9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre BREIL VD57 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BREIL VD57

Mode d'emploi BREIL VD57

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BREIL VD57 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (554 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BREIL VD57


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BREIL VD57

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

CHRONO VD57 Instruction book pag. 1 · Mode d'emploi pag. 17 Gebrauchsanleitung pag. 33 · Manuale di funzionamento pag. 49 Manual de instrucciones pag. 65 When reading this instruction booklet, keep the watch diagram on the left unfolded and in full view. The symbols (A, B, etc.) on the diagram are those referred to in the section describing the operating instructions. Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue. Les symboles (A, B, etc.) utilisés dans les différents chapitres du mode d'emploi correspondent à ceux indiqués sur ce schéma. Zur Lektüre dieser Gebrauchsanleitung sollten Sie die nebenstehend gezeigte Übersichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten. Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen (A, B, usw.) entsprechen den Kennzeichnungen in dieser Übersicht. Durante la lettura di questo manuale di istruzioni, tenere lo schema illustrativo dell'orologio a sinistra aperto e in vista. I simboli (A, B, ecc.) usati nelle sezioni delle istruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati in questo schema. Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj aquí presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los símbolos (A, B, etc.) utilizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionamiento, corresponden a los que se utilizan en este esquema. Thank you very much for purchasing a BREIL WATCH. To ensure its correct use, please read these instructions carefully. In order to be able to make full use of the guarantee service (subject to the guarantee terms), please ensure that the Breil international guarantee card is supplied with the watch at the time of purchase. Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en achetant une montre BREIL. En vue d'une utilisation correcte de celle-ci, lire attentivement les instructions contenues dans ce livret. Lors de l'achat, contrôlez que la montre soit accompagnée de la garantie qui devra être présentée pour obtenir les prestations qui y sont décrites. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, daß Sie uns mit dem Kauf einer BREIL Uhr erwiesen haben. Damit Sie Ihre Uhr immer einwandfrei gebrauchen können, möchten wir Sie bitten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen. Beim Kauf sollten Sie kontrollieren, ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgehändigt wurde, denn diese Karte müssen Sie vorlegen, um die darin genannten Leistungen in Anspruch nehmen zu können. Vi ringraziamo per la preferenza accordataci con l'acquisto di un orologio BREIL. Per un corretto uso dello stesso, Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto. Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga fornita anche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni in essa descritte. Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utilizar correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. Al comprarlo, controle que junto al reloj le sea entregada la garantía que debe ser presentada para obtener los servicios que en la misma se describen. GB CONTENTS A MAIN COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 B FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 C TIME/CALENDAR SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 D CHRONOGRAPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 E ADJUSTING THE CHRONOGRAPH HAND POSITION . . . . . . . .8 F NECESSARY OPERATION AFTER BATTERY CHANGE . . . . . .10 G PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION . . . . . . . . . . . . .12 A MAIN COMPONENTS Chronograph 1/10 second hand Minute hand Date Chronograph second hand Second hand Chronograph minute hand Hour hand Crown operation (a) Normal position : Free (b) First click : Date setting (c) Second click : · Setting the hour and minute hands · Activating the chronograph hand position adjusting function Butoon Button Crown 2 B FEATURES This is a multi-display analogue watch featuring a chronograph function. The measured time is indicated by the small chronograph hands that move independently of the center hands. · TIME Hour, minute and second hands · CALENDAR Date is displayed in numerals · CHRONOGRAPH It can measure up to 60 minutes in 1/10 seconds. Split time measurement is also possible. 3 C TIME /CALENDAR SETTING Note: While the crown is at the extended position at the second click do not press any button. Otherwise, the chronograph hands will move. To reset them in the "0" position, refer to "ADJUSTING THE CHORONGRAPH HAND POSITION". Hour hand Minute hand (First click) Second hand Date (Second click) 4 1. Pull out the crown to the first click, and turn it clockwise until the previous day's date appears. · Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise, the date may not change properly. 2. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o'clock positon. The second hand will stop on the spot. 3. Turn the crown clockwise until the desired date appears, and set the hour and minute hands to the desired time. · When setting the hour hand, be sure to check that AM/PM is correctly set. The watch is so designed that the date changes once in 24 hours. Turn the hands past the 12 o'clock marker to determine whether the watch is set for the A.M. or P.M. period. If the date changes, the time is set for the A.M. period. If it does not change, the time is set for the P.M. period. 4. Push the crown back in to the normal position in accordance with a time signal. Note: When setting the minute hand, first advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it back to the exact minute. 5 D CHRONOGRAPH The chronograph can measure up to 60 minutes in 1/10 seconds. The measured time is indicated by the small chronograph hands that move independently of the center hands. Note: While the chronograph is counting, do not pull out the crown to set the time. Otherwise, the chronograph operation cannot be made. How to read the hands Ex.) Elapsed time measured is 15 minutes and 10.6 seconds Chronograph 1/10-second hand (Normal position) Chronograph minute hand Chronograph second hand The chronograph 1/10 second scale and hand differ in design and shape depending on the models. · Some models have the chronograph 1/10 second scale graduated on the upper half of the small dial and the hand which is so designed that both ends can indicate the elapsed 1/10 second. In that case, read the marker on the scale where either end of the hand points to. 6 · After the measurement exceeds 1 minute, the chronograph 1/10 second hand stays at the "0" position. When the measurement is stopped, it will move to indicate the elapsed 1/10 seconds. Chronograph operation 1. Standard measurement To start : Press "A" To stop : Press "A" To reset to "0" : Press "B" 2. Accumulated elapsed time measurement To start : Press "A" To stop : Press "A" To restart : Press "A" To stop : Press "A" To reset to "0" : Press "B" 3. Split time measurement To start : To measure split time : To release split time : To stop : To reset to "0" : Press Press Press Press Press "A" "B" "B" "A" "B" 7 E ADJUSTING THE CHRONOGRAPH HAND POSITION Before setting the time, be sure to check if the chronograph hands are in the "0" position when the chronograph is reset. Note: The "0" position of the chronograph 1/10 second hand differs depending on the models. · Some models have the "0" position of the chronograph 1/10 second hand at 3 and 9 o'clock sides of the small dial. In that case, check if the hand is level with its both ends pointing to those "0" positions. · If the chronograph is in us, press the buttons in the following order to reset it, and then check if the hands return to the "0" position. (For details, refer to "CHRONOGRAPH".) · If the chronograph is counting : A B · If the chronograph is stopped : B · If the split line is displayed :B A B · If any of the chronograph hands do not return to the "0" position when the chronograph is reset, follow the procedure below to reset the hands. 8 (Second click) 1. Pull out the crown all the way 2. Press "A" repeatedly to reset the chronograph 1/10 second hand to the "0" position. Press "B" repeatedly to reset the chronograph second and minute hands to the "0" position. · The chronograph minute hand moves correspondingly with the chronograph second hand · The hands move quickly if the respective buttons are kept pressed 3. Push the crown back in to the normal position. 9 F NECESSARY OPERATION AFTER BATTERY CHANGE When the battery is replaced, the time information stored in the built-in IC and the time indicated by the hands do not correspond with each other. Before using the watch, therefore, be sure to reset the hands to the "0" position, following the procedure below. · In case any of the hands should move improperly, follow the procedure below to adjust the hand movement. (Second click) 1. Pull out the crown all the way. 2. Keep "A" and "B" pressed at the same time for 2 seconds, and then release the buttons. The chronograph second hand turns half a circle counterclockwise and the returns where it was. The chronograph 1/10 second hand turns a full circle clockwise and stops. 10 3. Press "A" repeatedly to reset the chronograph 1/10 second hand to the "0" position. Press "B" repeatedly to reset the chronograph second and minute hands to the "0" position · The "0" position of the chronograph 1/10 second differs depending on the models. (Some models have the "0" position of the chronograph 1/10 second hand at 3 and 9 o'clock sides at the small dial. In that case, check if the hand is level with its both ends pointing to those "0" positions) · The chronograph minute hand moves correspondingly with the chronograph second hand. · The hands move quickly if the respective buttons are kept pressed. 4. Turn the crown clockwise or counterclockwise to set the hour and minute hands to the desired time. (For details, refer to "TIME/CALENDAR SETTING") 5. Push the crown back in to the normal position. 11 G PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION Indication Degree of water resistance Use Case Spray, sweat, light rain, washing, etc. Swimming, etc. Dial A B C D E WATER RESISTANT 30M (3ATM) WATER RESISTANT 50M (5ATM) WATER RESISTANT 100M (10ATM) WATER RESISTANT 200M (20ATM) or more WATER RESISTANT WATER RESISTANT WATER RESISTANT WATER RESISTANT NO YES YES YES YES NO NO YES YES YES "WATER RESISTANT" may sometimes be abbreviated to "WATER RESIST" - In order to prevent water coming into contact with the internal mechanism, never pull the crown out when the watch is wet. - If any watches designed for sportswear or use in water come into contact with salt water or heavy sweating, they should be rinsed in fresh water and dried thoroughly. 12 in water Skin-diving Scuba diving Water-resistance characteristics NO NO NO YES YES NO NO NO NO YES No water resistant. Must be kept away from water and moisture Average water resistance. Can withstand spray, sweat, light rain, washing, etc. during daily use Can be worn while swimming but not diving Suitable for skin-diving. Suitable for scuba diving. * Full tighten crown screw lock. * Always keep the crown in its normal position. - Contact with water may cause a deterioration in the quality of some leather straps. - As internal parts of the watch can retain moisture, when the outside temperature is lower than the inside, the watch glass may mist-up. This phenomenon is purely temporary and should not create any problems. However, if it persists for any length of time, the watch should be checked by the shop where it was purchased or by the nearest Authorised Service Centre. 13 Temperature Do not leave the watch exposed to direct sunlight or temperature extremes for long periods of time. Long exposure, in fact, may adversely affect the operation of the watch and actually shorten battery life, causing it to gain or lose time and affect its other functions. Impact This watch can withstand normal everyday impacts and shocks and those normally imparted by non-contact sports. Serious damage, however, may result if the watch is dropped or subjected to severe shock. Magnetic fields This watch is antimagnetic up to 60 gauss, and is therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances. If used near strong magnetic fields, its operation may be temporarily affected. Static electricity The integrated circuits present inside the watch are sensitive to static electricity. If the watch is exposed to intense electrical fields, the time display may temporarily lose some of its accuracy. Chemicals and gases Avoid wearing the watch in the presence of strong ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.