9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Autoradio BLAUPUNKT BRIGHTON MP35 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BLAUPUNKT BRIGHTON MP35

Mode d'emploi BLAUPUNKT BRIGHTON MP35

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BLAUPUNKT BRIGHTON MP35 Autoradio.

Télécharger le mode d'emploi intégral (246 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BLAUPUNKT BRIGHTON MP35


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BLAUPUNKT BRIGHTON MP35

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Radio / CD / MP3 Brighton MP35 Essen MP35 7 645 160 510 7 645 150 510 Notice d'emploi et de montage http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 11 10 9 8 7 2 ÉLÉMENTS DE COMMANDE DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH 1 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, pour le mettre en sourdine (Mute). Touche SRC Pression brève : Sélection de source CD/MP3, changeur CD (si raccordé) ou AUX. Pression longue : Affichage bref de l'heure Touche pour éjecter le CD de l'appareil Bouton de réglage du volume Fente d'insertion du CD Touche TRAF RDS Pression brève : Activer / Désactiver la priorité aux informations routières. Pression longue : Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS Bloc de touches fléchées Touche MENU Pression brève : Affichage du menu de réglage. Pression longue : Démarrer la fonction Scan. Touche AUDIO pour régler les basses, aigus, la balance et le fader. Sélection d'une ambiance sonore prédéfinie de l'égaliseur. Activer / Désactiver la fonction X-BASS et la régler Bloc de touches de 1 à 6 ; Touche BND·TS Pression brève : Sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d'ondes PO et GO (PO/GO seulement sur Brighton MP35) Pression longue : Démarrer la fonction Travelstore. 3 4 5 6 7 8 9 : 55 TABLE DES MATIÈRES Remarques et Accessoires ... 57 Allumer / Éteindre ................. 58 Réglage du volume ................ 59 Mode Radio ............................ 60 Réglage du tuner .......................... 60 Activer le mode Radio ................... 61 Fonction « confort » RDS .............. 61 Sélection de la gamme d'ondes/ du niveau de mémoire ................... 61 Sélection des stations ................... 62 Réglage de la sensibilité de recherche de stations ................... 62 Mémorisation de stations .............. 63 Mémorisation automatique de programmes (Travelstore) ............. 63 Appeler une station mémorisée ..... 63 Lecture des intros (SCAN) ........... 63 Réglage de la durée de lecture des intros ...................................... 63 Type de programme (PTY) ............ 64 Optimisation de la réception radio 65 Changer de mode d'affichage ....... 65 Mode MP3 .............................. 70 Préparation du CD MP3 ............... 70 Activer le mode MP3 ..................... 71 Sélectionner le mode d'affichage .. 71 Sélectionner un répertoire ............. 72 Sélectionner un titre / un fichier .... 72 Recherche rapide ......................... 72 Lecture aléatoire de titres (MIX) .... 73 Lecture des intros (SCAN) ........... 73 Répétition de titres ou de répertoires (REPEAT) ................... 73 Interruption de la lecture (PAUSE) 73 Mode Changeur CD ............... 74 Activer le mode Changeur CD ...... 74 Choisir un CD ............................... 74 Sélectionner un titre ...................... 74 Recherche rapide (audible) ........... 74 Sélectionner le mode d'affichage .. 74 Répétition de titres ou de répertoires (REPEAT) .................... 74 Lecture aléatoire de titres (MIX) .... 75 Lecture des intros de tous les CD (SCAN) ......................................... 75 Interruption de la lecture (PAUSE) 75 Informations routières ........... 66 Mode CD ................................ 67 Activer le mode CD ...................... 67 Sélectionner un titre ...................... 67 Recherche rapide ......................... 67 Recherche rapide (audible) ........... 67 Lecture aléatoire des titres (MIX) .. 68 Lecture des intros (SCAN) ........... 68 Répétition de titres (REPEAT) ....... 68 Interruption de la lecture (PAUSE) 68 Changer de mode d'affichage ....... 68 Afficher le texte CD ....................... 69 Réception d'informations routières en mode CD ................................. 69 Ejecter le CD ................................ 69 56 Heure - CLOCK ...................... 76 Son ......................................... 77 X-BASS .................................. 78 Réglage de l'indicateur de niveau..................................... 79 Sources audio externes ........ 79 Caractéristiques techniques . 80 REMARQUES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction. Prenez soin de lire ce guide d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les manuels d'utilisation de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure. Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre programme à un volume adéquat. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Remarques et Accessoires Sécurité routière Montage Si vous voulez monter votre autoradio par vos propres soins, lisez les consignes de montage et de connexion à la fin du guide d'utilisation. Accessoires spéciaux Utilisez uniquement les accessoires spéciaux autorisés par Blaupunkt. Télécommande La télécommande au volant RC 08 ou RC 10 (disponible en option) fournie permet de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité. Il n'est pas possible de mettre en marche et de mettre hors tension l'appareil au moyen de la télécommande. Amplificateur Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity. Changeur CD Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt : CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03. 57 ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Éteindre Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio : Allumer / Éteindre via le contact Si l'autoradio est correctement relié à l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été éteint au moyen de la touche 1, il s'allume ou s'éteint en mettant ou en coupant le contact. Allumer/Éteindre avec la touche 1 Note : Si le contact était coupé avant d'insérer le CD, il vous faut d'abord allumer l'appareil avec la touche 1 pour démarrer la lecture. Pour allumer l'appareil, pressez la touche 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche » 1 pendant plus de deux secondes. L'appareil s'éteint. Note : De façon à protéger la batterie du véhicule, l'autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure si le contact est coupé. Allumer en insérant un CD Quand l'autoradio est éteint et quand il n'y a pas de CD dans le lecteur, Insérez le CD dans le lecteur 5 sans forcer, la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Prenez soin de pas empêcher ni d'aider l'insertion du CD. L'autoradio s'allume, la lecture du CD commence. 58 RÉGLAGE DU VOLUME Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 66 (volume maximal). Pour amplifier le volume, volume 4 vers la droite. Pour réduire le volume, tournez le bouton de réglage du volume 4 vers la gauche. Réglage du volume de mise en marche Note : L'appareil offre une fonction « time out » (délai). Quand vous pressez par exemple la touche MENU 8 et sélectionnez une fonction, l'autoradio revient à l'état initial au bout de 8 secondes après la dernière pression de touche. Les réglages effectués sont ensuite mémorisés. Le volume de mise en marche est réglable. Pressez la touche MENU 8. Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l'afficheur. Réglez le volume de mise en marche avec les touches 7. Pour vous simplifier le réglage, l'amplification ou la réduction du volume est audible pendant vos réglages. Sélectionnez « LAST VOL » si vous souhaitez réactiver le dernier volume auquel vous écoutiez l'autoradio avant de l'éteindre. Réduction rapide du volume sonore (Mute) Vous avez la possibilité de réduire rapidement le volume sonore à un niveau que vous avez défini au préalable (Mute). Pressez brièvement la touche 1. « MUTE » apparaît sur l'afficheur. Annuler la réduction du volume sonore Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l'autoradio précédemment, pressez de nouveau brièvement la touche 1. Régler la réduction du volume sonore Vous avez la possibilité de régler le niveau de mise en sourdine (Mute Level). Pressez la touche MENU 8. Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l'afficheur. Réglez le niveau de réduction avec 7. les touches 59 DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH tournez le bouton de réglage du DEUTSCH Réglage du volume Note : Pour protéger l'ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume était supérieur avant d'éteindre l'autoradio et si vous avez sélectionné « LAST VOL », l'autoradio se mettra en marche au niveau de volume « 38 ». Une fois le réglage effectué, pressez deux fois la touche MENU 8. RÉGLAGE DU VOLUME Une fois le réglage effectué, MODE RADIO Mode Radio Cet appareil est équipé d'un récepteur radio RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi des informations telles que le nom de la station et le type de programme (PTY). Le nom de la station apparaît sur l'afficheur dès sa réception. pressez deux fois la touche MENU 8. Activer / Désactiver le bip de validation Quand vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par exemple pour mémoriser une station sur une touche de station, un bip de confirmation retentit. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver ce bip. Réglage du tuner Pour que la radio fonctionne correctement, il vous faut régler l'autoradio sur la région dans laquelle vous vous trouvez. Vous pouvez choisir entre les régions suivantes : Europe (EUROPE), Amérique (USA), Amérique latine (SAMERICA) et Thaïlande (THAI). Le tuner est réglé par défaut sur la région où l'autoradio a été vendu. En cas de problèmes de réception de l'autoradio, vérifiez d'abord ce réglage. La description des fonctions radio décrites dans ce présent guide d'utilisation dépend de l'option tuner « EUROPE ». Maintenez les touches 1 et 5 : enfoncées et rallumez l'appareil avec la touche 1. « TUNER » apparaît sur l'afficheur. Sélectionnez votre région de tuner avec la touche ou 7. Pour mémoriser le réglage, éteignez l'appareil et rallumez-le ou attendez environ 8 secondes, la radio se rallume au dernier mode choisi (Radio, CD/MP3, Changeur CD ou AUX). Pressez la touche MENU 8. Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « BEEP ON » ou « BEEP OFF » apparaisse sur l'afficheur. Réglez le bip avec les touches 7. « OFF » signifie que le bip est désactivé, « ON » signifie que le bip est activé. Une fois le réglage effectué, pressez la touche MENU 8. Mise en sourdine pendant l'usage du téléphone Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l'autoradio se met en sourdine dès que vous prenez l'appel. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l'autoradio comme décrit dans le guide de montage. « PHONE » apparaît sur l'afficheur. 60 MODE RADIO Si l'autoradio est pour le moment en mode CD/MP3, Changeur CD ou AUX, DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Activer le mode Radio pressez la touche BND·TS ; ou Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS Pour bénéficier de la fonction « confort » RDS AF et REGIONAL, maintenez la touche TRAF RDS 6 enfoncée pendant plus de deux secondes. La fonction RDS est activée quand un symbole RDS est allumé sur l'afficheur. Activer / Désactiver REGIONAL pressez la touche SRC 2 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le niveau de mémoire, par exemple « FM1 » apparaisse sur l'afficheur. Fonction « confort » RDS Les fonctions « confort » RDS, soit AF (Fréquence Alternative) et REGIONAL, viennent compléter les fonctions de votre autorad ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.