Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Notice d'utilisation
lavante-séchante AW 2107 S AW 2127 S AW 2147 S
124970050
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C'est en fonction de ces exigences qu'il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres appareils de notre marque. A bientôt et encore merci.
2
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
q q q q q q q q q q q q
A l'attention de l'installateur
q q q q q q q q
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . 7-11 Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14 Comment faire un séchage?. . . . . . . . . . . . . . 15 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 16-18 Guide de lavage et de séchage . . . . . . . . . 19-22 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24 En cas d'anomalie de fonctionnement. . . . 25-26 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vidange d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment lire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l'environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
q
Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. Débranchez toujours l'appareil avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. Contrôlez toujours avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d'utilisation. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de l'appareil. Contrôlez le tambour avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Le hublot s'échauffe durant le fonctionnement de l'appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage ou de séchage. Si la lavante-séchante est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil. Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d'utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que des articles lavés à l'eau. Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.
q
Utilisation
q
q
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. A la réception de l'appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil. Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
4
Installation
q
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre "Branchement électrique". Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. L'appareil doit être débridé avant utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l'environnement
q
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et, donc, de contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: - Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). - N'utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge. - Essorez bien le linge avant le séchage: la durée du séchage sera réduite et vous économiserez ainsi de l'énergie.
q
q
q
q
q
q
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
Les sécurités
q
Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. Une sécurité électrothermique interdit l'ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l'appareil. Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. Chauffage: le chauffage ne peut s'effectuer que si la quantité d'eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l'appareil une bonne stabilité pendant l'essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l'essorage final n'est pas effectué : le linge est simplement égoutté.
q
q
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), consultez l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
q
q
5
Description de l'appareil
1 2
1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes
1200 Tours
Capacité Variable Automatique
ESSORAGE tr/mn SECHAGE
très sec prêt à ranger prêt à repasser séchage prélavage lavage rinçage
1200
Programmes
900 700
marche / arrêt
500
Arrêt Cuve Pleine
Temps restant
ACP vidange
prélav.
LGV
départ différé
départ pause
essorage séchage fin
AW 2127S
3 Le voyant "hublot verrouillé" 4 La poignée du hublot 5 Le filtre 6 Les vérins
3 4
5
6
Le voyant "hublot verrouillé"
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu'à certaines conditions et après l'extinction du voyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles Prélavage Lavage Assouplissant
Le guide des programmes
Le guide des programmes se trouve à l'intérieur du distributeur de produits.
P0874
6
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de comande
ESSORAGE tr/mn SECHAGE
très sec prêt à ranger prêt à repasser séchage prélavage lavage rinçage
1200 Programmes 900 700
marche / arrêt
500
Arrêt Cuve Pleine
Temps restant
ACP vidange
Grand Large
Lavante Séchante 1200 Tours Capacité Variable Automatique 1 à 6 kg
AW 2127S
prélav.
LGV
départ différé
départ pause
essorage séchage fin
1
2
3
4
5 6 7 8 9 1011 13 14 12
1 Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 3 compartiments repérés par les symboles suivants : Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage. Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant. Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d'efficacité.
4 Le sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d'essorage) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l'eau de lavage. Il permet aussi de choisir le programme de séchage en fonction du linge à traiter. Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.
90°
Eco
COT 0° 6 ON 0°
F
D
C
30° 40° 5
B
A
°
2 Le voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s'allume quand vous appuyez sur la touche et s'éteint quand vous appuyez de nouveau.
L AI
S UE
NE 40°
60
Il est divisé en 5 secteurs:
3 La touche "marche/arrêt"
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. Pour le mettre hors tension, faites ressortir cette touche.
coton (secteur bleu clair) synthétiques (secteur jaune) q délicats (secteur gris) q laine (secteur gris) q programmes spéciaux de A à F et ...