|
5 600 marques
1 870 000 modes d'emploi |
|
|
|||||||||||||||
|
Chercher une marque
Recherche avancée
|
Nos partenaires vous proposent les produits suivants
|
Mode d'emploi EDIROL UA-25EX
Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi EDIROL UA-25EX.
Aperçu des 3 premières pages de la notice
Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player. Télécharger la dernière version de Flash Player.
Notice EDIROL UA-25EX
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. Mode d'emploi
201a
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes : « UTILISATION DE L'APPAREIL DE FAÇON SÉCURISÉE » et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 2 ; p. 4). Ces sections fournissent d'importantes informations sur le fonctionnement propre de l'appareil. En outre, pour être sûr d'avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.
BLOC AUDIO
DIGITAL IN PHANTOM (XLR UNIQUEMENT) SENS INPUT 1/L INPUT 2/R STEREO MONO DIRECT MONITOR DIGITAL IN USB COMP/ LIMIT A/D OUTPUT D/A DIGITAL OUT OUTPUT L OUTPUT R OUTPUT L
(SYMÉTRIQUE)
NOR LIFT
OUTPUT R
(SYMÉTRIQUE)
NOR LIFT
Lo-Z/Hi-Z (TRS UNIQUEMENT)
PHONES
202
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
UTILISATION DE L'APPAREIL DE FAÇON SÉCURISÉE
UTILISATION DE L'APPAREIL DE FAÇON SÉCURISÉE
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification spécifique du symbole est déterminée par l'image représentée dans le triangle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, il est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes typiques concernant des dangers. Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des éléments interdits. L'action à ne pas effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, l'appareil ne doit jamais être désassemblé. Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des actions à effectuer. L'action spécifique à effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, il indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise.
AVERTISSEMENT
Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du danger de mort ou du risque de blessure sérieuse en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du risque de blessure ou de dommages matériels en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. * Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres effets adverses qui surviennent par rapport au cadre d'habitation et à son environnement, ainsi qu'aux animaux familiers ou de compagnie.
PRÉCAUTIONS
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
002a 007
AVERTISSEMENT
· Assurez-vous que l'appareil est toujours placé sur une surface plane et qu'il est stable. Ne placez jamais l'appareil sur un support susceptible d'osciller, ou sur des surfaces inclinées.
...............................................................................................................
010
· N'ouvrez pas l'appareil ou n'effectuez aucune modification à l'intérieur.
..............................................................................................................
003
· N'essayez pas de réparer l'appareil ou d'en remplacer des pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance EDIROL/Roland le plus proche, ou avec un distributeur EDIROL/Roland agréé (voir la page Information).
..............................................................................................................
004
· N'installez jamais l'appareil dans l'un des emplacements suivants. · exposé à des températures élevées (par exemple, emplacement exposé à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un conduit chauffé, ou sur un dispositif générateur de chaleur) ; · embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur sols mouillés) ; · exposé à la vapeur ou à la fumée ; · exposé au sel ; · humide ; · exposé à la pluie ; · poussiéreux ou sableux ; · soumis à de fortes vibrations et secousses.
..............................................................................................................
· Utilisé seul ou en association avec un amplificateur et un casque ou des hautparleurs, cet appareil peut produire des niveaux sonores susceptibles d'entraîner une perte auditive définitive. Ne travaillez pas pendant longtemps à un niveau de volume élevé, ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d'oreille, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et consulter un audiologiste.
...............................................................................................................
011
· Ne laissez aucun objet (matières inflammables, pièces, des agrafes, par exemple) ni aucun liquide quel qu'il soit (eau, boissons, etc.) s'introduire dans l'appareil.
...............................................................................................................
2
AVERTISSEMENT
012d 104
PRÉCAUTIONS
· Essayez d'éviter que les cordons et les câbles ne s'entremêlent. Les cordes et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants.
...............................................................................................................
106
· Mettez immédiatement l'appareil hors tension et demandez une opération de maintenance à votre revendeur, au centre de maintenance EDIROL/Roland le plus proche, ou à un distributeur EDIROL/Roland agréé (voir la page Information), dans les situations suivantes : · en cas de fumée ou d'odeur inhabituelle ; · des objets ou du liquide se sont introduits dans l'appareil ; · l'appareil a été exposé à la pluie (ou s'est embué de quelque autre façon) ; · l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification notable des performances.
..............................................................................................................
013
· Ne montez jamais sur l'appareil et ne déposez jamais d'objets lourds dessus.
...............................................................................................................
108c
· Déconnectez tous les cordons de périphériques externes avant de déplacer l'appareil.
...............................................................................................................
120
· Dans les environnements avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est nécessaire pour exercer une surveillance jusqu'à ce l'enfant soit capable de respecter toutes les règles essentielles à une utilisation sans risque de l'appareil.
..............................................................................................................
014
· Protégez l'appareil des forts impacts. (Ne le laissez pas tomber.)
..............................................................................................................
023
· Coupez toujours l'alimentation fantôme lors de la connexion d'un périphérique autre qu'un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme. Vous risquez de provoquer des dommages si vous fournissez involontairement une alimentation fantôme à un micro dynamique, à des périphériques de lecture audio ou à d'autres périphériques ne nécessitant pas une alimentation de ce type. Pensez à vérifier les caractéristiques de tout micro que vous envisagez d'utiliser en consultant le manuel correspondant. (alimentation fantôme de cet instrument : 48 V continu, 8 mA Max)
...............................................................................................................
· NE lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD audio conventionnel. Le son perçu serait d'un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D'autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d'autres composants système.
..............................................................................................................
3
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation
307
Entretien
401a
· Avant de connecter cet appareil à d'autres appareils, mettez tous les appareils hors tension. Cela vous permettra d'éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage des hautparleurs ou d'autres appareils.
· Pour le nettoyage quotidien de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé d'eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite en profondeur l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
402
Emplacement
351
· Lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d'importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut être émis. Pour contourner ce problème, modifiez l'orientation de l'appareil, ou éloignez-le de la source d'interférence.
352a
· N'utilisez jamais de diluants, d'alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d'éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.
Gestion des CD-ROM
801
· Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. N'utilisez pas cet appareil à proximité de tels récepteurs.
352b
· Il peut y avoir production de bruit si des appareils de communication sans fil (par exemple, des téléphones portables) sont utilisés à proximité de l'appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l'émission d'un appel, ou encore pendant une conversation. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés à une plus grande distance de l'appareil, soit les éteindre.
355b
· Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface codée) du disque. Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Gardez vos disques propres à l'aide d'un nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
Copyright
851
· En cas de déplacement d'un endroit vers un autre où la température et/ou l'humidité sont très différents, des gouttelettes d'eau (de la condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. L'appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l'utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d'utiliser l'appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu'à ce que la condensation soit complètement évaporée.
360
· L'enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion d'oeuvres protégées par des droits d'auteur (oeuvres musicales ou visuelles, diffusions, représentations, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du détenteur des droits d'auteur est interdit(e) par la loi.
852a
· Suivant la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que les pieds en caoutchouc se décolorent ou détériorent la surface. Pour éviter cela, vous pouvez disposer un bout de feutre ou de chiffon sous les pieds en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que l'appareil ne risque pas de glisser ou d'être déplacé accidentellement.
· Ce produit peut être utilisé pour enregistrer ou copier des oevres audiovisuelles matériel audio ou visuel sans être limité par certaines mesures de protection anti-copie. Ce produit étant destiné à la production d'oeuvres audiovisuelles originales, il a été conçu de manière à ce que les productions n'enfreignent pas les copyrights appartenant à d'autres personnes (par exemple, vos propres oeuvres originales) puissent être enregistrées ou copiées librement.
853
· N'utilisez pas cet appareil pour des actions qui enfreindraient un copyright détenu par un tiers. Nous déclinons toute responsabilité en matière d'infraction des copyrights tiers émanant de votre utilisation de cet appareil.
4
REMARQUES IMPORTANTES
Précautions supplémentaires
553
204
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
206e
· Manipulez avec précaution les boutons, curseurs, ou autres contrôles de l'appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
556
* Les captures d'écran présentes dans ce document sont utilisées en conformité avec les directives de Microsoft Corporation.
206j
· Lors du branchement/débranchement de tous les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courtscircuits ou une détérioration des éléments internes du câble.
558a
* Windows® est officiellement connu sous l'appellation : « Système d'exploitation Microsoft® Windows® ».
207+209
* Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
213
* Pentium est une marque déposée d'Intel Corporation.
220
· Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l'appareil à des niveaux raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque d'écoute afin de ne pas déranger votre entourage (en particulier à une heure tardive).
559a
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
· Lorsque vous devez transporter l'appareil, utilisez si possible l'emballage d'origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
562
· Certains câbles de connexion contiennent des résistances. N'utilisez pas de câbles qui comportent des résistances pour la connexion de cet appareil. Avec ce type de câble, le niveau sonore peut être extrêmement faible, voire inaudible. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, prenez contact avec le fabricant du câble.
564
· Avant d'ouvrir le CD-ROM inclus, vous devez lire le « contrat de licence ». L'ouverture du CD-ROM signifie que vous avez accepté le contrat de licence.
5
Sommaire
UTILISATION DE L'APPAREIL DE FAÇON SÉCURISÉE .......................2 REMARQUES IMPORTANTES..............................................................4 Contenu de la boîte ............................................................................7 Description de l'appareil ...................................................................9
Face avant............................................................................................................................ 9 Face arrière ........................................................................................................................ 12
Introduction......................................................................................14
Qu'est-ce qu'un pilote ?................................................................................................ 14 Installation et paramètres du pilote (Windows Vista)........................................ 15 Installation et paramètres du pilote (Windows XP) ............................................ 18 Installation et paramètres du pilote (Mac OS X) .................................................. 21
Connexions et configuration...........................................................24
Connexions de base....................................................................................................... 25 Connexion d'un micro ou d'une guitare ................................................................ 26 Connexion d'un micro et utilisation du compresseur ....................................... 28 Enregistrement d'un signal numérique dans votre ordinateur .....................30 Enregistrement sur un MD ou un autre périphérique numérique................31
Annexe : Paramètres du pilote ........................................................32
Réglage de la latence et d'autres paramètres (Windows)................................32 Réglage de la latence et d'autres paramètres (Mac OS X)................................34 Désinstallation du pilote ..............................................................................................35
Annexe : Dépannage ........................................................................37 Caractéristiques techniques ............................................................46 Index..................................................................................................48
6
Contenu de la boîte
Après l'ouverture de la boîte, veuillez vous assurer qu'il ne manque aucun élément. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
UA-25EX
fig.ua-25ex.eps
Mode d'emploi
Il s'agit du présent document. Conservez-le à portée de main pour vous y reporter si besoin.
CD-ROM (2 disques)
UA-25EX Driver CD-ROM Contient les pilotes UA-25EX et les morceaux de démonstration. Cakewalk Production Plus Pack CD-ROM Contient le Cakewalk Production Plus Pack. · SONAR 6 LE constitue un environnement de production musicale de haute qualité · Project5 LE permet une production musicale intuitive à base de boucles · Dimension LE est une bande de sons prêts à l'emploi Pour plus de détails sur l'utilisation de ces logiciels, reportez-vous aux guides d'installation ainsi qu'à l'aide du logiciel fournie sur le CD-ROM.
981b
* Toute utilisation des morceaux de démonstration fournies avec ce produit pour un autre but qu'un usage privé et personnel sans autorisation du propriétaire du copyright est interdite par la loi. De plus, ces données ne doivent pas être copiées ni utilisées dans un travail secondaire sous copyright sans l'autorisation du propriétaire du copyright. * Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface codée) du disque. Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Gardez vos disques propres à l'aide d'un nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
AVERTISSEMENT
NE lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD audio conventionnel. Le son perçu serait d'un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D'autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d'autres composants système.
7
Contenu de la boîte
Câble USB
Utilisez ce câble pour relier l'UA-25EX au connecteur USB de votre ordinateur. * Veuillez utiliser uniquement le câble USB fourni. Si vous avez perdu ou endommagé le câble et que vous devez le remplacer, veuillez contacter le centre de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la page Information).
Contrat de licence
Ce contrat vous permet d'utiliser certains logiciels dont les copyrights appartiennent à Roland Corporation. Vous devez le lire avant d'ouvrir les CD-ROM.
Vous aurez besoin de fournir les éléments suivants
Les amplis externes, les haut-parleurs, le casque et le micro ne sont pas fournis. Les amplis externes, les haut-parleurs ou le casque dont vous aurez besoin pour écouter les sons provenant de l'UA-25EX ne sont pas fournis. De même, le micro à connecter l'UA-25EX pour l'entrée audio n'est pas inclus. Vous devrez vous procurer ces éléments séparément. Les câbles nécessaires à la connexion à un enregistreur MD ou DAT ne sont pas inclus. Vous pouvez utiliser un enregistreur numérique MD ou DAT pour enregistrer des données audio numériques mais le câble requis pour la connexion de votre périphérique numérique à l'UA-25EX n'est pas fourni. Vous devrez vous le procurer séparément.
8
Description de l'appareil
Face avant
fig. front.eps
1
3
45 8 9
12
2
1. Entrées combo
`Entrées
6 7 10 11
13
audio analogiques avec préampli micro. Elles permettent l'utilisation de câbles XLR ou jack 6,35 mm selon le périphérique que vous connectez. Elles prennent également en charge les connexions symétriques ou asymétriques. Connectez un micro aux prises de type XLR. Les prises de type XLR peuvent fournir une alimentation fantôme de 48 V, vous permettant de connecter un microphone à condensateur avec une alimentation fantôme. Dans ce cas, réglez l'interrupteur d'alimentation fantôme (23) de la face arrière sur la position ON. * L'instrument est doté de prises de types symétriques (XLR/TRS). Voir ci-contre les 1 : MASSE 2 : PHASE schémas de câblage de ces connecteurs. 3 : NEUTRE Les câblages doivent être faits après consultation des schémas de brochage des appareils à brancher.
Prise XLR
Prise de type téléphonique (asymétrique)
Prise de type téléphonique TRS (symétrique)
MASSE (manchon) PHASE (pointe)
NEUTRE (anneau)
2. Réglage du gain d'entrée
Ces boutons permettent de régler le niveau des signaux en entrée sur les entrées combo (1) de la face avant.
3. Commutateur haute impédance
Il permet de sélectionner une impédance élevée (Hi-Z) ou basse (Lo-Z) en fonction du périphérique raccordé à la prise d'entrée jack de l'entrée combo (1) INPUT 2/R. SLe sélecteur doit être commuté en position haute impédance Hi-Z (bouton enfoncé ) si vous utilisez une guitare électrique ou une basse, et en position basse impédance Lo-Z (bouton relâché ) si vous utilisez un synthétiseur ou un périphérique à niveau ligne. La prise jack de l'entrée combo INPUT 1/L est réglée sur l'impédance basse (Lo-Z).
9
Description de l'appareil
fig. front.eps
1
3
45 8 9
12
2
4. Bouton de seuil Compresseur/Limiteur
6 7 10 11
13
Ce bouton permet de régler le seuil du compresseur/limiteur. Tournez le bouton vers la droite pour diminuer le seuil d'activation du compresseur/limiteur. Si le sélecteur de type compresseur/limiteur (22) de la face arrière est réglé sur le compresseur 1 (ou 2), du gain supplémentaire est ajouté au fur et à mesure que le niveau de seuil est diminué, produisant un gros son. En tournant ce bouton complètement à gauche, le compresseur/limiteur est éteint. * Tourner le bouton vers la droite augmentera le taux de compression, ce qui peut donner l'impression que le son est dénaturé. Dans ce cas, ramenez le bouton de seuil vers la gauche jusqu'à ce que l'effet ne soit plus perceptible. * Si vous souhaitez éteindre complètement le compresseur, réglez le sélecteur compresseur/limiteur (22) de la face arrière sur la position OFF (BYPASS).
5. Indicateur de crête
Il indique le niveau du signal d'entrée. Utilisez le bouton de réglage de gain d'entrée (2) pour régler le niveau d'entrée de chaque prise d'entrée de manière à éviter que l'indicateur de crête ne s'allume. Si le sélecteur compresseur/limiteur (22) de la face arrière est réglé sur la position OFF (BYPASS), l'indicateur de crête émet une lumière rouge. Si le sélecteur compresseur/limiteur est réglé sur le compresseur 1, 2 ou sur la position Limiter, l'indicateur de crête émet une lumière verte.
6. Commutateur d'entrée numérique
Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à partir de l'entrée numérique, tournez ce commutateur sur ON (bouton enfoncé ). Permet de se synchroniser avec un périphérique numérique externe branché sur le connecteur d'entrée numérique (17).
Commutateur d'entrée numérique ON avec un périphérique numérique externe branché sur le connecteur d'entrée numérique OFF ON sans périphérique numérique branché sur le connecteur d'entrée numérique État Le signal en entrée sur le connecteur d'entrée numérique (17) est transmis à l'ordinateur (mode entrée numérique). Le signal en entrée sur les entrées combo (1) est transmis à l'ordinateur. Le signal audio (son) transmis par l'ordinateur via le câble USB « traverse » l'UA-25EX et revient à l'ordinateur (mode de retour de boucle).
* En mode entrée numérique, vous n'entendez pas le son de l'ordinateur. Les paramètres de la section Direct Monitor sont ignorés. Cela signifie que le commutateur Direct Monitor (9), le sélecteur STEREO/MONO (8) et le volume Direct Monitor (10) n'auront aucun effet.
10
Description de l'appareil 7. Voyant USB
Émet une lumière bleutée lorsque l'UA-25EX est connecté à votre ordinateur via le câble USB et qu'il est reconnu par l'ordinateur.
8. Sélecteur STEREO/MONO (section Direct Monitor)
Détermine si le signal en entrée des entrées combo (1) est en écoute directe (« monitoring ») en stéréo (STEREO) ou en mono (MONO). Si vous avez connecté une guitare uniquement sur INPUT 2/R, choisissez le réglage MONO ( bouton enfoncé). Même si le paramètre MONO est sélectionné, le signal audio envoyé via le câble USB à l'ordinateur est stéréo. * Si le commutateur de l'entrée numérique (6) est activé, le sélecteur STEREO/MONO est inopérant.
9. Commutateur Direct Monitor (section Direct Monitor)
Détermine si le signal en entrée des entrées combo (1) doit être présent sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14). Le témoin d'écoute directe des entrées change d'état dès que ce commutateur est enfoncé. Les logiciels compatibles ASIO 2.0 (Cubase, etc.) peuvent piloter directement l'activation et la désactivation de l'écoute directe des entrées (Direct Monitor).
Commutateur Direct Monitor ON (témoin Direct Monitor allumé) OFF (témoin Direct Monitor éteint) État Le signal d'entrée est présent sur les sorties de l'appareil. Le signal d'entrée n'est pas présent sur les sorties de l'appareil. Utilisez le réglage OFF si le signal audio est écouté « au travers » de l'ordinateur, ou si vous avez connecté une console de mixage et qu'il est écouté directement par la sortie de la table de mixage.
* En mode entrée numérique, Direct Monitor est toujours positionné sur OFF, indépendamment de l'action du commutateur Direct Monitor.
10. Volume d'écoute des entrées (section Direct Monitor)
Règle le volume auquel le signal en entrée sur les entrées combo (1) est transmis sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14). En tournant le bouton complètement vers la droite, le volume du son diffusé sera doublé (+6 dB).
11. Témoin d'écoute directe des entrées (section Direct Monitor)
Il s'allume lorsque Direct Monitor se trouve sur la position ON et s'éteint en position OFF. Si le commutateur de l'entrée numérique (6) est activé, Direct Monitor se mettra automatiquement sur OFF et le témoin d'écoute des entrées s'éteindra.
12. Volume de sortie
Règle le volume du signal présent sur la sortie casque (13) et sur les sorties principales (14).
13. Prise casque
Accepte le branchement d'un casque. Le signal présent sur cette prise est le même que celui présent sur les sorties principales (14). Le signal est présent sur les sorties principales même lorsqu'un casque est raccordé à l'appareil.
11
Description de l'appareil
Face arrière
fig.rear.eps
15
19
22
14
16 17
18
20
21
23
14. Sorties principales (TRS symétrique, RCA)
Prises de sortie pour les signaux audio analogiques. Le même signal est présent sur les prises jack et les prises RCA. Vous pouvez utiliser indifféremment l'un ou l'autre type de prise en fonction de l'appareil raccordé ou du câble utilisé à cette fin. * Les sorties principales TRS symétriques sont câblées MASSE (manchon) comme illustré à droite. Avant d'effectuer les connexions, PHASE (pointe) vérifiez le câblage de l'équipement que vous connectez. NEUTRE (anneau)
15. Commutateur GROUND LIFT
Normalement, vous pouvez le laisser sur la position NORMAL (NOR). Si vous rencontrez des bruits en raison d'une boucle de mise à la terre, vous pouvez éliminer ces bruits en choisissant la position LIFT ; ainsi, la broche du corps (SLEEVE) des sorties principales TRS symétriques sera déconnectée de la terre.
Sortie principale (TRS symétrique) NOR LIFT
16. Connecteur de sortie numérique (optique)
Il s'agit d'un connecteur de sortie pour les signaux audio numériques. Utilisez ce connecteur pour envoyer des signaux audio numériques vers un périphérique audio numérique tel qu'un MD ou un DAT. La connexion nécessite un câble optique.
17. Connecteur d'entrée numérique (optique)
Il s'agit d'un connecteur d'entrée pour les signaux audio numériques. Ce connecteur permet le branchement d'un périphérique audio numérique (lecteur de CD, enregistreur MD ou DAT, etc.) sur l'UA-25EX. La connexion nécessite un câble optique.
18. Connecteurs MIDI IN/OUT
Connecteurs MIDI qui transmettent et reçoivent des messages MIDI entre ordinateurs. * Les connecteurs MIDI IN/OUT ne sont pas disponibles si vous utilisez l'UA-25EX en mode de pilote Standard (p. 14).
19. Sélecteur de fréquence d'échantillonnage
Détermine la fréquence d'échantillonnage pour l'enregistrement et la lecture de données audio. Si l'on modifie la position de ce sélecteur, il est alors nécessaire de fermer tous les logiciels ouverts, de déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à l'ordinateur, puis de rebrancher ce câble. * En mode de pilote Standard (commutateur du pilote Avancé en position OFF), la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz quelle que soit la position du sélecteur SAMPLE RATE. * Si vous souhaitez travailler en 96 kHz, réglez le sélecteur sur « 96R » pour l'enregistrement et sur « 96P » pour la lecture.
12
Description de l'appareil 20. Connecteur USB
Utilisez un câble USB pour le connecter à votre ordinateur.
21. Commutateur ADVANCED DRIVER
Permet de changer de mode de fonctionnement. L'UA-25EX possède deux modes de fonctionnement, le mode Avancé et le mode de pilote Standard, chaque mode utilisant un pilote différent. Si l'on change de mode de pilote par le biais de ce commutateur, il est alors nécessaire de fermer tous les logiciels ouverts, de déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à votre ordinateur, puis de rebrancher le câble. ON (mode Avancé) Dans ce mode, vous pouvez utiliser le pilote UA-25EX inclus pour enregistrer, lire et modifier des données audio avec une qualité et une stabilité supérieures. Choisissez ce mode si vous utilisez un logiciel séquenceur ou un logiciel de traitement audio. OFF (mode de pilote Standard) Sélectionnez ce mode si vous utilisez un logiciel exploitant le pilote audio standard fourni avec votre système d'exploitation. * La fréquence d'échantillonnage sera fixée à 44,1 kHz/16 bits quel que soit le paramètre du sélecteur de fréquence d'échantillonnage de l'UA-25EX pendant l'utilisation du mode de pilote Standard. * Les prises MIDI IN/OUT sont inopérantes en mode standard. Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement du pilote, reportez-vous à la section "Qu'estce qu'un pilote ?" (p. 14).
22. Sélecteur compresseur/limiteur
Permet de sélectionner le type de compresseur/limiteur appliqué au signal d'entrée des entrées combo (1). Utilisez le bouton de seuil Compressor/Limiter (4) pour régler le seuil du compresseur/limiteur. L'UA-25EX fournit deux types de compresseurs, chacun possédant un temps d'attaque différent.
Commutateur Compresseur 1 (COMP 1) Compresseur 2 (COMP 2) Limiteur (LIMIT) OFF (BYPASS) Explication Compresseur avec un temps d'attaque court, adapté aux chants. Compresseur avec un temps d'attaque long, adapté à l'enregistrement d'instruments tels que des percussions ou des guitares acoustiques. Le limiteur applique une légère compression lors de l'entrée d'un signal à volume élevé inattendu, de manière à éviter toute distorsion avant l'entrée dans le convertisseur analogique-numérique. * Les distorsions se produisent si l'entrée dépasse la plage du limiteur. Le compresseur/limiteur sera placé complètement hors circuit.
23. Interrupteur d'alimentation fantôme
Interrupteur ON/OFF pour l'alimentation fantôme des connecteurs XLR des entrées combo (1) situées sur la face avant. * L'alimentation fantôme doit être laissée hors circuit à moins que des microphones à condensateur nécessitant une telle alimentation soient branchés sur les connecteurs XLR. L'apport de cette tension d'alimentation à un micro dynamique ou à un périphérique de lecture audio peut entraîner des dysfonctionnements. Consultez le mode d'emploi du microphone pour en connaître les caractéristiques exactes. * Tension d'alimentation fantôme de l'UA-25EX : 48 V continu, 8 mA maximum.
13
Introduction
Qu'est-ce qu'un pilote ?
Un pilote est un logiciel qui transfère des données entre l'UA-25EX et les applications installées sur votre ordinateur lorsque votre ordinateur et l'UA-25EX sont connectés via un câble USB. Vous devez installer le pilote avant de connecter l'UA-25EX à votre ordinateur. Le pilote envoie des données de l'application vers l'UA-25EX, et inversement de l'UA-25EX vers l'application. L'UA-25EX possède deux modes de fonctionnement, le mode Avancé et le mode de pilote Standard, chaque mode utilisant un pilote différent.
Mode Avancé
L'UA-25EX fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur du pilote avancé situé en face arrière est sur la position ON. Vous devriez normalement utiliser ce réglage. Vous pouvez utiliser le pilote dédié inclus sur le CD-ROM du pilote de l'UA-25EX pour enregistrer, lire et modifier du son avec une qualité et une stabilité supérieures. En mode Avancé, les signaux sont transférés entre l'UA-25EX et l'ordinateur avec une résolution audio de 24 bits et une fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/96 kHz. Choisissez le mode Avancé si vous utilisez un logiciel prenant en charge le son 24 bits, tel ceux de la série Cakewalk ou si vous utilisez un logiciel compatible ASIO ou CoreAudio offrant la possibilité d'enregistrer, de lire et de modifier du son de qualité supérieure, tel que Cubase ou Logic.
Mode de pilote Standard
L'UA-25EX fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur du pilote avancé situé en face arrière est sur la position OFF. Le pilote audio USB standard fourni par le système d'exploitation sera utilisé. En mode de pilote Standard, les signaux sont transférés entre l'UA-25EX et l'ordinateur avec une résolution audio de 16 bits et une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. Choisissez ce mode si vous utilisez un logiciel utilisant la fonctionnalité standard fournie par le système d'exploitation. Normalement, le pilote est installé automatiquement lorsque vous connectez l'UA-25EX à votre ordinateur via le câble USB.
* Le pilote fourni avec le système d'exploitation n'est pas compatible ASIO. * Les prises MIDI IN/OUT sont inopérantes en mode standard.
14
Introduction
La procédure et les paramètres d'installation diffèrent selon le système. Si vous utilisez le mode Avancé, passez à l'une des sections suivantes correspondant à votre système. · Windows Vista................. p. 15 · Windows XP ..................... p. 18 · Mac OS X ........................... p. 21
Installation et paramètres du pilote (Windows Vista)
Démarrez Windows avec tous les câbles USB déconnectés (à l'exception de ceux du clavier et/ou de la souris USB, le cas échéant).
1 2 3
Fermez toutes les applications avant d'installer le pilote. Insérez le CD-ROM du pilote de l'UA-25EX dans le lecteur CD. Exécutez le programme d'installation du pilote Windows. 1. Choisissez [Démarrer] - [Ordinateur]. 2. Sur le CD-ROM, double-cliquez sur le dossier « Driver (Vista) ». 3. Double-cliquez sur l'icône Setup.
* Si un message vous signale que les pilotes doivent être installés par un administrateur, connectez-vous à Windows avec un compte de type Administrateur et relancez l'installation.
4 5
Un écran de contrôle du compte utilisateur s'affiche ; cliquez sur [Continue]. L'écran indique « EDIROL UA-25EX Driver will be installed on your computer ». Cliquez sur [Next].
* Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions de ces messages.
6 7
Pour commencer l'installation, cliquez sur [Next]. Si un dialogue de sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur [Installer]. L'écran indiquera « UA-25EX driver has been installed ».
* Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions de ces messages.
8 9
Réglez le commutateur du pilote avancé de l'UA-25EX sur la position« ON ». Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur.
15
Introduction
10
Le message « Installing device driver software » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran, et le pilote sera installé automatiquement.
* Si d'autres messages s'affichent, notez leur contenu avant de les fermer.
Lorsque le message « Device driver software was installed successfully » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran, l'installation est terminée. Cliquez sur [Close] pour fermer la boîte de dialogue « Driver Setup ».
11
Si la boîte de dialogue « System settings changed » s'affiche, cliquez sur [Yes] et redémarrez Windows. L'installation du pilote UA-25EX est terminée. Paramétrez votre logiciel comme décrit cidessous.
Configuration des périphériques d'entrée/sortie pour votre logiciel
Pour obtenir les meilleures performances avec votre logiciel, vous devez choisir les paramètres des périphériques d'entrée/sortie appropriés pour votre logiciel, comme décrit ci-dessous. (Pour la procédure, reportez-vous au mode d'emploi de l'application que vous utilisez.)
Périphériques d'entrée/sortie audio
L'UA-25EX possède deux canaux d'entrée et deux canaux de sortie audio. · Périphérique WAVE OUT : OUT (UA-25EX) · Périphérique WAVE IN : IN (UA-25EX) · Périphérique ASIO : EDIROL UA-25EX
* Si vous utilisez l'UA-25EX avec une application compatible ASIO, choisissez « EDIROL UA-25EX » dans les paramètres ASIO de votre application. * Pour empêcher un effet de boucle (Larsen) ou d'écho, désactivez le contrôle dans votre application ou effectuez les paramétrages nécessaires de façon à utiliser ASIO Direct Monitor. * Nous vous recommandons de configurer votre application de façon à ne pas utiliser Windows Microsoft GS Wavetable Synth avec l'UA-25EX via ASIO. (Cela permet de diminuer la charge de traitement et de faciliter la modification de la taille de la mémoire tampon du pilote.)
Périphériques d'entrée/sortie MIDI
* Le logiciel Media Player fourni avec Windows Vista ne peut pas utiliser le périphérique d'entrée/ sortie MIDI de l'UA-25EX.
Dans votre application compatible MIDI, sélectionnez les périphériques suivants. · Périphérique MIDI OUT : UA-25EX · Périphérique MIDI IN : UA-25EX
16
Introduction
Paramètres d'utilisation de l'UA-25EX avec Windows Media Player
1 2 3 4
Ouvrez le « Panneau de configuration », cliquez sur « Matériel et sons », puis sur « Sons ».
* Si vous avez sélectionné l'affichage classique, double-cliquez sur « Sons ».
Dans « Lecture », sélectionnez EDIROL UA-25EX « OUT » et cliquez sur « Par défaut ». Cliquez sur [OK] pour fermer « Sons ». Démarrez Windows Media Player, puis sélectionnez et lisez un fichier audio.
17
Introduction
Installation et paramètres du pilote (Windows XP)
Démarrez Windows avec tous les câbles USB déconnectés (à l'exception de ceux du clavier et/ou de la souris USB, le cas échéant).
1 2 3
Fermez toutes les applications avant d'installer le pilote. Insérez le CD-ROM du pilote de l'UA-25EX dans le lecteur CD. Exécutez le programme d'installation du pilote Windows. 1. Choisissez [Démarrer] - [Poste de travail]. 2. Sur le CD-ROM, double-cliquez sur le dossier « Driver (XP) ». 3. Double-cliquez sur l'icône Setup.
* Si la boîte de dialogue « Install as different user » s'affiche, cliquez sur [Annuler], connectezvous à Windows à l'aide d'un compte Administrateur et relancez l'installation.
4
L'écran indique « EDIROL UA-25EX Driver will be installed on your computer ». Cliquez sur [Next].
* Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions de ces messages.
5 6
Pour commencer l'installation, cliquez sur [Next]. Si une boîte de dialogue « Software installation » s'affiche, cliquez sur [Continue] pour poursuivre l'installation.
* Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour arrêter momentanément l'installation, et reportez-vous à "Annexe : Dépannage" (p. 37).
L'écran indique « Ready to install the driver ».
* Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions de ces messages.
7
Réglez le commutateur du pilote avancé de l'UA-25EX sur la position« ON ».
18
Introduction
8
Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur. 1. Dans le coin inférieur droit de l'écran, votre ordinateur indiquera « Nouveau matériel détecté ». Veuillez patienter jusqu'à l'affichage de « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté ».
* L'affichage de « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » peut prendre un certain temps.
2. Si vous devez préciser si vous souhaitez vous connecter à Windows Update, choisissez « Non » et cliquez sur [Suivant]. 3. Choisissez « Installer le logiciel automatiquement (recommandé) » et cliquez sur [Suivant]. 4. Si la boîte de dialogue « Installation matérielle » s'affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l'installation.
* Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour arrêter momentanément l'installation, et reportez-vous à Annexe : Dépannage (p. 37).
5. Si l'écran indique « Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté », cliquez sur [Terminer].
9 10
Si la boîte de dialogue « Installation du pilote » s'affiche, cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue « Installation du pilote ». Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s'affiche, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows. L'installation du pilote UA-25EX est terminée. Paramétrez votre logiciel comme décrit cidessous.
* Si vous ne parvenez pas à utiliser l'UA-25EX après sa connexion, un problème s'est peut-être produit. Reportez-vous à "Annexe : Dépannage" (p. 37).
Priorité au service d'arrière-plan
Sous Windows XP, des coupures de son peuvent se produire si vous oubliez d'effectuer ce paramétrage. Ce paramétrage permet de résoudre ce type de problème. Veillez à effectuer ce paramétrage avant d'utiliser l'UA-25EX.
1
Ouvrez le « Panneau de configuration » et double-cliquez sur « Système ».
* Si vous ne voyez pas l'icône ci-dessus, cliquez sur « Performances et maintenance », puis sur « Système ».
2 3 4
Cliquez sur l'onglet « Avancé », sur [Paramètres] dans la zone Performances, puis de nouveau sur l'onglet « Avancé ». Choisissez « Les services d'arrière-plan » et cliquez sur [OK]. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système ».
19
Introduction
Configuration des périphériques d'entrée/sortie pour votre logiciel
Pour obtenir les meilleures performances, vous devez choisir les paramètres des périphériques d'entrée/sortie appropriés pour votre logiciel, comme décrit ci-dessous. (Pour la procédure, reportez-vous au mode d'emploi de l'application que vous utilisez.)
Périphériques d'entrée/sortie audio
L'UA-25EX possède deux canaux d'entrée et deux canaux de sortie audio. · Périphérique WAVE OUT : OUT (UA-25EX) · Périphérique WAVE IN : IN (UA-25EX) · Périphérique ASIO : EDIROL UA-25EX
* Si vous utilisez l'UA-25EX avec une application compatible ASIO, choisissez « EDIROL UA-25EX » dans les paramètres ASIO de votre application. * Pour empêcher un effet de boucle (Larsen) ou d'écho, désactivez le contrôle dans votre application ou effectuez les paramétrages nécessaires de façon à utiliser ASIO Direct Monitor. * Nous vous recommandons de configurer votre application de façon à ne pas utiliser Windows Microsoft GS Wavetable Synth avec l'UA-25EX via ASIO. (Cela permet de diminuer la charge de traitement et de faciliter la modification de la taille de la mémoire tampon du pilote.)
Périphériques d'entrée/sortie MIDI
Dans votre application compatible MIDI, sélectionnez les périphériques suivants. · Périphérique MIDI OUT : UA-25EX · Périphérique MIDI IN : UA-25EX
Paramètres d'utilisation de l'UA-25EX avec Windows Media Player
1
Ouvrez le « Panneau de configuration » et double-cliquez sur « Sons et multimédia » ou sur « Sons et périphériques audio ».
* Si vous ne voyez pas l'icône ci-dessus, cliquez sur « Sons, voix et périphériques audio » puis cliquez sur « Sons et périphériques audio ».
2
Cliquez sur l'onglet « Audio ». Sélectionnez « UA-25EX » dans la zone « Lecture audio », et choisissez « UA-25EX » dans la zone « Lecture MIDI ».
* Si vous ne parvenez pas à sélectionner les ports WAVE/MIDI ci-dessus, un problème s'est peutêtre produit. Reportez-vous à la section « Dépannage ».
3 4
20
Cliquez sur [OK] pour fermer « Propriétés de Sons et Multimédia » ou « Propriétés de Sons et périphériques audio ». Démarrez Windows Media Player, puis sélectionnez et lisez un fichier audio.
Introduction
Installation et paramètres du pilote (Mac OS X)
Démarrez le système d'exploitation avec tous les câbles USB déconnectés (sauf ceux du clavier et de la souris).
* Si la boîte de dialogue « Authentification » s'affiche pendant l'installation, saisissez le mot de passe et cliquez sur [OK].
1 2 3 4 5
Fermez toutes les applications avant d'effectuer l'installation. Insérez le CD-ROM du pilote de l'UA-25EX dans le lecteur CD. Sur le CD-ROM, double-cliquez sur le dossier « Driver (Mac OS X) ». Double-cliquez sur « UA25EXUSBDriver.pkg ». Dans certains cas, un message du type suivant peut s'afficher : « In order to determine whether installation is possible, this installer package must run a program. Continue? (Pour déterminer si l'installation est possible, ce package d'installation doit exécuter un programme. Continuer ?) » Dans ce cas, cliquez sur [Continuer]. L'écran affiche « Welcome to the EDIROL UA-25EX Driver Installer ». Cliquez sur [Continue]. L'écran indique « Select a Destination ». Cliquez pour sélectionner le lecteur dans lequel le système est installé, puis cliquez sur [Continue]. L'écran indique « Easy Install ». Cliquez sur [Install] ou [Upgrade]. L'écran indique « Installing this software requires you to restart your computer when the installation is done » pour signaler que vous devrez redémarrer votre ordinateur à la fin de l'installation du logiciel. Cliquez sur [Continue installation]. Le message « The software was successfully installed » s'affiche une fois que le logiciel est installé. Cliquez sur [Restart] pour redémarrer l'ordinateur.
* Le redémarrage de votre ordinateur peut prendre un certain temps.
6 7 8 9
10
L'installation du pilote UA-25EX est terminée.
21
Introduction
Paramètres d'entrée/sortie audio
1 2 3 4
Réglez le commutateur du pilote avancé de l'UA-25EX sur la position« ON ». Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur. Ouvrez « Préférences système » et cliquez sur « Son ». Choisissez « EDIROL UA-25EX ??kHz » pour chaque élément suivant. (?? dépend du paramètre de fréquence d'échantillonnage spécifique à l'UA-25EX.) · Dans l'onglet « Effets sonores », renseignez le champ « Émettre alertes et effets sonores via ». · Dans l'onglet « Sortie », renseignez le champ « Choisissez un périphérique de sortie audio » · Dans l'onglet « Entrée », renseignez le champ « Choisissez un périphérique pour l'entrée audio »
Paramètres d'entrée/sortie MIDI
1 2 3 4
Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur. Dans le dossier ApplicationUtilitaires, double-cliquez sur « Configuration audio et MIDI ». Cliquez sur l'onglet « Périphériques MIDI ». Vérifiez que « UA-25EX » s'affiche dans la boîte de dialogue « Configuration audio et MIDI ».
* Si « UA-25EX » ne s'affiche pas, ou s'il apparaît en grisé, l'UA-25EX n'a pas été correctement reconnu. Essayez de cliquer sur « Réinit. MIDI ». Vous pouvez également essayer de déconnecter le câble USB de l'UA-25EX et de le reconnecter. * Si vous avez installé un pilote d'une version différente, les anciens paramètres ont peut-être été conservés. Dans ce cas, sélectionnez « UA-25EX » ou « EDIROL UA-25EX » affiché en grisé, et cliquez sur « Suppr. périph. » pour supprimer les paramètres.
5 6
Cliquez sur « Ajouter périph. ». Le message « Ajouter un périphérique externe » s'affiche. Indiquez le nom du nouveau périphérique externe dans « Nom du périphérique » sous « nouveau périph. externe ». 1. Cliquez sur le périphérique ajouté dans « nouveau périph. externe » pour le sélectionner, puis cliquez sur « Afficher les informations » pour afficher les informations 2. Dans le champ « Nom du périphérique », entrez « UA-25EX ».
7
À l'aide de la souris, faites glisser les flèches haut/bas qui indiquent les ports d'entrée/sortie de façon à ce qu'elles soient connectées de la façon suivante. · Les premières flèches haut/bas du « UA-25EX » sont connectées aux flèches haut/bas du « UA-25EX » ajouté.
22
Introduction
8
Vérifiez que la réception et l'envoi MIDI fonctionnent correctement. Suivez la procédure indiquée ci-dessous. 1. Cliquez sur « Tester config. ». Le curseur de la souris change de forme.
* Si un module de sons est connecté à l'UA-25EX, à l'étape suivante votre module émettra un son relativement fort ; il est donc recommandé de baisser le volume du module de sons avant de continuer.
2. Si un module de sons est connecté au connecteur MIDI OUT de l'UA-25EX, cliquez sur le périphérique externe correspondant. Si le module de sons émet un son, la configuration est correcte. 3. Cliquez à nouveau sur « Tester config. » pour terminer le test.
9
Fermez la boîte de dialogue « Configuration audio et MIDI ». La configuration est terminée.
Avant d'utiliser l'UA-25EX avec votre logiciel
1 2 3
Connectez l'UA-25EX à votre ordinateur au moyen du câble USB, puis démarrez le logiciel. Choisissez « EDIROL UA-25EX ??kHz » dans les paramètres du pilote de votre logiciel. ("??kHz" dépend du paramètre de fréquence d'échantillonnage spécifique à l'UA-25EX.) Choisissez « UA-25EX » dans les paramètres du pilote MIDI de votre logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du logiciel que vous utilisez.
23
Connexions et configuration
Cette section explique les connexions de base ainsi que le flux de données pour l'UA-25EX. Reportez-vous au schéma du bloc audio sur la couverture du manuel pendant la lecture de cette section.
921
* Afin d'éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs et aux autres appareils, réduisez le volume de tous vos appareils au minimum, puis mettez-les hors tension avant d'effectuer vos branchements. * En cas d'utilisation de câbles de connexion comportant des résistances, le niveau de volume du matériel connecté sur les entrées (prises d'entrée) peut être faible. Si c'est le cas, utilisez des câbles de connexion qui ne comportent pas de résistances. * Ne connectez aucun appareil sur les prises d'entrée non utilisées.
983
* Un mauvais positionnement des micros par rapport aux haut-parleurs peut créer un effet Larsen. Il est possible de remédier à cela en : 1. Changeant l'orientation du micro. 2. Éloignant le micro des haut-parleurs. 3. Diminuant le volume.
24
Connexions et configuration
Connexions de base
Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-25EX à l'ordinateur. Les données MIDI et audio sont transférées dans les deux sens via le câble USB. En connectant un casque ou des haut-parleurs de contrôle comme dans l'illustration, vous pouvez écouter des sons lus à partir de votre logiciel ou le son d'un instrument ou d'un périphérique audio connecté à l'UA-25EX.
fig.basic.eps
Haut-parleurs
Face avant
Face arrière
Ordinateur
Casque
25
Connexions et configuration
Connexion d'un micro ou d'une guitare
Avec les connexions et la configuration décrites ici, vous pouvez écouter des données audio à partir de votre ordinateur et enregistrer uniquement votre chant ou accompagnement à la guitare dans votre séquenceur.
fig.mic-guitar.eps
Guitare/Basse
Connectez à INPUT 2
Hi-z
Spécifiez la fréquence d'échantillonnage
Réglez la sensibilité en entrée
Réglez la sensibilité en entrée Connectez un micro aux prises de type XLR
Réglez sur ON pour la connexion d'un micro à alimentation fantôme
Connexions
Le son du micro connecté à l'entrée INPUT 1 sera enregistré dans votre ordinateur sur le canal de gauche (L). Si vous connectez une source à l'entrée INPUT 2, elle sera enregistrée sur le canal de droite (R). Connectez votre guitare/basse à l'entrée INPUT 2.
Commutateur haute impédance
Si vous avez connecté une guitare/basse à l'entrée INPUT 2 : Sélectionnez Hi-Z ( bouton enfoncé). Si vous avez connecté un micro à l'entrée INPUT 2 : Sélectionnez Lo-Z ( bouton relâché).
Interrupteur d'alimentation fantôme
Si vous utilisez un microphone à condensateur, activez l'interrupteur d'alimentation fantôme. * Si un périphérique n'utilisant pas l'alimentation fantôme est connecté, vous devez désactiver l'interrupteur d'alimentation fantôme. La non-exécution de cette opération peut entraîner des dysfonctionnements.
26
Connexions et configuration
Bouton de réglage du gain d'entrée
Utilisez le bouton de réglage du gain d'entrée pour régler le niveau de l'entrée. Pour obtenir la meilleure qualité d'enregistrement, tournez les boutons de réglage de la sensibilité sur la position maximale n'entraînant pas l'allumage de l'indicateur de crête.
Sélecteur de fréquence d'échantillonnage
Réglez le sélecteur sur la fréquence d'échantillonnage sélectionnée dans votre logiciel d'enregistrement. Si vous modifiez la fréquence d'échantillonnage de l'UA-25EX, vous devez déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à votre ordinateur, puis reconnecter le câble USB afin que les nouveaux réglages soient pris en compte.
Sélecteur STEREO/MONO (section Direct Monitor)
Ce sélecteur permet de spécifier si le signal d'entrée doit être diffusé en stéréo ou en mono.
Commutateur Direct Monitor
Vous pouvez l'activer afin d'effectuer une écoute directe du signal d'entrée. Désactivez-le si vous souhaitez écouter le signal « à travers » votre logiciel.
Volume d'écoute des entrées (Direct Monitor)
Ce volume permet de régler la balance entre le volume d'écoute des entrées et le volume des données audio en cours de lecture sur votre ordinateur. L'utilisation des boutons de commande du volume Direct Monitor pour régler le volume n'affecte pas le niveau d'enregistrement.
27
Connexions et configuration
Connexion d'un micro et utilisation du compresseur
Vous pouvez obtenir un plus gros son en appliquant un compresseur au signal d'entrée à partir du micro.
fig.mic-guitar.eps
Réglez le seuil du compresseur
Réglez sur COMP 1 pour l'entrée de chants. Réglez sur COMP 2 pour l'entrée d'instruments (tels que guitare acoustique ou percussions).
Réglez la sensibilité en entrée
Connectez un micro aux prises de type XLR.
Réglez sur ON pour la connexion d'un micro à alimentation fantôme
Connexions
Le son du micro connecté à l'entrée INPUT 1 sera enregistré dans votre ordinateur sur le canal de gauche (L). Si vous connectez une source à l'entrée INPUT 2, elle sera enregistrée sur le canal de droite (R). Connectez votre guitare à l'entrée INPUT 2.
Interrupteur d'alimentation fantôme
Si vous utilisez un microphone à condensateur, activez l'interrupteur d'alimentation fantôme. * Si un périphérique n'utilisant pas l'alimentation fantôme est connecté, vous devez désactiver l'interrupteur d'alimentation fantôme. La non-exécution de cette opération peut entraîner des dysfonctionnements.
Bouton de réglage du gain d'entrée
Utilisez le bouton de réglage du gain d'entrée pour régler le niveau de l'entrée. Pour obtenir la meilleure qualité d'enregistrement, tournez les boutons de réglage sur la position maximale n'entraînant pas l'allumage de l'indicateur de crête.
Bouton de seuil Compresseur/Limiteur
Tournez ce bouton vers la droite pour appliquer une compression plus importante. Cela augmentera également le gain (gain supplémentaire) ; par conséquent, utilisez le bouton de réglage du gain ainsi que le bouton de seuil pour régler le niveau d'entrée afin que l'indicateur de crête ne s'allume pas. * Le compresseur et le limiteur ne prennent pas en charge les signaux stéréo. Les compresseurs/ limiteurs pour les entrées INPUT 1 et INPUT 2 fonctionnent de façon indépendante. * Tourner le bouton vers la droite aura pour effet d'augmenter le taux de compression, ce qui peut donner l'impression que le son est dénaturé. Dans ce cas, ramenez le bouton de seuil vers la gauche jusqu'à ce que l'effet ne soit plus perceptible.
28
Connexions et configuration
Sélecteur de fréquence d'échantillonnage
Réglez le sélecteur sur la fréquence d'échantillonnage sélectionnée dans votre logiciel d'enregistrement. Si vous modifiez la fréquence d'échantillonnage de l'UA-25EX, vous devez déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à votre ordinateur, puis reconnecter le câble USB afin que les nouveaux réglages soient pris en compte.
Sélecteur STEREO/MONO (section Direct Monitor)
Ce sélecteur permet de spécifier si le signal d'entrée doit être diffusé en stéréo ou en mono. Si vous avez connecté un micro comme dans cet exemple, choisissez le paramètre mono (MONO).
Commutateur Direct Monitor
S'il est activé, le témoin d'écoute directe des entrées est allumé. Vous devriez également avoir la possibilité d'entendre le son avec le compresseur appliqué.
Volume d'écoute des entrées (Direct Monitor)
Ce volume permet de régler la balance entre le volume d'écoute directe des entrées et le volume des données audio en cours de lecture sur votre ordinateur. L'utilisation des boutons de commande du volume Direct Monitor pour régler le volume n'affecte pas le niveau d'enregistrement.
29
Connexions et configuration
Enregistrement d'un signal numérique dans votre ordinateur
fig.digital.eps
Lecteur MD/CD/DAT, enregistreur HDD, etc.
ON Spécifiez la fréquence d'échantillonnage : Réglez-la en accord avec celle de votre périphérique de lecture numérique.
Connexions
Connectez votre périphérique numérique à l'entrée numérique.
Sélecteur de fréquence d'échantillonnage
Réglez le sélecteur sur la même fréquence d'échantillonnage que celle du logiciel que vous utilisez pour enregistrer votre périphérique de lecture numérique. Si vous modifiez la fréquence d'échantillonnage de l'UA-25EX, vous devez déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à votre ordinateur, puis reconnecter le câble USB afin que les nouveaux réglages soient pris en compte. * Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à 96 kHz, vous devez régler ce sélecteur sur « 96R » (enregistrement).
Commutateur d'entrée numérique
Activez ce commutateur afin de synchroniser l'UA-25EX avec le signal numérique transmis sur le connecteur d'entrée numérique.
Autres remarques
Les boutons de commande du volume Direct Monitor n'auront aucun effet.
30
Connexions et configuration
Enregistrement sur un MD ou un autre périphérique numérique
fig.digital2.eps
Enregistreur MD/DAT, enregistreur HDD, etc.
Spécifiez la fréquence d'échantillonnage : Sélectionnez une fréquence d'échantillonnage acceptée par votre périphérique d'enregistrement. Choisissez la même fréquence que celle de votre logiciel ou de vos données audio en cours de lecture.
Connexions
Connectez votre périphérique numérique à la sortie numérique.
Sélecteur de fréquence d'échantillonnage
Réglez le sélecteur sur la même fréquence d'échantillonnage que celle de votre périphérique d'enregistrement numérique et celle de votre logiciel ou des données audio en cours de lecture. Si vous modifiez la fréquence d'échantillonnage de l'UA-25EX, vous devez déconnecter le câble USB reliant l'UA-25EX à votre ordinateur, puis reconnecter le câble USB afin que les nouveaux réglages soient pris en compte. * Si vous avez effectué un enregistrement à 96 kHz, vous devez régler ce sélecteur sur « 96P » (lecture).
Autres remarques
Les signaux provenant des entrées combo ne sortent pas directement du connecteur de sortie numérique.
31
Annexe : Paramètres du pilote
Réglage de la latence et d'autres paramètres (Windows)
Modification ou affichage des paramètres
1
Avant de modifier les paramètres du pilote, vous devez fermer tous les programmes utilisant l'UA-25EX. Cette action n'est pas nécessaire si vous souhaitez simplement afficher les paramètres. Ouvrez le « Panneau de configuration » et cliquez sur « EDIROL UA-25EX ». * Si vous ne voyez pas l'icône ci-dessus, cliquez sur « Basculer vers l'affichage classique ». La boîte de dialogue « EDIROL UA-25EX Driver settings » s'affiche.
2
Si le contenu de ce document correpond à la notice, au mode d'emploi, à la liste d'instruction, d'installation ou d'utilisation, au manuel, au schéma de montage ou au guide que vous cherchez. N'hésitez pas à la télécharger. Diplodocs vous permet d'accèder facilement aux informations sur le mode d'emploi EDIROL UA-25EX. EDIROL propose un produit dont nous n'avons pas le mode d'emploi ? Indiquez nous le document que vous cherchez : mode d'emploi, notice, guide d'utilisation, manuel d'instructions, schéma de montage, notice technique, manuel d'entretien. Diplodocs vous permet de télécharger le mode d'emploi EDIROL UA-25EX, notice EDIROL UA-25EX manuel EDIROL UA-25EX, guide d'utilisation EDIROL UA-25EX & notice d'instructions.Tous les avis du web 1294516 EDIROL UA-25EX, , Lecteur DVD, Enregistreur DVD, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Foire aux questions | ![]() |
Contactez l'équipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Tous droits réservés. Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |