9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Moto DERBI SENDA BAJA 125 SM : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur DERBI SENDA BAJA 125 SM

Mode d'emploi DERBI SENDA BAJA 125 SM

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi DERBI SENDA BAJA 125 SM Moto.

Télécharger le mode d'emploi intégral (774 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
DERBI SENDA BAJA 125 SM
DERBI SENDA BAJA 125 SM BROCHURE
DERBI SENDA BAJA 125 SM BROCHURE


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice DERBI SENDA BAJA 125 SM

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 1 El logotipo DERBI es marca registrada y propiedad de DERBI - Nacional Motor, S.A. Sociedad Unipersonal. Prohibida la reproducción total o parcial de cualquier fotografía, gráfico o texto insertado en este manual. © 2006 DERBI - Nacional Motor, S.A. Sociedad Unipersonal. Impreso por Gràfiques Morán, S.L. - Palamós (Girona) Depósito Legal: GI - 1231 - 2003 CODIGO MANUAL 0.0H.051.5.612.1 1 Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 2 e DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal, desea agradecerle la confianza depositada por Ud. en la elección del modelo SENDA R/SM 125 4T Baja En este manual se especifican los principales detalles para el cuidado de su motocicleta, para que obtenga el mejor funcionamiento y la mayor duración con un mínimo coste. Cuide su motocicleta. La calidad DERBI se encargará del resto, con los recambios originales y una red Nacional de más de cuatro mil Agentes y talleres autorizados, estamos seguros de que obtendrá plena satisfacción en el uso del vehículo. Ante cualquier problema, dirigirse al representante más próximo. Bienvenido a DERBI f DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Société Individuelle, désire vous remercier pour la confiance que vous nous avez fait en choisissant le modèle SENDA R/SM 125 4T Baja Dans ce manuel sont spécifiés les principaux détails pour l'entretien de votre moto afin d'obtenir le meilleur fonctionnement et une plus grande durée de vie au coût minimum. Prenez soin de votre moto, le département qualité DERBI se chargera du reste, avec les pièces de rechange originales et un réseau national de plus de quatre mille agents et garages autorisés, nous sommes sûrs que vous obtiendrez la pleine satisfaction dans l'utilisation de votre véhicule. En cas de problème, s'adresser au représentant le plus proche. Bienvenue chez DERBI Debido a su criterio de constante mejora en sus productos, DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal se reserva el derecho de introducir las modificaciones que crea oportunas, sin previo aviso. Etant donné le critère d'amélioration constante de ses produits, DERBI / NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal se réserve le droit d'introduire les modifications qu'il jugerait opportunes sans préavis. 2 Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 3 i DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal, desidera ringraziarla per la fiducia concessa nella scelta del modello SENDA R/SM 125 4T Baja Nel presente manuale si specificano i principali dettagli per la cura della sua motocicletta, affinché possa ottenere il miglior funzionamento e la maggior durata con una spesa minima. Curi della sua motocicletta, la qualità DERBI s'incaricherà del resto, con i ricambi originali ed una rete Nazionale di più di quattromila Agenti ed officine autorizzate, siamo sicuri del fatto che otterrá piena soddisfazione dall'uso del veicolo. Per qualsiasi problema, rivolgersi al rappresentante più vicino. g DERBI NATIONAL MOTOR, corporation, would like to thank you the confidence in choosing this model SENDA R/SM 125 4T Baja This manual will explain the principal details of how to maintain this motorcycle, so you can get a longer duration with a minimum cost and the best performance. Take care of your engine. DERBI's quality will take care of everything else, we are sure that you will get complete satisfaction with the use of this vehicle, with the original spare parts and a National web of more than four thousand agents and shops. If you encounter any problem, refer to the nearest distributor. d DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Einpersonengesellschaft, möchte Ihnen für Ihr Vertrauen in das Modell SENDA R/SM 125 4T Baja danken. In dieser Betriebsanleitung werden die wichtigsten Pflegehinweise erklärt, so dass Ihr Motorrad optimal funktioniert und eine lange Lebensdauer mit geringen Kosten hat. Pflegen Sie Ihr Motorrad. Die Qualität DERBI sorgt für den Rest: Dank unseren Originalersatzteilen und dank einem landesweiten Netz von über viertausend Vertragshändler und Fachwerkstätten, sind wir überzeugt, dass Sie Ihr Fahrzeug zur vollsten Zufriedenheit genießen können. Bei Problemen können Sie sich ungestört an den nächsten Vertreter wenden. Benvenuto a DERBI Welcome to DERBI Willkommen bei DERBI A causa del suo criterio di miglioramento costante dei propri prodotti, DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal mantiene il diritto di introdurre le modifiche che consideri necessarie, senza avviso previo. Due to its criterion of constant improvement of its products, DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal reserves the right to introduce any modifications it considers suitable, without prior notice. Im Hinblick auf die ständige Verbesserung ihrer Produkte behält sich DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung die als zweckmäßig erachteten Änderungen einzuführen. 3 Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 4 e f Vous pouvez contribuer à la conservation de l'environnement. De votre manière de conduire dépend également la consommation de combustible et, donc, du taux d'émission d'agents contaminants de votre moto. La manière de traiter votre véhicule a des répercutions sur le niveau de bruits et la vie de votre véhicule. Ce Manuel d'Instructions donne une série d'informations sur une conduite écologique et économique de votre moto. Voyez tous les textes de ce Manuel marqués d'une Así puede Vd. contribuir a la conservación del medio ambiente. De su estilo de conducir depende también el consumo de combustible y, por lo tanto, el nivel de emisión de contaminantes de su motocicleta. Asimismo, la manera de tratar el vehículo influye en el nivel de ruidos y en el desgaste del mismo. En este Manual de Instrucciones se incluyen una serie de informaciones sobre una conducción ecológica y al mismo tiempo económica de su motocicleta. Sírvase tener en cuenta todos los textos de este Manual marcados con un Contamos con Vd. ¡Proteja el medio ambiente ! 4 Nous avons confiance en vous. Protégez l'environnement! Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 5 i Così può Lei contribuire alla conservazione del medio ambiente. Dal suo modo di guidare dipende pure il consumo di combustibile e, quindi, il livello di emissione di contaminanti della sua motocicletta. Inoltre, il modo in cui tratta il veicolo influisce sul livello di rumore e nel proprio logoramento. In questo Manuale di Istruzioni si allegano una serie di informazioni sulla guida ecologica e contemporaneamente economica della sua motocicletta. Voglia tener presente tutti i testi di questo Manuale contrassegnati con un g This is how you can contribute to preserving the environment. The way you ride determines your fuel consumption and therefore how much your motorcycle pollutes the atmosphere. In the same way, the way you treat your moped affects its noise level and wear and tear on the vehicle. In the Owner's instruction handbook you will find a series of points of information on how to ride in an ecologically sound manner, which will also be the most economic way to ride your motorcycle. Please pay attention to all the in points marked with a flower this handbook. d So können Sie zum Umweltschutz beitragen Von Ihrem Fahrstil hängt unter anderem der Benzinverbrauch und daher auch die Schadstoffabgabe Ihres Mokicks ab. Auch hat die Art und Weise, wie Sie das Fahrzeug behandeln, Einfluß auf seinen Geräuschpegel und auf seine Abnutzung. Diese Gebrauchsanweisung enthält eine Reihe von Anweisungen für einen ökologisch verantworlichen und gleichzeitig wirtschaftlichen Fahrstil. Bitte beachten Sie alle Abschnitte dieser Gebrauchsanweisung, die mit versehen sind. dem Symbol Contiamo su di Lei. Protegga il medio ambiente! We are counting on you! Protect the environment! Wir rechnen auf Sie. Schonen die die Umwelt! 5 Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 6 El manual - Las señales Le manuel - Les signes e El Manual Las instrucciones de este manual han sido preparadas principalmente para ofrecerle una guía sencilla y clara de utilizar; se indican asimismo pequeñas operaciones de mantenimiento y controles periódicos a los cuales se debe someter el vehículo en los Concesionarios o en los Centros de Asistencia Autorizados Derbi. Además, el manual contiene las instrucciones para realizar algunas reparaciones sencillas. Las operaciones que no están descritas explícitamente en la presente publicación, es porque necesitan equipos especiales y/o conocimientos técnicos específicos para su realización, le aconsejamos por lo tanto que se dirija a los Concesionarios o a los distribuidores Derbi. El texto evidenciado con el fondo gris, contiene indicaciones importantes para utilizar el vehículo y para garantizar la máxima seguridad de conducción. Las señales para una conducción correcta Las señales representadas en esta página son muy importantes. 6 f Le manuel Les instructions de ce manuel on été préparées principalement pour vous offrir un guide simple et clair d'utilisation par l'indication, entre autre, de petites opérations de maintenance et de contrôle périodique auquels doit se soumettre le vehicule dans les concessionaires ou les centres d'assistance autorisés DERBI. De plus, ce manuel contient les instructions pour la réalisation de quelques réparations simples. Les opérations qui necessitent un matériel spécifique ou la connaissance de techniques spécifiques pour sa réalisation ne sont pas décrites dans le présent document. Nous vous conseillons pour cela de vous diriger vers les concessionaires ou les distributeurs DERBI. Les textes grisés contiennent des indications importantes pour l'utilisation du véhicule et pour garantir la sécurité maximale de conduite. Signes pour une conduite correcte Les signes représentés sur cette page sont très importantes. Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 7 Il manuale - I segnali Manual ­ Manual Signals · Die Anleitung - Symbole i Il manuale Le istruzioni del manuale sono state preparate principalmente per offrire una guida semplice e chiara dell'uso; si indicano anche, piccole operazioni di manutenzione e controlli periodici ai quali si deve sottomettere il veicolo nei Concessionari o nei Centri d'Assistenza Autorizzati DERBI. Inoltre, il manuale contiene le istruzioni per realizzare alcune riparazioni semplici. Le operazioni descritte esplicitamente nella presente pubblicazione, sono giustificate in quanto necessitano di equipaggiamenti speciali e/o conoscenze tecniche specifiche per la sua realizzazione, Le consigliamo, pertanto di rivolgersi ai Concessionari o ai distribuitori DERBI. Il testo evidenziato con il fondo grigio, contiene indicazioni importanti per usare il veicolo e per garantire la massima sicurezza di guida. I segnali per una guida corretta I segnali rappresentati in questa pagina sono importanti. Manual g This manual instructions have been prepared to offer you an easy and clear guide of how to use this manual; it also indicates a few maintenance tips on operations and periodic controls which the vehicle should be submited at the dealers or authorized Derbi Assistance Centers. Also, the manual contains the instructions to perform some easy repairs. There are operations which are not included in this publication due to the fact that they require special equipment and a specific technical knowledge, we recommend you to refer to your dealer or your distributor. The text which has gray background contains important information of how to use the vehicle and to insure the maximun driving condition. Signal for a correct driving The represented signals are very important d Die Anleitung Diese Anleitung wurde für Sie als Leitfaden für die Benutzung Ihres Motorrads zusammengestellt, die Anweisungen sind einfach und klar verständlich. Zusätzlich werden die Wartungsvorgänge und periodischen Kontrollen für Ihr Fahrzeug angegeben, wenden Sie sich dafür an einen Vertragshändler oder an die autorisierten DERBI Fachwerkstätten. Die Betriebsanleitung umfasst auch einige Anweisungen für einfache Reparaturen. Für die Vorgänge, die in der vorliegenden Publikation nicht ausdrücklich erwähnt sind, benötigt man eine Sonderausrüstung und spezifisches technisches Wissen; wenden Sie sich dafür an Ihren Vertragshändler oder an die DERBI Verteiler. Der Text auf grauem Hintergrund enthält wichtige Hinweise für den Fahrzeuggebrauch und für die optimale Sicherheit beim Fahren. Symbole für ein einwandfreies Fahren Die auf dieser Seite abgebildeten Symbole sind sehr wichtig. 7 Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 8 El manual - Las señales Le manuel - Les signes e Efectivamente, sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar una especial atención. Como puede notar ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.