Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Sommaire
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité routière Récapitulatif des touches Protection antivol Saisie du code numérique Retirer la façade amovible Mettre en place la façade amovible Commandes principales Mettre en marche/arrêt Régler le volume
Activer le menu de menu du son Régler les graves Régler les aigus (Treble) Fader (Equaliser) Régler la balance Réglage linéaire Régler la puissance du caisson de basses et le haut-parleur central Activer/désactiver la fonction loudness
126 127 128 129 129 130 130 131 131 131
131 131 131 132 132 132 132 132
Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique) 134 Sélection des types de programme (PTY) 135
Activer/désactiver la fonction d'affichage PTY Sélectionner/mémoriser des stations FM 135 135
Activation du mode radio AM
Activation du mode du menu AM Régler la gamme d'ondes AM Réglages possibles pour sélectionner une station Syntonisation des stations PO, GO, OC Recherche automatique
141
141 141 141 141 142
Syntonisation manuelle en FM Fonction régionale
Activer/désactiver la fonction régionale Activer/désactiver l'affichage de la fréquence
136 136
137 137
Activer/désactiver le radiotexte Messages d'informations routières TP (Traffic program)
Activer/quitter le menu TP Activer/désactiver les messages d'informations routières TP Régler la reprise automatique Régler/supprimer la programmation directe Activer/désactiver la mise en sourdine Interruption d'un message d'informations routières Volume des messages d'informations routières
137 138
138 138 139 139 140 140 140
Sélectionner/mémoriser des stations PO, GO et OC Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO Syntonisation manuelle PO, GO, OC Mode CD Remarques concernant les disques compacts (CD)
Insérer/éjecter un CD
142 142 143 144 144
144
Saut de plages avance/retour Recherche par balayage
Avance/retour rapide Répétition d'une plage (Repeat)
145 145
145 145
Mode radio Activation du mode radio FM
Activation du mode du menu FM Régler le mode FM Réglages possibles pour sélectionner une station Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS) Recherche des stations FM-DAS Recherche par balayage
133 133
133 133 133 133 134 134
Lecture aléatoire (Random Play) 146 Menu de réglage CD 146
Afficher le nombre total de plages Commutation affichage plage/ texte du CD 146 146
Mise en sourdine du téléphone
141
Dispositif de protection thermique Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles
147 147
124
Sommaire
Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anticopie Mode MP3 Remarque générale sur le mode MP3 Création d'un support MP3/ WMA
Création d'une playlist
147 148 148 148
149
Changer de CD/sélectionner le CD Menu de réglage CDC (chargeur de CD)
Afficher les informations sur la plage Afficher le nombre de plages et l a durée totale du CD Attribution d'un nom à un CD
155 156
156 156 157
Fonctionnement en cas de mise en sourdine du téléphone (Tel) Luminosité de l'écran (Lum) Réglage de la diode clignotante (Led) Optimisation de la réception (M/S) Entrée AUX (Aux) Volume du signal sonore (BeV)
166 167 167 167 168 168
Insérer/éjecter un CD MP3 Commutation dossier/playlist
Saut de plages retour/avance
150 151
151
Changer de dossier/de playlist
Recherche par balayage
151
151
Filtrage des plages d'un CD Mode Téléphone Sélectionner le mode téléphone
Téléphone mobile déjà raccordé Téléphone mobile juste raccordé Téléphone portable pas encore raccordé
158 159 160
160 160 160
Menu de services Sélectionner/quitter le menu services
169 169
Avance/retour rapide
Lecture aléatoire (Random Play) Répétition d'une plage (Repeat)
152
152 152
Réinitialisation du changeur de CD 169 Réinitialisation du module Bluetooth 169 Réinitialisation de l'appareil 169
Menu de réglage MP3
Dossier/playlist/nombre de plages Afficher le nom du dossier/de la playlist Commutation de l'affichage plage/ID3 Tag
152
152 153 153
Raccorder un téléphone mobile
Connexion automatique
161
162
Composer un numéro
Ligne occupée
162
163
Montage du microphone Connexion du microphone à l'Grand Prix Explications SYSTÈME RDS
Niveau DAS Seek Qual.
170 171 175 175
175
Listes d'appels
Appeler un numéro dans la liste d'appels Effacer les listes d'appels
163
164 164
Niveau DAS Seek Name
Niveau Stations RDS
175
175
Lecture audio via un Apple iPodTM en option Mode changeur de CD Changeur de CD prêt à fonctionner
Charger/retirer le compartiment de CD
153 155 155
155
Prendre un appel Refuser un appel
Raccrocher
165 165
165
Niveau Stations Fix
PTY (type de programme)
175
175
Sélection du mode changeur de CD
Configuration personnalisée Sélectionner/quitter le menu de configuration personnalisée
Régler le volume en fonction de la vitesse (Gal)
166 166
166
155
Glossaire Index Caractéristiques techniques REMARQUE Où jeter cet appareil lorsqu'il sera en fin de vie (traitement des déchets électroniques) :
177 179 182 183
184 125
GConsignes de sécurité
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez votre téléphone. Ne vous servez de l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'appareil de façon à pouvoir encore entendre les bruits extérieurs. N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage. En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur.
126
Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné est homologué et destiné à un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d'une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l'entretien de l'appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule. Faites effectuer les travaux sur les systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'interférences avec des dispositifs électroniques. Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant. Fixez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas se détacher en cas de collision. L'alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles. L'utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l'appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l'autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d'une voiture de police p. ex.).
127
Récapitulatif des touches
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
12
11
Récapitulatif des touches
Bouton rotatif gauche (INFO) Interrupteur marche/arrêt ( ) Touche de son ( ) Passer en mode Téléphone/Informations routières ( ) 5 Diode clignotante 6 Commutation mode CD ( ) 128
1 2 3 4
7 8 9 10 11 12
Commutation en mode FM ( ) Commutation en mode AM ( ) Touche d'éjection du CD ( ) Bouton rotatif droit Touches multifonctions Écran
Protection antivol
Protection antivol
Saisie du code numérique
Lorsque l'autoradio est coupé de l'alimentation électrique, la protection antivol s'active automatiquement. Une fois que vous avez allumé l'autoradio en appuyant sur la touche , le message Enter Code Number s'affiche.
Remarque Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d'empêcher toute utilisation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé d'apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l'intérieur). Si vous avez entré un numéro de code incorrect, le message Enter Code Number s'affiche de nouveau. Après la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message Wait s'affiche, l'appareil se bloque pendant 60 minutes environ.
Remarque importante : La durée d'attente s'écoule seulement lorsque l'appareil est en marche et que le contact est mis.
X
Saisissez le code à 5 chiffes à l'aide des touches multifonction .
Exemple : Code numérique 15372 (le code se trouve sur la CODE CARD). Une fois le cinquième chiffre saisi, et si tous les autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automatiquement en marche.
Après 3 autres essais infructueux, la période de blocage est à nouveau de 60 minutes.
129
Protection antivol
Retirer la façade amovible
Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'autoradio. Appuyez brièvement sur la touche (le support de données reste dans l'appareil). L'écran bascule vers l'avant. X Retirez la façade amovible.
X
Après avoir rabattu l'écran, le volume du son est limité à une valeur maximale. Au bout de 20 secondes, un bip retentit pour indiquer que l'unité de commande est rabattue. Puis, l'appareil s'éteint.
Mettre en place la façade amovible
X
GAttention Risque d'accident
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhicule. Remarque importante : Une fois la façade amovible retirée, placez-la dans l'étui de protection fourni avec votre autoradio. Ne touchez pas les contacts métalliques de la façade amovible ou de la radio.
Engagez la façade amovible dans le point d'arrêt en bas à gauche, puis dans le point d'arrêt en bas à droite. Faites ensuite basculer la façade amovible vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les points d'arrêt supérieurs. Il est également possible d'insérer la façade amovible à plat et de l'enfoncer.
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, la façade amovible doit s'enclencher complètement dans les quatre points d'arrêt.
A
130
Commandes principales
Commandes principales
Mettre en marche/arrêt
X
Régler le volume
Tournez le bouton rotatif gauche volume diminue ou augmente. . Le
Régler les graves
X
Appuyez sur la touche
.
Vous pouvez également mettre en marche ou arrêter votre appareil en mettant ou en coupant le contact du véhicule. Pour que l'appareil se mette en marche lorsque vous mettez le contact, il faut que vous l'ayez arrêté auparavant en coupant le contact. Pour empêcher que l'appareil ne s'éteigne après coupure du moteur, appuyez sur la touche dans les trois secondes suivant la coupure du moteur. Remarque : Il est également possible d'allumer l'appareil sans mettre le contact en appuyant sur la touche . L'appareil s'éteint toutefois automatiquement au bout d'une heure.
Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Activer le menu de menu du son
Appuyez sur la touche . Le menu de menu du son est activé. Vous disposez des fonctions suivantes : Bas (graves), Trb (aigus), Fad (fader), Bal (balance), Flt (réglage linéaire), Sub (subwoofer) et Ldn (loudness).
X
Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet de graves souhaité.
Régler les aigus (Treble)
X
Les réglages des basses et aigus sont enregistrés séparément pour les gammes d'ondes FM, AM (OM, GO, OC), les informations routières, le mode téléphone, le mode CD, MP3/WMA et CDC/AUX.
X
Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet d'aigus souhaité.
131
Commandes principales
Fader (Equaliser)
X
Réglage linéaire
Vous pouvez configurer les réglages du son de la source de signal actuelle (p. ex. FM) à une valeur moyenne.
X
Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Activer/désactiver la fonction loudness
X
Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Appuyez brièvement sur la touche . Appuyez ensuite brièvement sur la touche multifonction.
Tone resets'affiche.
X
X
Tournez ensuite le bouton rotatif droit pour obtenir l'effet de Fader souhaité.
Appuyez sur la touche multifonction pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la puissance sonore.
Régler la balance
X
Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction ...