est tout à votre service. 2 6 720 612 397 Table des matières Table des matières Mesures de sécurité 4 Explication des symboles 6 1 Aperçu des fonctions 7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Mise en service Avant la mise en marche Allumer/éteindre l'appareil Mise en marche du chauffage Régulation du chauffage (accessoire) Régler la température d'eau chaude Position été (préparation d'eau chaude uniquement) Protection contre le gel Anomalies 8 8 10 11 12 13 15 16 17 3 Consignes pour économiser l'énergie 18 4 Généralités 21 5 Notice d'utilisation succincte 23 6 720 612 397 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Si l'on perçoit une odeur de gaz : B Fermer le robinet de gaz (page 8). B Ouvrir les fenêtres. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l'extérieur à la compagnie de gaz et à un chauffagiste agréé. Si l'on perçoit une odeur de gaz brûlés B Mettre l'appareil hors service (page 10). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un chauffagiste agréé. Installation, modifications B L'installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l'appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé. B Les gaines, conduits et dispositifs d'évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. B Le ballon sanitaire ne doit être utilisé que pour chauffer l'eau sanitaire. B En aucun cas ne fermer les soupapes de sécurité! Durant la phase de réchauffage, de l'eau peut s'échapper de la soupape de sécurité du ballon sanitaire. 4 6 720 612 397 Mesures de sécurité Désinfection thermique du ballon sanitaire B Risque de brûlure ! Surveiller absolument le fonctionnement à des températures supérieures à 60°C. Maintenance B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un chauffagiste agréé. Il est indispensable de soumettre l'appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l'exploitant est responsable de la sécurité et de l'écocompatibilité de l 'installation. B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine ! Matières explosives et facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l'appareil. Air de combustion/air ambiant B L'air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d'éviter la formation de corrosion. 6 720 612 397 5 Explication des symboles Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d'un triangle de présignalisation. Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. · Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels i Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elle sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d'endommager l'appareil ou de mettre en péril l'utilisateur. 6 6 720 612 397 Aperçu des fonctions 1 480 Aperçu des fonctions 364 365 61 317 366 367 363 ECO 8.1 475 172 437 173 170 361 170 171 135 295 136 310 6 720 612 397-01.1O Fig. 1 8.1 61 135 136 170 171 172 173 295 310 317 361 363 364 365 366 367 437 475 480 Manomètre Bouton de déverrouillage Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Robinets d'entretien pour départ et retour (accessoire) Eau chaude Robinet gaz (fermé) Robinet entrée eau froide sanitaire Etiquette d'identification du type d'appareil Sélecteur de température d'eau chaude sanitaire Afficheur Robinet de remplissage et de vidange (accessoire) Lampe-témoin brûleur Lampe-témoin de mise sous tension Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO Groupe de sécurité (accessoire) Raccordement de la circulation (suivant montage) Compartiment pour mode d'emploi 6 720 612 397 7 Mise en service 2 2.1 Mise en service Avant la mise en marche Ouvrir le robinet de gaz (172) B Enfoncer la poignée et tourner vers la gauche jusqu'à la butée (poignée dans le sens d'écoulement = ouvert). Robinets d'entretien (170) B Tourner la vis carrée avec la clé jusqu'à ce que l'encoche soit positionnée dans le sens de l'écoulement (voir petit encadré). Si encoche perpendiculaire au sens d'écoulement = robinet fermé. Robinet équerre eau froide (173) B Retirer le capot et ouvrir la vanne d'arrêt. 172 170 173 170 6 720 612 260-02.1R Fig. 2 8 6 720 612 397 Mise en service Contrôler la pression de l'eau du circuit de chauffage i Avant d'effectuer le remplissage, remplir le tuyau avec de l'eau (on évite ainsi toute pénétration d'air dans l'eau du circuit de chauffage). B L'aiguille du manomètre (8.1) doit se situer entre 1 et 2 bars. B Si l'aiguille se situe en dessous de 1 bar (installation froide), ajouter de l'eau jusqu'à ce que l'aiguille se positionne entre 1 et 2 bars. B Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre chauffagiste. B Si la température de l'eau du circuit de chauffage est au niveau le plus élevé, ne pas dépasser une pression max. de 3 bars (la soupape de sécurité s'ouvre). 2 1 0 3 4 bar 8.1 6 720 612 397-02.1O Fig. 3 6 720 612 397 9 Mise en service 2.2 Allumer Allumer/éteindre l'appareil B Mettre l'interrupteur principal sur la position (I). La lampe témoin verte est alors allumée et l'afficheur indique la température départ momentanée de l'eau de chauffage. 6 720 610 311-08.1D i Si l'afficheur indique alternativement -II- et la température de départ, le programme de remplissage du siphon est activé. Le programme de remplissage du siphon garantit que ce siphon (d'eau de condensation) reste rempli après l'installation des appareils et après de longues périodes d'arrêt. C'est la raison pour laquelle l'appareil fonctionne 15 minutes à la plus petite puissance thermique. Arrêt B Mettre l'interrupteur principal sur la position (0). La lampe-témoin s'éteint. La minuterie continue de fonctionner grâce à sa réserve de marche. B Si l'appareil doit être mis hors service pour une longue période : tenir compte de la nécessité de mesures anti-gel (chapitre 2.7) 10 6 720 612 397 Mise en service 2.3 Mise en marche du chauffage B Tourner le thermostat de température afin d'adapter la température de départ momentanée de l'eau de chauffage au type d'installation : ­ Chauffage à basse température : position « E » (env. 75°C) ­ Installation de chauffage pour températures de départ jusqu'à env. 90 °C : position Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge s'allume. ECO 6 720 610 956 -07.1O 6 720 612 397 11 Mise en service 2.4 Régulation du chauffage (accessoire) Pour le réglage correct, respecter les instructions d'utilisation du thermostat utilisé. i B Régler la régulation climatique avec sonde extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionner le mode de service. B Positionner le thermostat d'ambiance (TR...) sur la température choisie. 20°C 15 25 10 5 6 720 610 296-23.2O 30 Fig. 4 Exemple : Thermostats de régulation d'ambiance TR... 12 6 720 612 397 Mise en service 2.5 Régler la température d'eau chaude Avertissement : risques de brûlure ! B En fonctionnement normal, ne pas choisir une température supérieure à 60°C. B Ne sélectionner des températures supérieures jusqu'à 70°C que brièvement afin de réaliser des désinfections thermiques. B Régler la température d'eau chaude avec la molette ECO . 6 720 610 956-08.1O Position du sélecteur Butée gauche Température d'eau chaude env. 10°C (protection contre le gel) env. 60°C Butée droite Tab. 1 env. 70°C i En cas d'une dureté supérieure à 27°f, nous conseillons de ne pas régler la température du ballon sur plus de 55 °C. ECO 6 720 612 396-07.1O 6 720 612 397 13 Mise en service Touche ECO En appuyant sur la touche , et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'elle s'allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n'est pas allumée (réglage d'origine) La chaudière est constamment maintenue à la température programmée. Ceci permet d'assurer un confort maximal d'eau chaude. Mode ECO ­ la touche est allumée La chaudière est chauffée au besoin à la température réglée. 14 6 720 612 397 Mise en service 2.6 Position été quement) (préparation d'eau chaude unide la chaudière. B Noter la position du sélecteur B Tourner le sélecteur complètement à gauche . Le circulateur et de ce fait le chauffage, est arrêtée. La préparation d'eau chaude ainsi que l'alimentation électrique du thermostat et de l'horloge de programmation ne sont pas coupées. Avertissement : risque de gel pour l'installation de chauffage. En service été, seule la chaudière est protégée contre le gel. Pour plus d'informations, consulter les instructions d'utilisation du thermostat. 6 720 612 397 15 Mise en service 2.7 Protection contre le gel en minimum sur Pour le circuit de chauffage : B Laisser le chauffage allumé. Positionner le sélecteur (voir figure 5). 6 720 610 914 - 05.1O Fig. 5 B Lorsque le chauffage est déclenché : Mélanger l'eau de chauffage avec un produit antigel, voir notice d'installation et vider le circuit d'eau chaude. Pour plus d'informations, consulter les instructions d'utilisation du thermostat. Pour le ballon : B Tourner le sélecteur complètement à gauche (10°C). 16 6 720 612 397 Mise en service 2.8 Anomalies peut clignoter. Des anomalies peuvent survenir en cours de service. L'afficheur indique une anomalie et la touche Lorsque la touche clignote : B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée jusqu'à l'apparition de ­ ­ sur l'afficheur. L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ. Lorsque la touche ne clignote pas : B Arrêter l'appareil et le remettre en marche. L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ. S'il n'est pas possible de remédier à la perturbation : B Contacter un chauffagiste agréé ou le service après-vente. 6 720 612 397 17 Consignes pour économiser l'énergie 3 Consignes pour économiser l'énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L'alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la température ambiante désirée de l'appartement. La chaudière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l'on varie la demande de température ambiante. Cette modulation de puissance assure un lissage des variations de température et permet une répartition homogène de la température dans les pièces de l'appartement. L'appareil peut fonctionner pendant un temps prolongé sans consommer plus de gaz qu'un appareil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence. Entretien Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent pendant longtemps les plus faibles possibles, nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur agréé et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans. Régulation du chauffage Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat d'ambiance ou une régulation climatique avec sonde extérieure. Installation de chauffage équipée d'une régulation climatique Cette régulation dét ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.