9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre GPS BECKER GRANDPRIX 7990 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BECKER GRANDPRIX 7990

Mode d'emploi BECKER GRANDPRIX 7990

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BECKER GRANDPRIX 7990 GPS.

Télécharger le mode d'emploi intégral (1664 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BECKER GRANDPRIX 7990


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BECKER GRANDPRIX 7990

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Sommaire Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité routière Récapitulatif des touches Protection antivol Saisie du code numérique Retirer la façade amovible Mettre en place la façade amovible Commandes principales Mettre en marche/arrêt Régler le volume Activer le menu de menu du son Régler les graves Régler les aigus (Treble) Fader (Equaliser) Régler la balance Réglage linéaire Régler la puissance du caisson de basses et le haut-parleur central Activer/désactiver la fonction loudness 126 127 128 129 129 130 130 131 131 131 131 131 131 132 132 132 132 132 Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique) 134 Sélection des types de programme (PTY) 135 Activer/désactiver la fonction d'affichage PTY Sélectionner/mémoriser des stations FM 135 135 Activation du mode radio AM Activation du mode du menu AM Régler la gamme d'ondes AM Réglages possibles pour sélectionner une station Syntonisation des stations PO, GO, OC Recherche automatique 141 141 141 141 141 142 Syntonisation manuelle en FM Fonction régionale Activer/désactiver la fonction régionale Activer/désactiver l'affichage de la fréquence 136 136 137 137 Activer/désactiver le radiotexte Messages d'informations routières TP (Traffic program) Activer/quitter le menu TP Activer/désactiver les messages d'informations routières TP Régler la reprise automatique Régler/supprimer la programmation directe Activer/désactiver la mise en sourdine Interruption d'un message d'informations routières Volume des messages d'informations routières 137 138 138 138 139 139 140 140 140 Sélectionner/mémoriser des stations PO, GO et OC Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO Syntonisation manuelle PO, GO, OC Mode CD Remarques concernant les disques compacts (CD) Insérer/éjecter un CD 142 142 143 144 144 144 Saut de plages avance/retour Recherche par balayage Avance/retour rapide Répétition d'une plage (Repeat) 145 145 145 145 Mode radio Activation du mode radio FM Activation du mode du menu FM Régler le mode FM Réglages possibles pour sélectionner une station Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS) Recherche des stations FM-DAS Recherche par balayage 133 133 133 133 133 133 134 134 Lecture aléatoire (Random Play) 146 Menu de réglage CD 146 Afficher le nombre total de plages Commutation affichage plage/ texte du CD 146 146 Mise en sourdine du téléphone 141 Dispositif de protection thermique Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles 147 147 124 Sommaire Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anticopie Mode MP3 Remarque générale sur le mode MP3 Création d'un support MP3/ WMA Création d'une playlist 147 148 148 148 149 Changer de CD/sélectionner le CD Menu de réglage CDC (chargeur de CD) Afficher les informations sur la plage Afficher le nombre de plages et l a durée totale du CD Attribution d'un nom à un CD 155 156 156 156 157 Fonctionnement en cas de mise en sourdine du téléphone (Tel) Luminosité de l'écran (Lum) Réglage de la diode clignotante (Led) Optimisation de la réception (M/S) Entrée AUX (Aux) Volume du signal sonore (BeV) 166 167 167 167 168 168 Insérer/éjecter un CD MP3 Commutation dossier/playlist Saut de plages retour/avance 150 151 151 Changer de dossier/de playlist Recherche par balayage 151 151 Filtrage des plages d'un CD Mode Téléphone Sélectionner le mode téléphone Téléphone mobile déjà raccordé Téléphone mobile juste raccordé Téléphone portable pas encore raccordé 158 159 160 160 160 160 Menu de services Sélectionner/quitter le menu services 169 169 Avance/retour rapide Lecture aléatoire (Random Play) Répétition d'une plage (Repeat) 152 152 152 Réinitialisation du changeur de CD 169 Réinitialisation du module Bluetooth 169 Réinitialisation de l'appareil 169 Menu de réglage MP3 Dossier/playlist/nombre de plages Afficher le nom du dossier/de la playlist Commutation de l'affichage plage/ID3 Tag 152 152 153 153 Raccorder un téléphone mobile Connexion automatique 161 162 Composer un numéro Ligne occupée 162 163 Montage du microphone Connexion du microphone à l'Grand Prix Explications SYSTÈME RDS Niveau DAS Seek Qual. 170 171 175 175 175 Listes d'appels Appeler un numéro dans la liste d'appels Effacer les listes d'appels 163 164 164 Niveau DAS Seek Name Niveau Stations RDS 175 175 Lecture audio via un Apple iPodTM en option Mode changeur de CD Changeur de CD prêt à fonctionner Charger/retirer le compartiment de CD 153 155 155 155 Prendre un appel Refuser un appel Raccrocher 165 165 165 Niveau Stations Fix PTY (type de programme) 175 175 Sélection du mode changeur de CD Configuration personnalisée Sélectionner/quitter le menu de configuration personnalisée Régler le volume en fonction de la vitesse (Gal) 166 166 166 155 Glossaire Index Caractéristiques techniques REMARQUE Où jeter cet appareil lorsqu'il sera en fin de vie (traitement des déchets électroniques) : 177 179 182 183 184 125 GConsignes de sécurité N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez votre téléphone. Ne vous servez de l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'appareil de façon à pouvoir encore entendre les bruits extérieurs. N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage. En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur. 126 Consignes générales de sécurité routière Cet autoradio est destiné est homologué et destiné à un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d'une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l'entretien de l'appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule. Faites effectuer les travaux sur les systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'interférences avec des dispositifs électroniques. Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant. Fixez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas se détacher en cas de collision. L'alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles. L'utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l'appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l'autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d'une voiture de police p. ex.). 127 Récapitulatif des touches 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 12 11 Récapitulatif des touches Bouton rotatif gauche (INFO) Interrupteur marche/arrêt ( ) Touche de son ( ) Passer en mode Téléphone/Informations routières ( ) 5 Diode clignotante 6 Commutation mode CD ( ) 128 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 Commutation en mode FM ( ) Commutation en mode AM ( ) Touche d'éjection du CD ( ) Bouton rotatif droit Touches multifonctions Écran Protection antivol Protection antivol Saisie du code numérique Lorsque l'autoradio est coupé de l'alimentation électrique, la protection antivol s'active automatiquement. Une fois que vous avez allumé l'autoradio en appuyant sur la touche , le message Enter Code Number s'affiche. Remarque Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d'empêcher toute utilisation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé d'apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l'intérieur). Si vous avez entré un numéro de code incorrect, le message Enter Code Number s'affiche de nouveau. Après la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message Wait s'affiche, l'appareil se bloque pendant 60 minutes environ. Remarque importante : La durée d'attente s'écoule seulement lorsque l'appareil est en marche et que le contact est mis. X Saisissez le code à 5 chiffes à l'aide des touches multifonction . Exemple : Code numérique 15372 (le code se trouve sur la CODE CARD). Une fois le cinquième chiffre saisi, et si tous les autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automatiquement en marche. Après 3 autres essais infructueux, la période de blocage est à nouveau de 60 minutes. 129 Protection antivol Retirer la façade amovible Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'autoradio. Appuyez brièvement sur la touche (le support de données reste dans l'appareil). L'écran bascule vers l'avant. X Retirez la façade amovible. X Après avoir rabattu l'écran, le volume du son est limité à une valeur maximale. Au bout de 20 secondes, un bip retentit pour indiquer que l'unité de commande est rabattue. Puis, l'appareil s'éteint. Mettre en place la façade amovible X GAttention Risque d'accident Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhicule. Remarque importante : Une fois la façade amovible retirée, placez-la dans l'étui de protection fourni avec votre autoradio. Ne touchez pas les contacts métalliques de la façade amovible ou de la radio. Engagez la façade amovible dans le point d'arrêt en bas à gauche, puis dans le point d'arrêt en bas à droite. Faites ensuite basculer la façade amovible vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les points d'arrêt supérieurs. Il est également possible d'insérer la façade amovible à plat et de l'enfoncer. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, la façade amovible doit s'enclencher complètement dans les quatre points d'arrêt. A 130 Commandes principales Commandes principales Mettre en marche/arrêt X Régler le volume Tournez le bouton rotatif gauche volume diminue ou augmente. . Le Régler les graves X Appuyez sur la touche . Vous pouvez également mettre en marche ou arrêter votre appareil en mettant ou en coupant le contact du véhicule. Pour que l'appareil se mette en marche lorsque vous mettez le contact, il faut que vous l'ayez arrêté auparavant en coupant le contact. Pour empêcher que l'appareil ne s'éteigne après coupure du moteur, appuyez sur la touche dans les trois secondes suivant la coupure du moteur. Remarque : Il est également possible d'allumer l'appareil sans mettre le contact en appuyant sur la touche . L'appareil s'éteint toutefois automatiquement au bout d'une heure. Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction . Activer le menu de menu du son Appuyez sur la touche . Le menu de menu du son est activé. Vous disposez des fonctions suivantes : Bas (graves), Trb (aigus), Fad (fader), Bal (balance), Flt (réglage linéaire), Sub (subwoofer) et Ldn (loudness). X Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet de graves souhaité. Régler les aigus (Treble) X Les réglages des basses et aigus sont enregistrés séparément pour les gammes d'ondes FM, AM (OM, GO, OC), les informations routières, le mode téléphone, le mode CD, MP3/WMA et CDC/AUX. X Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction . Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet d'aigus souhaité. 131 Commandes principales Fader (Equaliser) X Réglage linéaire Vous pouvez configurer les réglages du son de la source de signal actuelle (p. ex. FM) à une valeur moyenne. X Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction . Activer/désactiver la fonction loudness X Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction . Appuyez brièvement sur la touche . Appuyez ensuite brièvement sur la touche multifonction. Tone resets'affiche. X X Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet de Fader souhaité. Appuyez sur la touche multifonction pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la puissance sonore. Régler la balance X Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.