Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
COUV MISPORT UTILE 26/07/06 17:54 Page 1
© Compex Médical SA  All rights reserved  07/06  Art. 885616 - V.2
Manuel d'utilisation Gebrauchshandbuch Manuale d'uso User manual Manual de utilización Gebruiksaanwijzing
Français
................................... 4
Pour obtenir de l'aide... Wenn Sie Hilfe brauchen... Se avete bisogno di assistenza... For help... Para obtener ayuda... Om u bij te staan met hulp...
FRANCE
Compex 19, av. du Pré de Challes F  74940 Annecy-le-Vieux Hotline: 0811 02 02 74
(prix appel local à partir d'un poste fixe)
Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ITALIA
Compex Italia Srl Via Algardi, 4 I Â 20148 Milano Tel.: +39 02 30412057 Fax: +39 02 30412058 E-mail: info@compex-italia.it
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: info@compex.fr
BENELUX
Compex 19, av. du Pré de Challes F  74940 Annecy-le-Vieux Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 Belgique/Belgïe Hotline: 0800 99 104 (numéro gratuit/gratis nummer) E-mail: info.be@compex.info Nederland Hotline: 0800 022 2593 (Gratis nummer) E-mail: info.nl@compex.info Luxembourg/Luxemburg Hotline: +33 450 10 24 63 E-mail: info.lu@compex.info
EXPORT DEPARTMENT
Compex 19, av. du Pré de Challes F  74940 Annecy-le-Vieux Tel.: +33 (0) 4 50 10 24 80 Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: info@compex.info
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA & ÖSTERREICH
Compex Medical SA Z.I. "Larges Pièces A" Chemin du Dévent CH  1024 Ecublens Fax: +41 (0) 21 695 23 61 E-mail: info@compex.ch Suisse/Schweiz/Svizzera Hotline / FR: 0848 11 13 12 (tarif interurbain) Hotline / DE: 0848 11 13 13 (Fernbereich) E-mail: info@compex.ch Österreich Hotline / FR: 0810 102 515 19 (Orstarif) E-mail: info.at@compex.info
DEUTSCHLAND
Compex Medical GmbH Rheingaustr. 94 DE Â 65203 Wiesbaden Hotline: 01805 266 739 ( 0.12 pro Minute) Fax: +49 (0) 611 690 7474 E-mail: info@compex-medical.de
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ESPAÑA
MediCompex Ibérica, S.L. Rambla Catalunya 2, 1º Derecha E  08007 Barcelona Hotline: 0900 801 280 (número gratuito) Fax: +34 93 342 42 33 E-mail: info@compex.es
Nederlands
Compex Médical SA Switzerland www.compex.info
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3
I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de sécurité II. PRÉSENTATION 1. Réception du matériel et accessoires 2. Garantie 3. Entretien 4. Conditions de stockage et de transport 5. Conditions d'utilisation 6. Élimination 7. Normes 8. Brevet 9. Symboles normalisés 10. Caractéristiques techniques III. COMMENT FONCTIONNE L'ÉLECTROSTIMULATION ? IV. PRINCIPES D'UTILISATION 1. Placements des électrodes 2. Positions du corps 3. Réglages des énergies de stimulation 4. Progression dans les niveaux 5. Alternance séances de stimulation / entraînements volontaires V. QU'EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE
5 5 5 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 12 12 12 13 13 14 15 16 18
1. Contre-indications
Contre-indications majeures
Stimulateur cardiaque (pacemaker) Épilepsie Grossesse (pas de positionnement
2. Mesures de sécurité
Ce qu'il ne faut pas faire avec le Compex et le système 4m
Ne pas utiliser le Compex ou le système m-4 dans l'eau ou en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.). Ne jamais effectuer une première séance de stimulation sur une personne debout. Les cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une personne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes particulièrement émotives peuvent développer une réaction vagale. Celle-ci est d'origine psychologique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu'à la surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette réaction vagale se traduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale (lipothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminution de la pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d'arrêter la stimulation et se coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse la sensation de faiblesse. Ne jamais permettre le mouvement qui résulte de la contraction musculaire pendant une séance de stimulation. Il faut toujours stimuler en isométrique ; c'est-à -dire que les extrémités du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction. Ne pas utiliser le Compex ou le système m-4 à moins de 1,5 mètre d'un appareil à ondes courtes, d'un appareil à micro-ondes ou d'un équipement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au risque de provoquer des irritations ou des brûlures cutanées 5
dans la région abdominale) Troubles circulatoires artériels importants des membres inférieurs Hernie de l'abdomen ou de la région inguinale
Précautions d'utilisation du Compex
Après un traumatisme ou une intervention chirurgicale récente (moins de 6 mois) Atrophie musculaire Douleurs persistantes Besoin d'une rééducation musculaire
Matériel d'ostéosynthèse
La présence de matériel d'ostéosynthèse (matériel métallique au niveau des os: broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication à l'utilisation des programmes Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus pour n'avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d'ostéosynthèse.
m? 1. Règles pratiques d'utilisation avec le système m-4
2. Règles pratiques d'utilisation en mode m-1
4
4
VI. MODE D'EMPLOI 22 1. Description de l'appareil 22 2. Branchements 23 3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 24 4. Sélection d'une catégorie de programmes 25 5. Sélection d'un programme 25 6. Personnalisation d'un programme 26 7. Pendant la séance de stimulation 27 8. Consommation électrique et recharge 30 9. Problèmes et solutions 31
Dans tous ces cas, il est recommandé de :
ne jamais utiliser le Compex de façon prolongée sans avis médical ; consulter votre médecin si vous avez le moindre doute ; lire attentivement ce manuel et le manuel d'applications spécifiques qui vous informe des effets et des indications de chaque programme de stimulation.
Français
5
SOMMAIRE
I. AVERTISSEMENTS
Français
6
sous les électrodes. En cas de doute sur l'utilisation du Compex à proximité d'un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin. Utiliser exclusivement les câbles d'électrodes fournis par Compex. Ne pas déconnecter les câbles d'électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l'appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur. Ne jamais brancher les câbles de stimulation sur une source électrique externe. Il existe un risque de choc électrique. Ne jamais utiliser un bloc d'accumulateurs différent de celui fourni par Compex. Ne jamais recharger l'appareil lorsque les câbles sont branchés au stimulateur. Ne jamais recharger les batteries avec un autre chargeur que celui fourni par Compex. Ne jamais utiliser le Compex ou le chargeur si un élément est endommagé (boîtier, câbles, etc.) ou si le compartiment à batteries est ouvert. Il existe un risque de décharge électrique. Débrancher immédiatement le chargeur si le Compex émet un son continu, en cas d'échauffement anormal, d'odeur suspecte ou de fumée provenant du chargeur ou du Compex. Ne pas recharger la batterie dans un environnement confiné (mallette, etc.). Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. Tenir le Compex ainsi que ses accessoires hors de la portée des enfants. Veiller à ce qu'aucun corps étranger (terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le Compex, le compartiment à batteries et le chargeur. Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur de l'appareil. Utiliser l'appareil seulement lorsqu'il 6 aura atteint la température ambiante.
Où ne jamais appliquer les électrodes et le stylet point moteur...
Au niveau de la tête. De façon controlatérale: ne pas uti-
liser les deux pôles (positif /rouge et négatif/noir) d'un même canal (câble) de part et d'autre de la ligne médiane du corps (par ex. pôle rouge positif branché sur électrode collée sur le bras droit / pôle noir négatif branché sur une électrode collée sur le bras gauche). Au niveau ou à proximité de lésions cutanées quelles qu'elles soient (plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Précautions d'utilisation du système m-4
Pour avoir accès aux fonctions de la technologie m du Compex, il est indispensable d'avoir branché le câble d'électrodes équipé du système m4 avant d'enclencher l'appareil. Éviter de connecter le câble d'électrodes équipé du système m-4 lorsque le Compex est sous tension. Ne pas déconnecter le câble d'électrodes équipé du système m-4 en cours d'utilisation. Pour qu'il puisse fonctionner correctement, le système m-4 ne doit pas être bloqué ou subir des pressions.
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
Votre
set vous a été livré avec:
Un clip ceinture Un stylet point moteur et son échantillon de gel Un guide de démarrage rapide "Testez votre Compex en 5 minutes" Un DVD contenant un explicatif sur l'utilisation de votre Compex et le planificateur d'entraînement Une trousse de transport
Un stimulateur Un chargeur Un jeu de câbles d'électrodes avec indicateurs de couleurs (bleu, vert, jaune, rouge) Un câble d'électrodes équipé du système m-4 Des sachets d'électrodes (petites (5x5 cm) et grandes (5x10 cm) électrodes) Un manuel d'utilisation Un manuel d'applications spécifiques avec les placements d'électrodes
Précautions d'utilisation des électrodes et du stylet point moteur...
Utiliser exclusivement les électrodes/ le stylet fournis par Compex. D'autres électrodes/stylets pourraient présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas adaptées au stimulateur Compex.
7
Français
7
Ne pas utiliser le Compex en conduisant ou en travaillant sur une machine. Ne pas utiliser l'appareil, en montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
Mettre l'appareil hors tension avant de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance. Ne pas plonger les électrodes/le stylet fournis dans l'eau. Ne pas appliquer sur les électrodes/ le stylet un solvant de quelque nature qu'il soit. Avant l'application des électrodes, il est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis de la sécher. Bien appliquer toute la surface des électrodes sur la peau. Pour des raisons d'hygiène très importantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu d'électrodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur plusieurs personnes différentes. Ne pas utiliser un jeu d'électrodes plus de quinze séances, car la qualité
du contact entre l'électrode et la peau  facteur important du confort et de l'efficacité de la stimulation  se dégrade progressivement. Chez certaines personnes à la peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes. On évitera toutefois de recommencer une séance de stimulation au même endroit tant que la rougeur n'a pas disparu. Avant chaque utilisation du stylet point moteur, il est nécessaire de nettoyer et de désinfecter l'extrémité entrant en contact avec la peau.
Français
Les stimulateurs Compex sont contractuellement couverts par une garantie de 2 (deux) ans : enregistrezvous sur notre site internet : www.compex.info (section "Enregistrement de la garantie"). La garantie Compex entre en vigueur à la date d'achat de l'appareil. La garantie Compex s'applique au stimulateur et au câble d'électrodes équipé du système m-4 (pièces et main d'oeuvre) et ne couvre pas les câbles et les électrodes. Elle couvre tous les défauts résultant d'un problème de qualité du matériel ou d'une fabrication défectueuse. La garantie ne s'applique pas si l'appareil a été endommagé suite à un choc, un accident, une fausse manoeuvre, une protection insuffisante contre l'humidité, une immersion ou une réparation non effectuée par nos services après-vente.
La directive 2002/96/CEE (DEEE) a pour objectif prioritaire la prévention en ce qui concerne les déchets électriques et électroniques et en outre, leur réutilisation, leur recyclage et les autres formes de valorisation des ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets à éliminer. Le pictogramme poubelle barrée signifie que l'équipement ne peut être je ...