Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Radio / CD / MP3
Bremen MP74
7 644 820 310
Notice d'emploi
http://www.blaupunkt.com
Ouvrir s.v.p.
2
1 2 3
13 4 12 5 11 6 10 9 8 7
3
SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour allumer / éteindre l'appareil, pour le mettre en sourdine Bouton de réglage du volume pour déverrouiller la Touche façade détachable et basculante Touche NEXT pour afficher les autres pages d'un menu, pour changer de niveau de mémoire en mode Radio Softkeys, la fonction des softkeys dépend du contenu respectif de l'afficheur Touche DIS·ESC pour changer d'affichage et quitter les menus pour ouvrir la façade Touche détachable et basculante Joystick et touche OK Touche MENU pour afficher le menu de configuration (pression brève) Activer / Désactiver le mode Démo (pression longue) : Touche AUDIO pour régler les graves, aigus, la balance, le fader et X-BASS (pression brève) Affichage de l'égaliseur DSA Max (pression longue) Afficheur Touche SOURCE, pour démarrer la lecture CD / Changeur CD ou Compact Drive MP3 (si connecté) ou pour activer le mode Radio ou Lecture d'une source audio externe (si raccordée) Touche TUNER, pour sélectionner directement le mode Radio Affichage du menu des fonctions Radio (uniquement en mode Radio)
2 3 4
; <
5
6 7 8 9
=
110
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité routière .......................... 113 Note concernant la sécurité ......... 113 Montage ...................................... 113 Accessoires ................................ 113 Activer / Désactiver le mode Démo ............ 114 Réglage du tuner ......................... 123 Définir le nombre d'antennes ....... 124 Activer le mode Radio ................. 124 Sélection du mode Radio statique / dynamique (uniquement FM) ....... 124 Fonctions « confort » RDS (AF, REG) ................................... 126 Sélection de la gamme d'ondes/ du niveau de mémoire ................. 126 Sélection de stations ................... 127 Réglage de la sensibilité de recherche de stations .................. 128 Balayage des stations (SCAN) .... 128 Réglage de la durée de balayage des stations ................................. 129 Mémorisation de stations ............. 129 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) ................... 129 Appeler une station mémorisée .... 130 Type de programme (PTY) ........... 130 Optimisation de la réception radio . 131 Affichage du texte radio ............... 131
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
Remarques et accessoires .. 113
Mode Radio .......................... 123
Protection antivol ................. 114
Façade détachable ...................... 114 Enlever la façade ......................... 115 Poser la façade ........................... 115
Allumer / Éteindre ............... 115 Réglage du volume .............. 116
Réglage du volume de mise en marche ........................................ 116 Mise en sourdine (Mute) .............. 116 Téléphone (audio) ........................ 116 Système de navigation (audio) ..... 117
Son et répartition du volume . 119
Réglage des graves ..................... 119 Réglages des aigus ..................... 119 Répartition du volume vers la droite / la gauche (Balance) ..... 119 Répartition du volume vers l'avant / vers l'arrière (Fader) ....... 119
TIM Traffic Information Memory .. 132
Activer / Désactiver TIM .............. 132 Écoute des informations routières mémorisées ................................. 133 Enregistrement d'informations routières ...................................... 134 Sélection d'une minuterie ............ 134 Sélectionner une minuterie .......... 135
X-BASS ................................ 120 Réglage de l'afficheur .......... 120
Réglage de l'angle de lecture ...... 120 Réglage de la luminosité de l'afficheur .................................... 120 Réglage de la couleur des touches ....................................... 121 Réglage de la couleur de l'éclairage de l'afficheur ............... 121 Régler l'analyseur de spectre ...... 122 Intervertir l'affichage .................... 123
Réception d'informations routières ............................... 136 Mode CD .............................. 137
Démarrer le mode CD, insérer un CD .............................. 137 Enlever le CD .............................. 138 111
TABLE DES MATIÈRES
Sélection d'un titre ...................... 138 Recherche rapide (audible) .......... 138 Lecture aléatoire des titres (MIX) . 138 Répétition de titres (REPEAT) ...... 138 Lecture des intros (SCAN) .......... 139 Affichage du texte CD ................. 139 Affichage du texte de défilement .. 139 Informations routières en mode CD .............................................. 139 Sélectionner un égaliseur ............ 152 Réinitialiser un égaliseur .............. 153 Sélection d'une ambiance sonore (présélection) .............................. 153 Définir un effet de scène .............. 154 Sélectionner un effet sonore ........ 155
DNC Dynamic Noise Covering ...... 155
Calibrage DNC ........................... 155 Désactiver DNC .......................... 156 Sélectionner une amplification DNC ........................................... 156
Mode MP3 ............................ 140
Préparation du CD MP3 .............. 140 Démarrer le mode MP3 ............... 141 Sélectionner un répertoire ........... 141 Sélectionner un titre .................... 142 Recherche rapide (audible) .......... 142 Lecture des intros (SCAN) .......... 142 Lecture aléatoire des titres (MIX) . 143 Répétition de titres ou de répertoires entiers (REPEAT) ....... 143 Sélection du mode d'affichage .... 143
Subwoofer et Haut-parleur central .................................. 157
Régler l'amplification du subwoofer ................................... 157 Définir la position de phase du subwoofer ................................... 157 Réglage du filtre passe-bas ......... 157 Réglage du filtre Subsonic ........... 158 Réglage du haut-parleur central ... 158 Réglage du filtre passe-haut avant / arrière .............................. 159
Mode Changeur CD (option) . 145
Démarrer le mode Changeur CD . 145 Sélection d'un CD ....................... 145 Sélection d'un titre ...................... 145 Recherche rapide (audible) .......... 145 Lecture des intros (SCAN) .......... 146 Répétition de titres ou de CD entiers (REPEAT) ........................ 146 Lecture aléatoire des titres (MIX) . 146 Nommer un CD ........................... 147
CLOCK Â Heure .................... 148 DSA Max Digital Sound Adjustment .... 150
Activer / Désactiver DSA ............. 150 Calibrage automatique de l'égaliseur .................................... 150 Modifier les paramètres de l'égaliseur graphique ................... 152 112
TMC pour les systèmes de navigation dynamiques ........ 160 Amplificateurs / Sortie Sub . 160 Sources audio externes ....... 161 Saisie d'un message de bienvenue ............................ 162 Affichage du numéro de série ................................ 163 Réinitialisation de l'appareil . 163 Caractéristiques techniques . 164
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous espérons que ce nouvel autoradio vous donnera toute satisfaction. Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure. Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 31139 Hildesheim Allemagne
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
Remarques et accessoires
services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre programme à un volume adéquat.
Note concernant la sécurité
L'autoradio et la façade détachable chauffent pendant le fonctionnement. Pour enlever la façade détachable, prenez soin de toucher uniquement les surfaces non-métalliques. Laissez d'abord refroidir l'autoradio avant de le démonter.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt. Télécommande La télécommande au volant RC 08, RC 10 ou RC 10H (disponible en option) permet de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité. La télécommande ne permet pas d'allumer et d'éteindre l'autoradio. Amplificateurs Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre appareil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des
113
ACCESSOIRES
Changeur CD Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt : CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09 disponible chez les revendeurs d'accessoires. Compact Drive MP3 Pour avoir accès aux morceaux de musique MP3, vous avez aussi la possibilité de raccorder le Compact Drive MP3 à la place du changeur CD. En cas d'utilisation du Compact Drive MP3, les morceaux MP3 sont d'abord enregistrés à l'aide d'un ordinateur sur le disque dur MicroDriveTM du Compact Drive MP3 et peuvent être lus ensuite comme des titres de CD normaux à condition bien sûr que le Compact Drive MP3 soit raccordé à l'autoradio. Le Compact Drive MP3 se commande comme un changeur CD ; les fonctions du changeur CD peuvent être aussi utilisées pour la plupart avec le Compact Drive MP3.
PROTECTION ANTIVOL
Protection antivol
Façade détachable
Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipulation simple. Note : Ne pas laisser tomber la façade par terre. Ne pas l'exposer directement au soleil ou à d'autres sources de chaleur. Conservez la façade dans l'étui fourni. Eviter que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
Activer / Désactiver le mode Démo
Le mode Démo de l'autoradio est activé par défaut. En mode Démo, les différentes fonctions de l'autoradio sont représentées de manière graphique sur l'afficheur. Vous pouvez bien sûr désactiver le mode Démo.
Appuyez sur la touche MENU 9
pendant plus de quatre secondes pour activer / désactiver le mode Démo.
114
PROTECTION ANTIVOL
Enlever la façade
3
ALLUMER / ÉTEINDRE
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio :
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
Allumer / Éteindre
Allumer / Éteindre avec la touche 1 Pour allumer, pressez la touche
1. L'autoradio s'allume.
Pressez la touche
3.
Pour éteindre, appuyez sur la touche 1 pendant plus de deux secondes. L'autoradio s'éteint.
La façade détachable se déverrouille.
Enlevez la façade de l'appareil en
la tirant tout droit et ensuite vers la gauche. L'autoradio s'éteint une fois la façade enlevée. Le mode sélectionné reste en mémoire. Un CD inséré reste dans le lecteur.
Allumer / Éteindre en mettant ou coupant le contact
Si l'appareil est correctement raccordé à l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été éteint avec la touche 1, il s'allumera ou s'éteindra en allumant ou coupant le contact. Vous pouvez aussi allumer l'appareil même si le contact est coupé.
Poser la façade Faites glisser la façade de gauche
à droite dans la glissière.
Pressez la touche 1.
Note : Pour protéger la batterie du véhicule, l'autoradio s'éteint au bout d'une heure quand le contact est co ...