Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
PUB. DIM-844
Nettoyage des têtes vidéo
Introduction
Les caméscopes vidéo numérique enregistrent les signaux vidéo sur des bandes très fines (aussi fines que 1/8è de l'épaisseur d'un cheveux). Les anomalies suivantes peuvent apparaître si les têtes vidéo deviennent sales. · Des mosaïques ou d'autres artefact vidéo en forme de bloc (Fig. 1) ou un effet de bande (Fig. 2) apparaît sur l'image pendant la lecture. · Le son devient déformé ou il n'y a pas de son pendant la lecture. · Le message "LES TETES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE" apparaît.
Fig. 1
Si de tels symptômes apparaissent, nettoyez les têtes vidéo avec la cassette de nettoyage de tête vidéo numérique Canon DVM-CL* ou une cassette de nettoyage à sec en vente dans le Fig. 2 commerce. Si les symptômes réapparaissent peu de temps après le nettoyage, c'est peut-être la cassette vidéo qui est défectueuse. Arrêtez de l'utiliser.
* La disponibilité diffère d'une région à l'autre.
Les têtes vidéo peuvent devenir sales dans les conditions suivantes. · Quand le caméscope est utilisé dans des endroits humides ou chauds. · Lors de l'utilisation de cassettes avec une bande endommagée ou sale. · Lors de l'utilisation du caméscope dans un endroit poussiéreux. · Lors de l'utilisation des têtes vidéo sans les avoir nettoyées pendant longtemps.
NOTES
· Avant de réaliser des enregistrements importants, nettoyez d'abord les têtes vidéo et réalisez un test d'enregistrement. Nous recommandons aussi de nettoyer les têtes vidéo après utilisation et avant de ranger le caméscope. · N'utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide avec ce caméscope. · Les cassettes déjà enregistrées avec des têtes vidéo sales peuvent ne pas être lues correctement même si vous nettoyez les têtes vidéo.
2
Consignes relatives à l'utilisation
AVERTISSEMENT : AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S'ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ATTENTION :
DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D'ALIMENTATION QUAND L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ. La fiche d'alimentation est utilisée pour mettre l'appareil hors tension. La fiche d'alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d'accident. Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne l'enveloppez ni ne le recouvrez d'un morceau de tissus, et ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s'accumuler, le boîtier en plastique se déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. La plaque d'identification CA-590E est située sur le dessous de l'appareil. L'utilisation de n'importe quel autre appareil que l'adaptateur secteur compact CA-590E peut endommager le caméscope.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
3
Table des matières
Introduction ______________________________
8 À propos de ce manuel
9
9 10 13
Faites connaissance avec le caméscope
Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l'écran
Préparatifs _______________________________
15
15 17 18
Démarrage
Charge de la batterie d'alimentation Installation de la pile de secours Préparation de la télécommande ( uniquement) et des accessoires
19
19 20 20
Opérations de base du caméscope
Modes de fonctionnement Joystick et guide du joystick Utilisation des menus
23
23 23 24
Premiers réglages
Changement de la langue Changement des fuseaux horaires Réglage de la date et de l'heure
24
24 26
Préparez-vous à enregistrer
Ouverture du couvercle de l'objectif et ajustement de l'écran LCD Insertion et retrait d'une cassette
4
Table des matières
Vidéo ____________________________________
27
27 29 31 32
Enregistrement de base
Prise de vidéo Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide) Contrôle de la dernière scène enregistrée
33
33 34 35 35 36
Lecture de base
Lecture de la vidéo Retour à une position pré-repérée Localisation du début d'une date d'enregistrement Localisation de la fin du dernier enregistrement Affichage sur l'écran (code de données)
37
37 39 40 41 41 42 43 44 45 46 47
Fonctions avancées
: Programmes d'enregistrement de scène spéciale Enregistrement flexible : modification de la vitesse d'obturation Torche vidéo LCD Retardateur Mode d'enregistrement audio Modes de lecture audio Mise au point manuelle Réglage manuel de l'exposition Balance des blancs Effets d'image Effets numériques
5
Connexions extérieures _____________________
49
50 51 51 53
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope
Schémas de connexion Lecture sur l'écran d'un téléviseur Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur Doublage audio
54
54 55
Connexion à un ordinateur
Schéma de connexion PC Transfert d'enregistrements vidéo
6
Table des matières
Informations additionnelles __________________
56
56 57 57 58 59 60 61 62
Appendice : listes des options de menu
Menu FUNC. Menus de configuration Configuration de la camera (zoom avancé, stabilisateur d'image, etc.) Configuration du magnétoscope (mode d'enregistrement, format du téléviseur, etc.) Configuration audio (mode audio, filtre anti-vent, etc.) Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) Configuration du système (bip sonore, économie d'énergie, etc.) Configuration de la date/heure
63
63 65
En cas de problème
Dépannage Liste des messages
67
67 70 72
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation Maintenance/Divers Utilisation du caméscope à l'étranger
73
73 74 77 80
Informations générales
Schéma fonctionnel Accessoires en option Caractéristiques Index
7
Introduction
À propos de ce manuel
Merci d'avoir acheté le Canon MD235/MD216/MD215/MD205. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage ( 63).
Conventions utilisées dans ce manuel
· · · · · · · IMPORTANT : précautions concernant l'utilisation du caméscope. NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base. VERIFIER : les restrictions ou les exigences concernant la fonction décrite. : numéro de la page de référence. : texte qui s'applique uniquement au(x) modèle(s) indiqué(s) dans l'icône. "Écran" fait référence à l'écran LCD et à l'écran du viseur. Les photos présentées dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil fixe. Notez que sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel se réfèrent au modèle .
Réglage de la date et de l'heure
Touches et commutateurs à utiliser Les crochets [ ] et les majuscules se référent à des options de menu telles qu'elles sont affichées à l'écran. Dans les tableaux de ce manuel, la valeur par défaut est indiquée en caractères gras. Par exemple [ON], [OFF].
FUNC.
( 31)
1 Ouvrez l'écran de réglage de la
date et de l'heure. FUNC. [ MENU] [ CONFIG DTE/HEURE] [DATE/HEURE] Les flèches clignotantes s'affichent autour du premier champ de la date.
2 Changez chaque champ de la date
et de l'heure avec le joystick ( ) et passez ( ) au champ suivant.
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un "bouton". Par exemple FUNC. .
3 Appuyez sur (
l horloge.
) pour démarrer
4 Appuyez sur
le menu. NOTES
FUNC. pour refermer
Vous pouvez aussi changer le format de la date ( 100).
8
Faites connaissance avec le caméscope
Accessoires fournis
Adaptateur secteur compact CA-590E (incluant le cordon d'alimentation)
Batterie d'alimentation BP-2L5
Pile bouton au lithium (CR1616)
(
Câble vidéo stéréo STV-250N tore de ferrite compris)
Télécommande sans fil WL-D85
Pile bouton au lithium (CR2025) pour la télécommande sans fil
9
Introduction
Guide des composants
Vue latérale gauche
Commutateur du couvercle de l'objectif ( 27) ( ouvert, fermé) Prise DV ( 50, 54) Prise MIC (microphone) ( 42) Prise AV ( 50) Indicateur CHARGE ( 15) Haut-parleur Commutateur de mode ( 28) Enregistrement facile Programmes d'enregistrement Sangle de poignée ( 18) Dispositif de fixation de la courroie ( 76) Bouton de verrouillage Commutateur ( 19) Microphone stéréo
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un "bouton" (par exemple FUNC. ).
Vue latérale droite
Vue avant
10
Vue arrière
Vue de dessus
Joystick ( 20) Touche FUNC. ( 20, 56) Touche D.EFFECTS ( 47) Capteur de télécommande ( 18) Viseur ( 29) Levier de réglage dioptrique du viseur ( 29) Touche QUICK START ( 31) Touche marche/arrêt ( 27) Prise DC IN ( 15) Logement de la pile de secours ( 17) Numéro de série/ Unité de fixation de la batterie ( 15) Écran LCD ( 24) Logement de la cassette ( 26) Couvercle du logement de la cassette ( 26) Levier de zoom ( 29) Commutateur OPEN/EJECT ( 26) Filetage pour trépied ( 19) Touche BATT. (retrait de la batterie) ( 15)
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un "bouton" (par exemple FUNC. ).
Vue de dessous
11
Introduction
Télécommande sans fil WL-D85
START/ STOP
PHOTO
ZOOM
CARD DATE SEARCH
REW
PLAY
FF
STOP PAUSE
SLOW
ZERO SET
AUDIO DUB. MEMORY
TV SCREEN
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
Touche START/STOP ( 27) Touches CARD Â/+* Touches DATE SEARCH / ( 35) Touche REW ( 33) Touche ( 33) Touche PAUSE ( 33) Touche SLOW ( 33) Touche AUDIO DUB. ( 53) Touche ZERO SET MEMORY ( Touche PHOTO* Touches du zoom ( 29) Touche PLAY ( 33) Touche FF ( 33) Touche STOP ( 33) Touche ( 33) Touche ( 33) Touche TV SCREEN ( 60) *
34)
Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou lues en utilisant ce modèle. Veuillez ne pas tenir compte de ces touches.
12
Affichages sur l'écran
Enregistrement de séquences vidéo
Lecture de séquences vidéo
Zoom ( 29), Exposition ( 44) Programme d'enregistrement ( 37) Balance des blancs ( 45) Effets d'image ( 46) Torche vidéo LCD ( 40) Effets numériques ( 47) Avertissement de condensation ( 71) Vitesse d'obturation ( 39) Retardateur ( 41) Ajustement de l'exposition ( 44) Mise au point manuelle ( 43) Stabilisateur d'image ( 57) Mode d'enregistrement ( 58) Fonctionnement de la bande ( 14) Code temporel (heures : minutes : secondes) Bande restante ( 14) Charge restante de la batterie ( 14) Filtre anti-vent hors service ( 59) Mode d'enregistrement audio ( 41) Capteur de télécommande hors service ( 61) Avertissement de la pile de sauvegarde ( Marqueur de niveau ( 60) Rappel d'enregistrement ( 14) Mode de fonctionnement ( 19) Mode de lecture audio ( 43) Volume de l'enceinte ( 33) Affichage de la fonction de recherche RECH.FIN ( 35)/ RECH.DATE ( 35) Durée de la lecture (heures : minutes : secondes : images) Guide du joystick ( Code de données ( 20) 36) 17)
13
Introduction
Fonctionnement de la bande
Charge restante de la batterie
Notez que certains modes de lecture et de recherche sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de la télécommande (non comprise avec tous les modèles). Enregistrement, Pause à l'enregistrement, Arrêt, Éjection, Avance rapide, Rembobinage, Lecture, Pa ...