Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit d'erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables. ou
Manuel de l'utilisateur de la SE6
Table des Matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE SE6 1-1
1-1.FONCTIONS DE CETTE CARTE MÈRE 1-2 SPÉCIFICATIONS 1-3. DIAGRAMME DE LA SE6 1-4. DIAGRAMME DU BLOC SYSTÈME
CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE
1-1 1-2 1-4 1-5
2-1
2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER 2-2 INSTALLATION DES CPU PENTIUM II/III & CELERONTM 2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME 2-4. CONNECTEURS & SWITCHES
CHAPITRE 3 INTRODUCTION AU BIOS
2-2 2-3 2-4 2-6
3-1
3-1. RÉGLAGE DU CPU [SOFT MENUTM II] 3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP 3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES 3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES 3-5. MENU INTEGRATED PERIPHERALS 3-6. MENU POWER MANAGEMENT SETUP 3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS 3-8. PC HEALTH STATUS 3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS 3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS 3-11. SET PASSWORD 3-12. SAVE & EXIT SETUP 3-13. EXIT WITHOUT SAVING
APPENDICE A APPENDICE B APPENDICE C INSTALLATION DE L'UTILITAIRE INF POUR WINDOWS® 98 SE
3-3 3-10 3-15 3-20 3-24 3-30 3-38 3-41 3-42 3-43 3-44 3-45 3-46
INSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS® 98 SE INSTALLATION DU PILOTE AUDIO POUR WINDOWS® 98 SE
Rev. 1.00
MN-201-6A0-31
APPENDICE D APPENDICE E APPENDICE F APPENDICE G APPENDICE H APPENDICE I:
INSTALLATION DE L'UTILITAIRE ATA POUR WINDOWS® 98 SE INSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS® NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION INSTALLATION DU PILOTE AUDIO POUR WINDOWS® NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION INSTALLATION DE L'UTILITAIRE ATA POUR WINDOWS® NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION INSTALLATION DE L'UTILITAIRE INF POUR WINDOWS® 2000 INSTALLATION DES PILOTES VGA SOUS WINDOWS® 2000
APPENDICE J: INSTALLATION DES PILOTES AUDIO SOUS WINDOWS® 2000 APPENDICE K: INSTALLATION DE L'UTILITAIRE ATA POUR WINDOWS® 2000 APPENDICE L INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BIOS FLASH
APPENDICE M INSTALLATION DE L'UTILITAIRE "WINBOND HARDWARE DOCTOR" APPENDICE N LE GUIDE D'INSTALLATION POUR LA MISE EN VEILLE PAR SAUVEGARDE SUR MÉMOIRES VIVES "SUSPEND TO RAM" (STR) ASSISTANCE TECHNIQUE COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE
APPENDICE O APPENDICE P
Introduction Aux Caractéristiques de SE6
1-1
Chapitre 1. Introduction Aux Caractéristiques de SE6
1-1. Fonctions de Cette Carte Mère
La carte mère SE6 est conçue pour être utilisée avec les nouvelles générations de processeurs Pentium utilisant le format FC-PGA (Flip Chip Pin Grid Array), 370-pin. Jusqu'à 512MB de mémoire peuvent être supportées. La SE6 utilise le nouveau chipset Intel 815. Son interface mémoire compatible 133MHz supporte la large gamme de modules mémoire PC133 disponibles actuellement sur le marché. Son FSB (front-side bus) capable de 133MHz représente la voie la plus évidente pour l'évolution pour les futures générations de processeurs à 133MHz. La SE6 intègre aussi l' Ultra ATA/100. Ce taux de transfert disque dur plus élevé améliore grandement les performances globales du système. ATA/66 qu'en Ultra ATA/100. Une interface Digital Video Out supportant l'affichage digital et la sortie TV sont en options. La SE6 a aussi un AC `97 2.1 CODEC intégré. Ce CODEC se complète avec un contrôleur audio digital H/W Sound Blaster Pro AC `97 qui vous fournit la meilleure qualité de son ainsi que la meilleure compatibilité. Ce chipset intègre également un module VGA capable d'Accélération Graphique 2X 3D. Pour ceux d'entre vous désirant encore plus de performances graphiques, un slot AGP est inclus sur cette carte. Le slot AGP peut supporter un AGP In-line Memory Module (AIMM) de 4MB pour la VGA intégré. Le AIMM est une alternative à prix réduit à une carte vidéo. Avec 2 ports de USB de même que la capacité d'augmenter à 4 entailles de USB, le SE6 rencontre les demandes de USB d'avenir. Un slot Communication / Network Riser Slot (CNR Slot) est disponible sur la SE6. Le Slot CNR fournit des connectivités audio, modem. L'objectif principal de cette spécification est de réduire l'implémentation des fonctionnalités audio et modem. La SE6 intègre également des fonctions de surveillance du matériel (référez-vous à l'Appendice M pour plus d'informations). Ce permet de surveiller et de protéger votre système en lui assurant un environnement de fonctionnement sans danger. Cette carte mère fournit aussi les performances requises pour les serveurs que pour les systèmes de bureau; que ce soit maintenant ou dans le futur. Jusqu'à quatre périphériques IDE peuvent être supportés par votre système. Ces derniers peuvent aussi bien être en Ultra ATA/33, Ultra
Manuel de l'utilisateur
1-2
Chapitre 1
1-2. Spécifications
1. CPU
! Supporte les processeurs Intel® Pentium® III 500~1GHz (Boîtier FC-PGA) ! Supporte les processeurs Intel® CeleronTM 300A~733MHz (fréquence externe de 66MHz, Boîtier PPGA et FC-PGA) ! Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz ! Support réservé pour les futurs processeurs Intel® Pentium® III et CeleronTM
2. Chipset
! Intel® 815 Chipset ! Supporte 66/100/133MHz (Front Side Bus) ! Supporte AGP 1X/2X/4X (Sideband) 1.5V/3.3V device ! Supporte Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI) ! Supporte UDMA 33/66/100
3. Graphiques
! Chipset intégré capable d'accélération graphique 2X 3D ! Supporte 4MB display Cache AIMM ( AGP In-line Memory Module )
4. Mémoire (Mémoire système)
! Trois 168-pin DIMM sockets supportant les modules SDRAM ! Supporte jusqu'Ã 512MB MAX. (32, 64, 128, 256, 512MB SDRAM) ! Supporte les interfaces SDRAM 100MHz , 133MHz (Pas de support 66Mhz)
5. Audio
! Contrôleur AC'97 Digital Audio intégré ! AC'97 Audio CODEC intégré. ! Pilotes Audio inclus
6. BIOS Système
! SOFT MENUTM II élimine l'utilisation des cavaliers ou des commutateurs DIP pour configurer le CPU ! BIOS Award Plug and Play supportant également l' APM et l'ACPI ! Fonction de protection en écriture contre les virus par AWARD BIOS
SE6
Introduction Aux Caractéristiques de SE6
1-3
7. Fonctions Multi I/O (entrées/sorties)
! Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu'à 4 périphériques Ultra DMA 33/66 ! Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2 ! Un connecteur Floppy ( jusqu'à 2.88MB) ! Un connecteur port parallèle (EPP/ECP) ! Deux connecteurs port série ! Deux connecteurs USB ! Deux plugs USB additionnels (Le câble facultatif qui connecte disponible) ! Connecteurs Audio (Line-in, Line-out, Mic-in, et port Game)
8. Divers
! Supporte le STR(Suspend to DRAM) ! Format ATX ! 1 slot AGP Universel, 6 slots PCI et 1slot CNR ! Surveillance matérielle  Inclus les vitesses de ventilateurs, Voltages, températures CPU et système et un connecteur pour une sonde thermique ! Power On par le clavier ou la souris PS/2 ! Connecteur intégré Wake on LAN/Open Chassis ! Connecteur intégré IrDA TX/RX ! L'interface Digital Video out permet l'affichage digital ou la sortie TV (Option) ! Compatible PC99
" Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement.. " Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz /133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset. " Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis. Note Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.
Manuel de l'utilisateur
1-4
Chapitre 1
1-3. Diagramme de la SE6
Figure 1-1. Disposition des composants de la carte mère
SE6
Introduction Aux Caractéristiques de SE6
1-5
1-4. Diagramme du Bloc Système
Figure 1-2. diagramme Système du chipset INTEL 815
Manuel de l'utilisateur
1-6
Chapitre 1
SE6
Installer la Carte Mère
2-1
Chapitre 2.
Installation de la carte mère
La SE6 vous fournit non seulement tout l'équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va essayer d'introduire étape par étape tout l'équipement standard et présenter, aussi complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable de supporter tous les processeurs Intel Pentium III (FC-PGA) et Intel CeleronTM (FCPGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, voyez les spécifications au Chapitre 1.) Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous: 2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation des CPU Pentium III (FC-PGA), CeleronTM (FC-PGA et PPGA) 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Switches
####
Avant de commencer à installer
####
Avant de procéder à l'installation, assurez-vous d'avoir bien éteint ou déconnecté la source d'alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d'alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
$
Instructions Utilisateur Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d'ordinateur novices de pouvoir réaliser l'installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d'une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l'installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
Manuel de l'utilisateur
2-2
Chapitre 2
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits: ! Avec des studs ! Ou des spacers Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous : En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d'utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d'oeil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s'alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s'alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu'à l'aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l'ouverture. Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système. La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:
SE6
Installer la Carte Mère
2-3
Note Si la carte mère a des trous de montage qui ne s'alignent pas avec ceux de la base sur le châssis et qu'il n'y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d'utiliser les rondelles de plastique pour isoler la vis des circuits imprimés ...