9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre ABIT KD7 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur ABIT KD7

Mode d'emploi ABIT KD7

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi ABIT KD7 .

Télécharger le mode d'emploi intégral (4274 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
ABIT KD7
ABIT KD7 REV 1.05
ABIT KD7 VERSION 2


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice ABIT KD7

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

KD7 Series (KD7-G, KD7-S, KD7-RAID, KD7-B, KD7) Carte mère sur support Socket 462 Manuel de l'utilisateur 4200-0347-05 Rev. 1.00 Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables. KD7 Series Table des Matières CHAPITRE 1. INTRODUCTION..................................................... 1-1 1-1. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS ...................................... 1-1 1-2. DIAGRAMME DE LA KD7G ........................................................... 1-4 1-3. DIAGRAMME DE LA KD7-S........................................................... 1-5 1-4. DIAGRAMME DE LA KD7-RAID ................................................... 1-6 1-5. DIAGRAMME DE LA KD7-B .......................................................... 1-7 1-6. DIAGRAMME DE LA KD7 .............................................................. 1-8 CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE............. 2-1 2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER ................... 2-1 2-2. INSTALLATION DU CPU ET DU DISSIPATEUR DE CHALEUR........... 2-1 2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME ................................... 2-3 2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS....................................................... 2-4 CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS ................................... 3-1 3-1. RÉGLAGE DU CPU [SOFTMENUTM III]........................................... 3-3 3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP ............................................ 3-6 3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES............................................. 3-9 3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES ...................................... 3-12 3-5. MENU INTEGRATED PERIPHERALS.............................................. 3-19 3-6. MENU POWER MANAGEMENT SETUP ......................................... 3-24 3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS........................................................ 3-28 3-8. PC HEALTH STATUS ................................................................... 3-31 3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS....................................................... 3-32 3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS...................................................... 3-32 3-11. SET PASSWORD........................................................................... 3-33 3-12. SAVE & EXIT SETUP ................................................................... 3-34 3-13. EXIT WITHOUT SAVING .............................................................. 3-34 APPENDICE A. APPENDICE B. INSTALLATION DES PILOTES VIA 4-IN-1........ A-1 INSTALLATION DES PILOTES AUDIO .............. B-1 Manuel de l'utilisateur APPENDICE C. APPENDICE D. APPENDICE E. APPENDICE F. APPENDICE G. APPENDICE H. APPENDICE I. APPENDICE J. INSTALLATION DES PILOTES LAN ................... C-1 INSTALLATION DES PILOTES VIA USB 2.0 ..... D-1 INSTALLATION DES PILOTES SERIAL ATA RAID (POUR KD7-G & KD7-S) ......................................... E-1 INSTALLATION DES PILOTES HPT 372 IDE RAID (POUR KD7-RAID) .................................................. F-1 GUIDE DE LA MISE À JOUR DU BIOS............... G-1 SURVEILLANCE DU MATÉRIEL (THE WINBOND HARDWARE DOCTOR UTILITY) ......................... H-1 ASSISTANCE TECHNIQUE.................................... I-1 COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE ..................................................................................... J-1 KD7 Series Introduction 1-1 Chapitre 1. Introduction 1-1. Caractéristiques et Spécifications 1. CPU Supporte les processeurs AMD-K7 Athlon / Athlon XP sur support Socket A avec une FSB de 200/266/333MHz Supporte les processeurs AMD-K7 Duron sur support Socket A avec une FSB de 200MHz 2. Chipset (VIA KT400 et VT8235): Supporte les protocoles IDE Ultra ATA 33/66/100/133 Accepte l'Interface Avancée de Configuration d'Energie (ACPI - Advanced Configuration and Power Management Interface) Connecteur AGP (Port Graphique Accéléré) supportant les périphériques avec les modes AGP 4X (1.5V) et 8X (0.8V) (Sideband) Supporte des configurations du bus mémoire à 200/266/333/400MHz (100/133/166/200MHz Double Data Rate) Supporte l'Universal Serial Bus (USB 2.0) à Haute Vitesse 3. Mémoire (Mémoire Système) Quatre emplacements DIMM 184-broches Supporte 2 DIMM DDR 333/400 (Max. 2GB) Supporte 3 DIMM DDR 200/266 Un-buffered (Max. 3GB) Supporte 4 DIMM DDR 200/266 Registered (Max. 3.5GB) 4. LAN Contrôleur Ethernet PCI Gigabit Broadcom Intégré (Pour KD7-G) Contrôleur Fast Ethernet PCI 10/100M integer (Pour KD7-S, KD7-RAID, KD7-B, & KD7) 5. ATA Série 150 (Pour KD7-G & KD7-S) Contrôleur Silicon Image SIL3112A Intégré Supporte 2 ports SATA 150 (1.5 G bps) Supporte les transferts de données ATA série à 150 Mo/sec Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances) Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données) 6. ATA133 RAID (Pour KD7-RAID) Contrôleur IDE HighPoint HPT372 Supporte le taux de transfert de données Ultra ATA 133MB/sec Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances) Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données) Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring) Manuel de l'utilisateur 1-2 Chapitre 1 7. Audio RealTek ALC650 CODEC AC 97 6-Canaux intégré Interface audio numérique professionnelle supportant une sortie S/PDIF 24-bit 8. BIOS Système Technologie SoftMenuTM permettant de régler les paramètres du CPU BIOS Award PnP (Plug and Play) supportant APM et DMI (Desktop Management Interface) Supporte ACPI (Advanced Configuration Power Interface) Fonction de protection en écriture par des virus AWARD 9. Connecteurs d'E/S Internes 1x slot AGP 6x slots PCI 1x port Lecteur de disquette acceptant jusqu'à 2.88MB 2x connecteurs Ultra ATA 33/66/100/133 (Pour KD7-G, KD7-S, KD7-B, KD7) 4x connecteurs Ultra ATA 33/66/100/133 (Pour KD7-RAID) 2x connecteurs ATA Série 150 (Pour KD7-G & KD7-S) 2x socles de connexion USB 1x CD-IN, 1x socle de connexion AUX-IN 1x socle de connexion IrDA 10. E/S du Panneau Arrière 1 x clavier PS/2, 1 x souris PS/2 2 x connecteurs port Série, 1 x connecteur port Parallèle 1 x connecteur sortie S/PDIF Connecteur AUDIO1 (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Avant-Gauche /Avant-Droit) Connecteur AUDIO2 (Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer) 2x USB, 1x Connecteur RJ-45 LAN 11. Informations sur la Commande Modèle KD7-G KD7-S KD7-B KD7-RAID KD7 Caractéristiques SATA, LAN Gigabit SATA, LAN 10/100M LAN 10/100M ATA133 RAID, LAN 10/100M LAN 10/100M 12. Divers Format ATX Surveillance du matériel : Inclus la vitesse de rotation des ventilateurs, voltages, températures CPU et système KD7 Series Introduction 1-3 Cette carte mère supporte le Wake On LAN, le réveil par clavier ou souris mais le signal 5V standby power de votre alimentation doit être capable de fournir au moins un courant de 720mA. Autrement, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour KD7-RAID: Der PCI-Steckplatz 5 teilt sich IRQ-Signale mit dem HPT 372 IDE-Controller (unterstützt Ultra ATA/133). Der Treiber des HPT 372 IDE-Controller unterstützt das IRQ-Sharing mit anderen PCI-Geräten. Probleme können auftreten, wenn Sie eine PCI-Karte, die das IRQ-Sharing mit anderen Geräten nicht unterstützt, in den PCI-Steckplatz 5 installliert haben. Zudem dürfen Sie keine PCI-Karte in den PCI-Steckplatz 5 installieren, wenn Ihr Betriebssystem wie z.B. Windows® NT es Peripherie-Geräten nicht erlaubt, IRQ-Signale miteinander zu teilen. Pour KD7-RAID: Der HPT 372 IDE-Controller unterstützt Hochgeschwindigkeits- und Hochleistungs-Massenspeichergeräte. Wir empfehlen deshalb, dass Sie außer Speicherlaufwerken keine Geräte, die ATA/ATAPI-Schnittstellen verwenden, (wie z.B. CD-ROM-Laufwerke), an eine HPT 372 IDE-Verbindungsstelle (IDE3 & IDE4) anschließen. Cette Carte Mère supporte les vitesses de bus standard de 66MHz/100MHz/133MHz/166MHz qui sont utilisées par les spécifications des chipsets, des processeurs et des PCI spécifiques. Dépasser ces vitesses de bus standard n'est pas garanti en raison des spécifications particulières des composants. Le contrôleur Serial ATA accepte uniquement l'Ultra DMA/ATA100 ou un disque dur plus puissant. N'utilisez pas de disques durs au-dessous de cette spécification, dans le cas contraire le contrôleur ne fonctionnera pas. Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification au-préalable. Manuel de l'utilisateur 1-4 Chapitre 1 1-2. Diagramme de la KD7G KD7 Series Introduction 1-5 1-3. Diagramme de la KD7-S Manuel de l'utilisateur 1-6 Chapitre 1 1-4. Diagramme de la KD7-RAID KD7 Series Introduction 1-7 1-5. Diagramme de la KD7-B Manuel de l'utilisateur 1-8 Chapitre 1 1-6. Diagramme de la KD7 KD7 Series Installation de la carte mère 2-1 Chapitre 2. Installation de la carte mère Avant de Commencer l'Installation: Veuillez vous assurer d'avoir complètement éteint l'alimentation (en retirant le cordon d'alimentation de votre bloc d'alimentation par exemple) avant d'insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d'autres cartes additionnelles. 2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier La plupart des châssis d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits: 1. Avec des studs 2. Ou des spacers En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n'est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l'avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l'intérieur et l'aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. Attention: Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère. 2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur Remarque · L'installation d'un ventilateur et d'un dissipateur de chaleur est nécessaire pour évacuer efficacement la chaleur émise par le CPU. Ne pas respecter ces règles peut endommager votre processeur par surchauffe. Les processeurs AMD Socket A produisent beaucoup de chaleur en fonctionnement. De ce fait, vous devez utiliser un dissipateur de chaleur très large spécialement conçu pour ces processeurs. Ne pas respecter ces règles peut endommager votre processeur par surchauffe. Si le ventilateur CPU et son câble d'alimentation ne sont pas ou pas encore correctement installés sur la carte mère, ne branches surtout pas le cordon d'alimentation ATX à la carte mère. Cela pour prévenir tout dommage éventuel que pourrait subir le processeur. Veuillez vous référer au manuel d'installation de votre CPU pour des informations détaillées concernant sa mise en place. · · · Manuel de l'utilisateur 2-2 Chapitre 2 Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 462 permettant d'installer le Microprocesseur AMD ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.