Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Notice d'emploi
A lire attentivement et à conserver
w
Gebruiksaanwijzing
Zorgvuldig lezen en bewaren
w
Instructions for use
Please read carefully and keep in a safe place
A D
F B E
G C
A
B
1
Français A. Bouton de réglage de température : thermostat. B. Bouton de sélection de la puissance. C. Grille de sortie d'air. D. Voyant lumineux. E. Poignée de transport. F. Capot de protection des commandes. G. Filtre amovible et lavable protégeant la grille d'entrée d'air.
Nederlands A. Schakelaar voor functie-keuze en temperatuurregeling. B. Merkstreepje. C. Lucht-uitlaatrooster. D. Controlelampje. E. Handgreep. F. Beschermingskap van de bedieningsorganen. G. Losse en afwasbare filter ter bescherming van het luchttoevoerrooster.
English A. Function selection and temperature setting button. B. Setting indicator. C. Air outlet vent. D. Power on light. E. Carrying handle. F. Cover protecting the controls. G. Removable, washable filter protecting the air inlet grill.
029719 (6297) - 41/01
Français
AVERTISSEMENTS
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION ET A CONSERVER
Vous venez d'acheter un radiateur soufflant idéal pour un chauffage rapide des différentes pièces de la maison. Sa très grande compacité vous permettra de le ranger facilement et de le déplacer aisément d'une pièce à l'autre pour un meilleur confort.
,3 - FONCTIONNEMENT
Mise en marche et choix de fonctionnement :
jChoix
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes : jCet appareil est conforme aux directives communautaires 73/23/CEE et 89/336/CEE. jAvant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l'appareil, de la prise et du cordon. jNe pas tirer le câble d'alimentation ou l'appareil même pour débrancher la prise de courant du socle mural. jDérouler complètement le cordon avant chaque utilisation. jSi l'appareil est fixé au mur, la prise doit être accessible, ne placer pas l'appareil juste en dessous d'une prise de courant. jN'introduisez jamais d'objet à l'intérieur de l'appareil (ex : aiguilles...). jLors de son utilisation, cet appareil doit être tenu hors de portée des jeunes enfants, des animaux et de certaines personnes handicapées. jNe faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d'incendie. jCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle. jLa garantie sera annulée en cas d'éventuels dommages résultant d'une mauvaise utilisation. jSi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
de la puissance :
E Position ECO: cette position délivre une puissance de 1000 W. · E Position : cette position délivre une puissance de 1500 W.
de chauffe : Ce voyant (D) est allumé uniquement lorsque votre appareil est en mode chauffage.
jVoyant
hors gel : Cette position vous permet de maintenir automatiquement la température au dessus de 0°C dans un local normalement isolé et dont le volume correspond à la puissance de votre appareil. Pour cela, branchez votre appareil et tournez le bouton (A) afin de placer le repère en face du symbole " ".
jPosition
jPosition ventilation froide : Elle vous permet d'utiliser votre radiateur soufflant comme ventilateur d'appoint en été.
TRES IMPORTANT : jNE JAMAIS COUVRIR L'APPAREIL, même temporairement, car il y a risque de surchauffe. jMaintenir l'appareil à 50 cm de tout objet (murs, rideaux, aérosols). jNE JAMAIS L'UTILISER INCLINE OU COUCHE sur un côté. jCet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide. jNe pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, douche, lavabo, piscine. jNE JAMAIS LAISSER DE L'EAU S'INTRODUIRE DANS L'APPAREIL. jNE PAS TOUCHER L'APPAREIL AVEC LES MAINS HUMIDES. jEn cas d'absence prolongée : placez le bouton (A) sur la position initiale P et débranchez votre appareil.
4 - ENTRETIEN
appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien. pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide. jIMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l'aspect de votre appareil. jVotre Microcéram est équipé d'un filtre à poussières amovible et lavable (eau tiède et savon) qui doit être néttoyé tous les 3 mois. Prenez toujours soin de faire sécher le filtre avant de le remettre en place. jNe jamais utiliser l'appareil sans son filtre.
jVotre jVous
5 - RANGEMENT
jLorsque
1 - TENSION
jAvant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sous l'appareil. jVotre appareil est équipé d'une prise de courant avec contact de terre. C'est un appareil classe 1.
vous n'utilisez pas l'appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l'abri de l'humidité.
6 - EN CAS DE PROBLEME
jNe démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut
présenter des risques pour l'utilisateur.
jAvant de contacter un Centre Service Agréé de notre réseau (voir numéro azur
2 - SECURITE
Sécurité thermique jEn cas d'échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l'appareil. Si votre appareil ne fonctionne pas à nouveau, veuillez le rapporter dans une station - service agréée de notre réseau ou appeler notre service consommateur.
en fin de notice), assurez-vous :  que l'appareil est en position normale de fonctionnement ;  que les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées.
··
...