9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Autoradio BLAUPUNKT ALICANTE CD30 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BLAUPUNKT ALICANTE CD30

Mode d'emploi BLAUPUNKT ALICANTE CD30

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BLAUPUNKT ALICANTE CD30 Autoradio.

Télécharger le mode d'emploi intégral (295 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BLAUPUNKT ALICANTE CD30

COMMENTAIRES

 trop !, pas facile au niveau de la mise en place du code. Super ca marche bien , autoradio simple et fiable bon rapport qualité prix, tres bon produit, facile d'utilisation. Super !

Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BLAUPUNKT ALICANTE CD30

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Notice d'emploi Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 2 1 3 4 5 6 14 13 7 12 11 10 9 8 3 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1 2 Touche de déverrouillage de la façade détachable Touche FM pour choisir le niveau de mémoire FM Touche FMT, Travelstore (non offerte sur Kiel CD30) Bouton de réglage du volume Touche ON pour allumer / éteindre l'appareil Touche RDS pour activer / désactiver la fonction « confort » RDS M·L pour choisir les bandes de fréquences PO et GO TS pour lancer la fonction Travelstore (Kiel CD30) Compartiment CD Ejection du CD Touche CD·C pour changer de mode : CD, Radio et Changeur CD (si branché) Touche AUDIO, réglage des aigus et des graves Touche LD pour activer / désactiver la fonction Loudness Pavé de touches flèche Touche GEO, réglage de la balance et du fader Touche MENU, affichage du menu pour le paramétrage de base Pavé de touches 1 - 5 Touche TRAFFIC pour activer / désactiver la fonction de priorité aux informations routières 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > 40 TABLE DES MATIÈRES Sécurité routière ............................ 42 Montage ........................................ 42 Accessoires .................................. 42 Garantie ........................................ 42 Assistance téléphonique internationale ................................. 42 Activer le mode CD ....................... 51 Choisir un CD ............................... 51 Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 52 Balayage de titres (SCAN) ............ 52 Régler la durée de balayage .......... 52 Répéter un titre (RPT) ................... 52 Interrompre la lecture (PAUSE) ...... 52 Changer d'affichage ...................... 52 Diffusion d'informations routières en mode CD ................................. 53 Retirer un CD ................................ 53 DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Remarques importantes ........ 42 Mode CD ................................ 51 Système antivol ...................... 43 Façade détachable ........................ 43 Code antivol .................................. 43 Allumer / Éteindre ................. 45 Réglage du volume ................ 45 Réglage du volume de mise en marche .......................................... 45 Mise en veille (mute) ...................... 46 Mise en veille du téléphone (téléphone mute) ........................... 46 Mode Changeur CD ............... 53 Activer le mode Changeur CD ....... 53 Choisir un CD ............................... 53 Choisir une plage .......................... 53 Changer d'affichage ...................... 53 Lecture répétée de plages ou de CD (REPEAT) ............................... 54 Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 54 Balayage de toutes les plages de tous les CD (SCAN) ...................... 54 Interrompre la lecture (PAUSE) ...... 54 Mode Radio ............................ 46 Activer le mode Radio ................... 46 Afficher l'heure .............................. 46 Fonctions « confort » RDS (AF, REG) ..................................... 46 Choisir la gamme d'ondes / le niveau de mémoire ..................... 47 Choisir une station ........................ 47 Régler la sensibilité de recherche de stations .................................... 47 Mémoriser une station ................... 48 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) ..................... 48 Choisir une station mémorisée ....... 48 Type de programme (PTY) ............. 49 Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) ................... 50 CLOCK ­ Heure ...................... 55 Afficher l'heure .............................. 55 Régler l'heure ................................ 55 Choisir le mode 12 / 24:Uures ..... 55 Affichage de l'heure, l'autoradio étant éteint .................................... 55 Régler le son .......................... 56 Activer ou désactiver le loudness ... 56 Régler la répartition du son ... 56 Régler la balance ........................... 56 Régler le fader ............................... 56 Réception d'informations routières ................................. 50 Activer / Désactiver la priorité aux informations routières .................... 50 Régler le volume de diffusion d'informations routières ................. 50 Désactiver le bip d'avertissement ... 51 Sources audio externes ......... 57 Caractéristiques techniques .. 57 Notice de montage .............. 152 41 REMARQUES IMPORTANTES Remarques importantes Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec l'appareil. Conservez le mode d'emploi dans votre véhicule pour pouvoir toujours le consulter ultérieurement si nécessaire. Amplificateurs Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés. Changeurs CD Les changeurs CD suivants peuvent être branchés directement : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également branchés au moyen du câble d'adaptation (réf. 7 607 889 093). Sécurité routière La sécurité routière est impérative. Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l'autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d'avertissement venant de l'extérieur du véhicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir réagir en conséquence. Soyez toujours à l'écoute de l'autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements. Garantie L'étendue de la garantie est fixée par les dispositions légales du pays dans lequel l'appareil a été acheté. Nonobstant les dispositions légales, Blaupunkt offre douze mois de garantie. Pour tout complément d'informations sur la garantie, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt agréé. En cas de réclamation, votre facture / reçu sert de justificatif de garantie. Montage Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d'emploi. Assistance téléphonique internationale Vous avez des questions concernant l'utilisation de l'autoradio ou nécessitez un complément d'informations ? Contactez-nous par téléphone ! Les numéros du service d'assistance téléphonique figurent à la dernière page de ce mode d'emploi. Accessoires Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires autorisés par Blaupunkt. Télécommande La télécommande à infrarouges RC 08 disponible en option permet de commander les fonctions les plus importantes depuis le volant en toute sécurité. 42 SYSTÈME ANTIVOL Façade détachable Votre autoradio est équipé d'une façade détachable contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La construction de la façade garantit une manipulation simple. Remarque : Ne laissez pas tomber la façade. N'exposez pas la façade aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur. Protégez-la de l'humidité. Conservez-la dans l'étui fourni. Si l'autoradio était encore allumé lorsque vous avez retiré la façade, il se rallume automatiquement au mode choisi (radio, CD, changeur) lorsque vous posez la façade. Enlever la façade d'abord tout droit et ensuite vers la gauche. L'autoradio s'éteint après avoir détaché la façade. Tous les paramètres actuels sont mémorisés. Un CD inséré reste dans l'appareil. Poussez la façade de gauche à droite dans le guide de l'autoradio. Poussez le côté gauche de la ITALIANO façade dans l'autoradio jusqu'au déclic. Remarque : En posant la façade, n'appuyez pas sur l'afficheur. Pressez le bouton 1. La façade se déverrouille. 1 Votre autoradio offre un code antivol de quatre chiffres. Ce code doit toujours être introduit lorsque l'autoradio a été débranché. L'introduction du code n'est pas active par défaut. Elle peut être activée à tout moment. Le code figure sur la carte de l'autoradio. Remarque : Ne conservez jamais la carte de l'autoradio dans votre véhicule ! 43 PORTUGUÊS ESPAÑOL Code antivol SVENSKA NEDERLANDS FRANÇAIS Poser la façade ENGLISH DEUTSCH Système antivol Enlevez la façade en la tirant SYSTÈME ANTIVOL Activer / Désactiver le code Pour activer / désactiver l'introduction du code, procédez comme suit : votre code apparaisse sur l'afficheur. Pressez la touche de station 3 = autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le troisième chiffre de votre code apparaisse sur l'afficheur. Allumez l'autoradio en pressant la touche ON 4. Maintenez les touches de station 1 et 4 = enfoncées. Maintenez les touches de station enfoncées et allumez l'autoradio en pressant la touche ON 4. Pressez la touche de station 4 = autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le quatrième chiffre de votre code apparaisse sur l'afficheur. Maintenez la touche de station 1 et 4 = enfoncées jusqu'à ce que « PUNKT » apparaisse sur l'afficheur. Pressez la touche ou : dès que le code correct apparaît sur l'afficheur. Relâchez les touches de station. L'introduction du code est active. Pour désactiver l'introduction du code, procédez de la même façon. Remarque : Pour éviter que toute personne non autorisée puisse désactiver le code, il vous faut taper le code pour désactiver l'introduction du code. Introduire le code Remarque : Si vous avez introduit un code incorrect trois fois de suite, il vous faudra attendre un certain temps. « WAIT 1 H » apparaît sur l'afficheur. Pendant cette heure, l'autoradio doit être allumé. Allumez l'autoradio. L'afficheur affiche « CODE » et ensuite quatre zéros. Pressez la touche de station 1 = autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le premier chiffre de votre code apparaisse sur l'afficheur. Pressez la touche de station 2 = autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le second chiffre de 44 ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Éteindre Pour allumer / éteindre l'autoradio, plusieurs possibilités vous sont offertes. Allumer et éteindre via le contact du véhicule Si l'autoradio est relié correctement à l'allumage du véhicule, vous avez la possibilité de l'allumer ou de l'éteindre en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l'autoradio en coupant le contact. RÉGLAGE DU VOLUME Le volume du système est réglable par incréments de 0 (volume désactivé) à 66 (volume maximal). DEUTSCH PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglage du volume Pour augmenter le volume, tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la droite. Pour réduire le volume, tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la gauche. Maintenez pour cela la touche 4 enfoncée jusqu'à ce que l'autoradio s'éteigne. Remarque : Pour protéger la batterie du véhicule, l'autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure. Allumer et éteindre avec la façade détachable. Réglage du volume de mise en marche Le volume auquel l'autoradio se fait entendre à la mise en marche est réglable. Pressez la touche MENU <. Pressez la touche :. « ON VOLUME » apparaît sur l'afficheur. Enlevez la façade. L'autoradio s'éteint. Réglez le volume de mise en marche avec les touches :. Pendant le réglage, le volume se réduit ou augmente de manière audible. Si vous le réglez sur 0, le volume que vous entendiez avant d'éteindre l'autoradio est réactivé. Risque de blessures graves. Si le volume de mise en marche est réglé au maximum, le son peut être très élevé à la mise en marche. Si le volume a été réglé au maximum avant d'éteindre l'autoradio et le volume de mise en marche a été réglé sur 0, le son peut être très élevé à la mise en marche. Cela peut endommager l'ouïe. 45 Reposez la façade. L'autoradio s'allume. Les derniers paramètres sélectionnés (radio, CD ou changeur CD) deviennent actifs. Allumer et éteindre avec la touche 4. Pour allumer, pressez la touche 4. Pour éteindre, maintenez la touche 4 enfoncée pendant plus de deux secondes. RÉGLAGE DU VOLUME Le réglage terminé, pressez la touche MENU <. MODE RADIO Mode Radio Cet autoradio est équipé d'un récepteur radio RDS. Toutes les stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi le nom de la station et du type d'émission (PTY). Le nom de la station apparaît sur l'afficheur dès sa réception. Le type de programme pe ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.