9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre BREIL 3S10 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BREIL 3S10

Mode d'emploi BREIL 3S10

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BREIL 3S10 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (557 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BREIL 3S10


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BREIL 3S10

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

CHRONO ALARM MULTIFUNCTION 3S10 Instruction book pag. 1 · Mode d'emploi pag. 15 Gebrauchsanleitung pag. 29 · Manuale di funzionamento pag. 43 Manual de instrucciones pag. 57 Thank you very much for purchasing a BREIL WATCH.To ensure its correct use, please read these instructions carefully. In order to be able to make full use of the guarantee service (subject to the guarantee terms), please ensure that the Breil international guarantee card is supplied with the watch at the time of purchase. Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en achetant une montre BREIL. En vue d'une utilisation correcte de celle-ci, lire attentivement les instructions contenues dans ce livret. Lors de l'achat, contrôlez que la montre soit accompagnée de la garantie qui devra être présentée pour obtenir les prestations qui y sont décrites. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, daß Sie uns mit dem Kauf einer BREIL QUARTZ-Uhr erwiesen haben. Damit Sie Ihre Uhr immer einwandfrei gebrauchen können, möchten wir Sie bitten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen. Beim Kauf sollten Sie kontrollieren, ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgehändigt wurde, denn diese Karte müssen Sie vorlegen, um die darin genannten Leistungen in Anspruch nehmen zu können. Vi ringraziamo per la preferenza accordataci con l'acquisto di un orologio BREIL. Per un corretto uso dello stesso, Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto. Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga fornita anche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni in essa descritte. Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utilizar correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. Al comprarlo, controle que junto al reloj le sea entregada la garantía que debe ser presentada para obtener los servicios que en la misma se describen. When reading this instruction booklet, keep the watch diagram on the left unfolded and in full view. The symbols (A, B, etc.) on the diagram are those referred to in the section describing the operating instructions. Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue. Les symboles (A, B, etc.) utilisés dans les différents chapitres du mode d'emploi correspondent à ceux indiqués sur ce schéma. Zur Lektüre dieser Gebrauchsanleitung sollten Sie die nebenstehend gezeigte Übersichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten. Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen (A, B, usw.) entsprechen den Kennzeichnungen in dieser Übersicht. Durante la lettura di questo manuale di istruzioni, tenere lo schema illustrativo dell'orologio a sinistra aperto e in vista. I simboli (A, B, ecc.) usati nelle sezioni delle istruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati in questo schema. Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj aquí presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los símbolos (A, B, etc.) utilizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionamiento, corresponden a los que se utilizan en este esquema. 7 1 62 60 B l 70 I I l ll 65 ll ll lll l 75 10 8 I I llI l I l l ll l l l I l 4 80 l 2 10 ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l TC A A (ON) 250 220 300 50 l ll I llllI llll l .00 I 400 l l lll .80 lI l I l l l lI l l ll ll 20 ll ll ll ll I lll lI l l ll I 3 D 85 90 l ll ll Illl l l l I 60 I l l 10 50 l 100 7 140 110 120 130 5 l 40 20 l l l l l I l l l lI l l l llll l l l l l Il ll I lI l l l l l I 6 .60 .40 ll l I 30 ALM (OFF) lll l 200 l ll l I lll lI l l ll I 180 170 160 150 l l l l (1) (2) (3) C GB CONTENT A MAIN COMPONENTS B SETTING THE TIME C SETTING THE ALARM D SWITCHING TO CHRONOGRAPH MODE E CHRONOGRAPH OPERATION F MEASURING TIMES WITH HANDICAP G USING THE CHRONOGRAPH AS A COUNTER H USING THE MINUTE COUNTER I TACHYMETER: (some models only) J TELEMETER: (some models only) K RAPID DATE CORRECTION L LOW BATTERY INDICATOR M PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION N TECHNICAL DATA 2 3 3 4 5 6 6 7 8 8 9 9 10 14 A MAIN COMPONENTS 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Continuous second hand or CHR second hand 4 CHR hour hand 5 CHR minute hand 6 CHR 1/50th second hand or minute counter 7T achymeter (some models only) A CHR start/stop button B CHR reset button C Crown (0) normal position (1) alarm time indicator/rapid date correction (2) time adjustment/time reset/energy economiser switch D Correct time indication/ CHR indication button AL Alarm button (ON) alarm on (OFF) alarm off Legend: CHR = chronograph 2 B SETTING THE TIME to position (2), the second hand momentarily returns to "0". (if · Pull out the crown this does not happen, press button to perform the operation manually) urn the crown anticlockwise to adjust the hour and minute hands forward to the ·T correct time, and clockwise to move them backwards. urning the crown rapidly also increases the speed of the adjustment. T stop the fast o ·T resetting motion, turn the crown slowly By turning the crown slowly the adjustment . , is carried out in steps of 20 seconds. · Restart the watch by pushing the crown back to position (0). C SETTING THE ALARM The watch must be in the normal time mode. The normal time and alarm time are indicated by the same minute and second hands. · Switching to alarm time indication Moving the alarm switch (ALM) (1) to ON and pulling the crown out one stop, the hour hand and minute hand move rapidly in a clockwise direction and stop at the alarm set time. A confirmation "bip" is heard. 3 · Resetting the alarm time Rotate the crown anticlockwise to advance the hands and clockwise to move them backwards. T urning the crown rapidly also increases the speed of the adjustment. T o stop the fast resetting motion, turn the crown slowly By turning the crown slowly, the . adjustment is carried out in steps of one minute. · Switching from alarm time to normal time When the crown is moved to its normal position, the minute hand moves rapidly anticlockwise and stops to indicate the minutes of the current hour. A confirmation "bip" is heard. Alarm ON/OFF Pulling the alarm button out activates the alarm (ON), pressing it back in de-activates it (OFF). Pushing the button also stops the alarm when sounding. * When the alarm is set, it goes off twice a day (a.m. and p.m.) for 20 seconds each time. D SWITCHING TO CHRONOGRAPH MODE · If button is pressed while the watch is in normal time mode, a confirmation "bip" is heard. The second hand moves rapidly to 0 and the watch is in chronograph mode. is pressed while the watch is in chronograph mode, a confirmation "bip" is · If button heard. The watch has returned to normal time mode. 4 E CHRONOGRAPH 1. Normal chronograph use START 60 65 70 STOP 60 65 70 RESET 60 65 70 ll ll l 10 l I l l ll l l l I l l I l l ll l l l I l I I l ll I I l ll I I l ll lll l lll l lll l 75 10 8 I I llI .80 lI 300 250 75 10 8 I I llI .80 lI 300 250 75 10 8 I I llI l I l l ll l l l I l 2 2 10 2 10 ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC ll ll l l l l ll I llllI llll l l l .00 I 400 l l 50 l ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC ll ll 50 ll I llllI llll .00 I 400 l ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC 50 ll I llllI llll .00 I 400 l l l l lll l I l l l lI l l l lll l I l l l lI l l l lll .80 lI l I l l l lI l l ll ll ll ll ll ll 300 250 220 80 20 30 80 20 30 80 220 85 20 ll ll ll ll 220 85 ll ll 85 lll lIllllI ll ll I Illl lIllllI ll l 90 180 170 160 150 90 180 170 160 150 Illl lIllllI ll l l lll lIllll ll I 60 I ll 10 50 200 lll lIllll ll I 60 I ll 10 50 200 90 lll lIllll ll I 60 I ll 10 50 l l l ll 100 7 140 100 7 140 100 110 120 130 110 120 130 110 After having measured three minutes in chronograph mode, the 1/50th second hand stops at 0, but the chronograph continues to measure the time. The exact time is then displayed at the moment the chronograph is stopped by pressing button 2. Cumulative measuring START 60 65 70 STOP 60 65 70 RESTART 60 65 70 STOP 60 65 70 ll ll l 10 10 l I l l ll l l l I l l I l l ll l l l I l I I l ll I I l ll I I l ll l I l l ll l l l I l I I l ll lll l lll l lll l lll l 75 10 8 I I llI .80 lI 300 250 220 75 10 8 I I llI .80 lI 300 250 75 10 8 I I llI .80 lI 300 250 75 10 8 I I llI l I l l ll l l l I l 2 2 2 2 10 10 ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC ll ll l 50 l ll I llllI llll l .00 I 400 l ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC ll ll l l l l l ll I llllI llll l l l .00 I 400 l ll I llllI llll .00 I 400 l 50 ll I 12 l l l l l l lll l HY l l l METE l R l 500 l T AC ll ll 50 l ll I 12 l l l l l l lll l 80 20 ll ll ll ll ll ll ll ll 85 lll lIllllI ll ll I lll lIllllI ll ll I lll lIllllI ll ll I 90 l 50 40 l l l 10 180 170 160 150 90 180 90 180 lll lIllllI ll ll I lll lIllll ll I 60 I ll l l l l 100 7 140 100 7 140 100 7 140 100 7 140 110 120 130 110 120 130 ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.