Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
BE7 Series
(BE7-G, BE7-S, BE7-RAID, BE7-B, BE7) Carte mère sur support Socket 478 Manuel de l'utilisateur
4200-0329-05 Rev. 1.00
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel. Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel. Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
BE7 Series
Table des Matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION..................................................... 1-1 1-1. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS ...................................... 1-1 1-2. DIAGRAMME DE LA BE7G ............................................................ 1-3 1-3. DIAGRAMME DE LA BE7-S ........................................................... 1-4 1-4. DIAGRAMME DE LA BE7-RAID.................................................... 1-5 1-5. DIAGRAMME DE LA BE7-B ........................................................... 1-6 1-6. DIAGRAMME DE LA BE7 ............................................................... 1-7 CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE............. 2-1 2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER ................... 2-1 2-2. INSTALLATION DU CPU PENTIUM® 4 ET DE LA BASE DE FIXATION DU DISSIPATEUR DE CHALEUR ...................................................... 2-2 2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME ................................... 2-3 2-4. CONNECTEURS ET CONTACTS....................................................... 2-4 CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS ................................... 3-1 3-1. RÉGLAGE DU CPU [SOFTMENUTM III]........................................... 3-3 3-2. MENU DU STANDARD CMOS SETUP ............................................ 3-6 3-3. MENU ADVANCED BIOS FEATURES............................................. 3-9 3-4. MENU ADVANCED CHIPSET FEATURES ...................................... 3-12 3-5. MENU INTEGRATED PERIPHERALS.............................................. 3-14 3-6. MENU POWER MANAGEMENT SETUP ......................................... 3-18 3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS........................................................ 3-22 3-8. PC HEALTH STATUS ................................................................... 3-25 3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS....................................................... 3-27 3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS...................................................... 3-27 3-11. SET PASSWORD........................................................................... 3-28 3-12. SAVE & EXIT SETUP ................................................................... 3-29 3-13. EXIT WITHOUT SAVING .............................................................. 3-29
Manuel de l'utilisateur
APPENDICE A. APPENDICE B. APPENDICE C. APPENDICE D. APPENDICE E. APPENDICE F. APPENDICE G. APPENDICE H. APPENDICE I. APPENDICE J. APPENDICE K. APPENDICE L.
INSTALLATION DES PILOTES INTEL CHIPSET .................................................................................... A-1 INSTALLATION DE L'UTILITAIRE INTEL APPLICATION ACCELERATOR........................... B-1 INSTALLATION DES PILOTES AUDIO .............. C-1 INSTALLATION DES PILOTES LAN ................... D-1 INSTALLATION DES PILOTES USB2.0 .............. E-1 INSTALLATION DES PILOTES SERIAL ATA RAID (POUR BE7-G & BE7-S) ......................................... F-1 CONFIGURATION DU HPT 372 (POUR BE7-RAID) .................................................................................... G-1 GUIDE DE LA MISE À JOUR DU BIOS............... H-1 SURVEILLANCE DU MATÉRIEL (THE WINBOND HARDWARE DOCTOR UTILITY) .......................... I-1 "SUSPEND TO RAM" (STR) ................................... J-1 ASSISTANCE TECHNIQUE................................... K-1 COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE .....................................................................................L-1
BE7 Series
Introduction
1-1
Chapitre 1. Introduction
1-1. Caractéristiques et Spécifications
1. CPU
Accepte les processeurs Intel® Pentium® 4 sur socket 478 avec un bus de données système de 400MHz/533MHz Accepte la technologie Hyper-Threading Intel®
2. Chipset
Intel 82845PE (MCH) + 82801DB (ICH4) chipset Supporte le Bus Sériel Universel (USB v2.0) grande vitesse Supporte les modes Ultra DMA 100/66/33
3. Mémoire
Trois emplacements DIMM 184-broches (un-buffered Non-ECC DIMM) Accepte 3 DDR DIMM 200/266 (Max. 2GB) Accepte 2 DDR DIMM 333 (Max. 2GB)
4. LAN
Contrôleur Ethernet PCI Gigabit Broadcom Intégré (Pour BE7-G) Contrôleur Fast Ethernet PCI 10/100M integer (Pour BE7-S, BE7-RAID, BE7-B, & BE7)
5. Serial ATA 150 (Pour BE7-G & BE7-S)
Contrôleur PCI Silicon Image Serial ATA Intégré Interface ATA Série 2-canaux intégrée de 1.5 G bps
6. ATA133 RAID (Pour BE7-RAID)
Contrôleur IDE HighPoint HPT372 Supporte le taux de transfert de données Ultra ATA 133MB/sec Supporte le mode RAID0 (mode Stripping pour améliorer les performances) Supporte le mode RAID1 (mode Mirroring pour la sécurité des données) Supporte le mode RAID 0+1 (Stripping et Mirroring)
7. Audio
RealTek ALC650 CODEC AC 97 6-Canaux intégré Interface audio numérique professionnelle supportant une sortie S/PDIF 24-bit
8. BIOS Système
Technologie SoftMenuTM pour régler les paramètres du CPU Accepte le Plug-and-Play (PNP) Accepte la Configuration Avancée de l'Interface d'Alimentation (ACPI) Accepte l'interface de Gestion du Poste de Travail (Desktop Management Interface-DMI) Fonction Write-Protect Anti-Virus par AWARD BIOS
Manuel de l'utilisateur
1-2
Chapitre 1
9. Connecteurs d'E/S Internes
1 x slot AGP 5 x slots PCI 1 x port Lecteur de disquette acceptant jusqu'à 2.88MB 2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100 2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100/133 (Pour BE7-RAID) 2 x connecteurs ATA Série 150 (Pour BE7-G & BE7-S) 2 x socles de connexion USB 1 x CD-IN, 1 x socle de connexion AUX-IN 1 x socle de connexion IrDA
10. E/S du Panneau Arrière
1 x clavier PS/2, 1 x souris PS/2 2 x connecteurs port Série, 1 x connecteur port Parallèle 1 x connecteur sortie S/PDIF Connecteur AUDIO1 (Arrière-Gauche/ Arrière-Droit, Centre/Subwoofer) Connecteur AUDIO2 (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Avant-Gauche /Avant-Droit) 2 x USB, 1 x Connecteur RJ-45 LAN
11. Divers
Format ATX Surveillance du matériel  incluant les vitesses de rotation des ventilateurs, Voltages, températures CPU et système et un connecteur additionnel pour une sonde thermique Accepte les fonctions de Réveil par réseau LAN, par Appel Modem, par Alarme RTC, par Clavier ou Souris. Supporte le STR (Suspend to RAM) Le bloc d'alimentation doit répondre aux spécifications ATX 2.03 avec les connecteurs d'alimentation ATX12v et AUX. Les informations et spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification au préalable.
BE7 Series
Introduction
1-3
1-2. Diagramme de la BE7G
Manuel de l'utilisateur
1-4
Chapitre 1
1-3. Diagramme de la BE7-S
BE7 Series
Introduction
1-5
1-4. Diagramme de la BE7-RAID
Manuel de l'utilisateur
1-6
Chapitre 1
1-5. Diagramme de la BE7-B
BE7 Series
Introduction
1-7
1-6. Diagramme de la BE7
Manuel de l'utilisateur
1-8
Chapitre 1
BE7 Series
Installation de la carte mère
2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
Cette carte mère fournit tout l'équipement standard pour les classiques ordinateurs personnels avec de plus une grande flexibilité pour répondre aux futures évolutions. Ce chapitre vous présentera étape par étape tout cet équipement et vous montrera d'une façon aussi complète que possible les possibilités d'évolution de cette carte mère. Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous: 2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Contacts Avant de Commencer l'Installation: Veuillez vous assurer d'avoir complètement éteint l'alimentation (en retirant le cordon d'alimentation de votre bloc d'alimentation par exemple) avant d'insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d'autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits: Avec des studs Ou des spacers Veuillez vous référer à la figure 2-1 pour identifier les deux types de fixation. Ils peuvent être légèrement différents mais vous les identifierez aisément: En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n'est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l'avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l'intérieur et l'aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier. La figure 2-2 vous montre les deux façons de fixer la carte mère. Attention: Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère. Manuel de l'utilisateur
2-2
Chapitre 2
2-2. Installation du CPU Pentium® 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Force) Socket 478 permettant d'installer le Microprocesseur Intel® Pentium® 4. Le microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur. Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu spécialement pour les microprocesseurs Pentium® 4 Socket 478. Référez-vous aux figures 2-3 pour installer le Microprocesseur. 1. Placez le Socket 478. Fixez la base support du dissipateur thermique sur la carte mère.
Attention: Si vous utilisez un châssis conçu spécialement pour Pentium® 4, veuillez faire attention à l'emplacement des clous ou spacers métalliques si ceux-ci sont déjà installés sur le châssis. Faites attention de ne pas laisser les talons (studs) ou entretoises(spacers) métalliques en contact avec des fils ou des parties de circuit imprimé se trouvant sur le PCB. 2. Tirez de côté le levier de l'emplacement du CPU et tirez-le vers le haut à 90 degrés. Insérez le Microprocesseur en respectant une bonne orientation. Ne pas utiliser une force excessive en insérant le CPU; il s'installe uniquement dans une position. Fermez le levier d'emplacement en maintenant le Microprocesseur en place. Mettez le dissipateur microprocesseur jusqu'à complètement. thermique face au ce qu'il le couvre
3.
4.
Mettez le couvercle support du dissipateur thermique sur le dissipateur thermique. Assurez-vous que les quatres verrous situés sur chaque côté du couvercle support vont bien dans les trous de verrouillage. Poussez les attaches de mainteance se trouvant de chaque côté du couvercle support pour le rendre solidaire de la base support. Faites à la direction en poussant les attaches. Le couvercle support et la base du dissipateur thermique doivent maintenant être fermement fixés l'un à l'autre fermement avec le dissipateur thermique à l'intérieur.
5. ...