9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre GRUNDIG CUC 7303 F : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur GRUNDIG CUC 7303 F

Mode d'emploi GRUNDIG CUC 7303 F - SERVICE MANUAL

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi GRUNDIG CUC 7303 F - SERVICE MANUAL .

Télécharger le mode d'emploi intégral (1913 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
GRUNDIG CUC 7303 F SERVICE MANUAL


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice GRUNDIG CUC 7303 F - SERVICE MANUAL

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

TV Service Manual CUC 7303 F P 37 ­ 844 FR (G.CG 9403 FB / VNA) P 37 ­ 848 FR / TEXT (G.CG 9651 FB / VNA) P 45 ­ 848 FR / TEXT (G.CG 9551 FB / VNA) T 55 ­ 844 FR (G.CG 6471 FB / VNA) T 55 ­ 848 FR / TEXT (G.CG 9971 FB / VNA) Document supplémentaire nécessaire pour la maintenance Additionally required Service Documents for the Complete Service Service Manual Sécurité Safety Réf. N°/Part No. 72010 800 0000 Réf. N°/Part Number 72010 025 7000 Sous réserve de modifications/Subject to alteration · Printed in Germany ... E-BS 32/33 1199 · 8005/8015 http:\\www.grundig.de Partie générale / General Section CUC 7303 F II y a lieu d'observer les recommandations et les prescriptions de sécurité de I'Instruction de Service "Sécurité" Réf. N° 72010 800 0000 ainsi que les prescriptions spécifiques à chaque pays! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations. F Sommaire Page GB Table of Contents Page Partie générale .................................... 1-2...1-15 Appareils de mesure .................................................................... 1-2 Etiquette signalétique de I'appareil (Code-version) ..................... 1-3 Caractéristiques techniques ......................................................... 1-3 Composition des appareils ........................................................... 1-4 Informations sur la sécurité .......................................................... 1-4 Informations pour la maintenance ................................................ 1-4 Symboles des schémas ............................................................... 1-5 Tableaux des normes et des canaux ........................................... 1-9 Mode d'emploi ............................................................................ 1-11 (P 37 - 848 FR / text) Fonctions de service et fonctions spéciales ............................... 1-15 General Section .................................. 1-2...1-16 Test Equipment ............................................................................ 1-2 Type Label on the set (Version Number) ..................................... 1-3 Technical Data ............................................................................. 1-3 Module List ................................................................................... 1-4 Safety Advices ............................................................................. 1-4 Service Notes ............................................................................... 1-4 Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-5 Tables of Norms and Channels ................................................... 1-9 Operating Hints .......................................................................... 1-11 (P 37 - 848 FR / text) Service and Special Functions ................................................... 1-16 Description des circuits ...................... 2-1... 2-6 1. Le C.I. Alimentation .................................................................. 2-1 2. Le système de commande ....................................................... 2-2 3. Le processeur de signal TV TDA8362A ................................... 2-3 Descriptions ...................................... 2-7... 2-12 1. Power Supply ........................................................................... 2-7 2. System Control ........................................................................ 2-8 3. TV Signal Processor TDA8362A .............................................. 2-9 Prescriptions d'alignement .......................... 3-1 Circuits imprimés et des schémas électriques ................4-1...4-18 C.I. Principal ................................................................................. 4-1 Châssis (agrandissement) ........................................................... 4-7 Synoptique du chassis ............................................................... 4-11 Oscillogrammes C.I. châssis ...................................................... 4-15 C.I. tube 29305 022 8700 / 8800 / 9000 .................................... 4-17 Alignment ....................................................... 3-2 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams ......................... 4-1...4-18 Chassis Board .............................................................................. 4-1 Chassis Board (Enlarged) ............................................................ 4-7 General Circuit Diagram ............................................................ 4-11 Oscillograms Chassis ................................................................ 4-15 CRT Panel 29305 022 8700 / 8800 / 9000 ................................ 4-17 Liste de pièces détachées .................. 5-1...5-16 Spare Parts Lists ................................ 5-1...5-16 Partie générale Appareils de mesure Ces auxiliaires de maintenance peuvent être obtenus auprès des Stations Techniques Régionales Grundig ou à l'adresse ci-dessous. Une partie de ces auxiliaires de maintenance est disponible dans le commerce. Grundig France 5, Bld Marcel Pourtout 92563 RUEIL MALMAISON Cedex Tel. 01 41 39 26 26, Telefax 01 47 08 69 48 eMail: instruments@grundig.de Internet: http://www.grundig-instruments.de General Section Test Equipment You can order these test equipments from the Service organization or at the address mentioned below. We refer to you that these test equipments are already obtainable on the market. Grundig France 5, Bld Marcel Pourtout 92563 RUEIL MALMAISON Cedex Tel. 01 41 39 26 26, Telefax 01 47 08 69 48 eMail: instruments@grundig.de Internet: http://www.grundig-instruments.de 1-2 GRUNDIG Service CUC 7303 F Partie générale / General Section Etiquette signalétique de I'appareil En plus du type d'appareil et de la désignation-châssis, la fiche signalétique indiquera désormais un "code-version", par exemple "VNA". Ce code correspond à un stade de modification électrique ou mécanique en fabrication. Lors de la commande de pièces détachées il est donc absolument nécessaire d'indiquer les informations suivantes: ­ Type d'appareil (par ex. "T 51-731 text") ­ Désignation-châssis (par ex. "CUC 7303") ­ Code-version (par ex. "VNA") ­ Référence de la pièce Type Label on the set In addition to the type of the TV set and the designation of the chassis, a so-called "Version number", e.g. VNA, is printed on the type label. This identification gives information on the technical/mechanical state of production. Do not fail to give the following particulars when ordering spare parts: ­ Type of product (e.g. "T 51-731 text") ­ Chassis designation (e.g. "CUC 7303") ­ Version number (e.g. "VNA") ­ Part number of spare part Type d'appareil Type of product T 51-731 text 220-240V~ 50/60Hz 55W EIGENSICHERE KATHODENSTRAHLRÖHRE NACH ANLAGE III DER RÖNTGENVERORDNUNG. BESCHLEUNIGUNGSSPANNUNG MAX. 25kV, 1.0mA. TUBOS DE RADIACIÓN CATÓDICA AUTOLIMITADA, SEGÚN ANEXO III DE LA NORMATIVA RADIOLÓGICA. TENSIÓN DE ACELERACIÓN MÁX. 25kV, 1.0mA. ATENCION! NO ABRIR SIN ANTES DESCONECTAR LA TENSION DE RED. STACCARE LA SPINA DI RETE PRIMA DI TOGLIERE IL PANNELLO POSTERIORE. PROTEGGERE L'APPARECCHIO DALL'UMIDITA`. ATTENZIONE ALTA TENSIONE 25kV, 1.0mA. VNA Code-version Version number GCE 50 MINISTERO P.T. N. (D.M. 25.6.1985/D.M. 27.8.1987) MADE IN AUSTRIA CUC 7303 25kV FABRICANTE: GRUNDIG AG, WIEN Désignation-châssis Chassis designation Référence de Code (sans code couleur) Order number without colour code Caractéristiques techniques / Technical Data P 37 - 844 FR (CUC 7303 F) Tube image / Picture Tube Taille de I'image Visible picture Taille du tube Screen diagonal Angle de déviation Deflection angle Fréquence image Vertical frequency Electronique / Electronic Nombre de programmes mémorisables Programme positions Tuner Normes de réception TV TV-Standards Télétexte Teletext Puissance musicale Music power Connexions en façade / Connections Front Casque Headphones Connexions au dos / Connections Rear Panel Euro AV 1 (noire/black) Alimentation / Mains Stage Tension secteur (Plage de variation) Mains voltage (variable) Fréquence Mains frequency Consommation normale Power consumption Consommation en veille Standby consumption 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 35W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 35W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 50W env. / ca. 10W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 60W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 60W env. / ca. 9W Entrée/sortie FBAS, Entrée RVB / CCVS in-/output, RGB input Fiche jack stéréo 3,5mm, volume réglable / Stereo 3.5mm jack, adjustable volume PAL / SECAM / B/G, I, L/L' ­ Stereo 2 X 2W 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 34cm 37cm (14") tinted glass 90° 50Hz 34cm 37cm (14") tinted glass 90° 50Hz 41cm 45cm (17") Black Planar 90° 50Hz 51cm 55cm (21") Black Line D, small neck 90° 50Hz 51cm 55cm (21") Black Line D, small neck 90° 50Hz P 37 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F) P 45 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F) T 55 - 844 FR (CUC 7303 F) T 55 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F) PLL-Frequenz synthesizer tuning UHF/VHF / PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L' ­ Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W GRUNDIG Service 1-3 Partie générale / General Section CUC 7303 F Composition des appareils / Module List Appareil Unit Codeversion Version number Référence N° Part Number Chassis Tuner C.I.Tube CRT Panel Télécommande Remote Control P 37 - 844 FR VNA G.CG 9403 FB 29704 010 1200 29704 010 1300 29704 010 2500 29704 010 2600 29704 010 2400 29704 010 2700 29704 010 2800 29704 010 0300 29704 010 0400 29504 301 0100 29305 022 8700 29642 062 1102 P 37 - 848 FR TEXT VNA G.CG 9651 FB 29504 301 0100 29305 022 8700 29642 062 1102 P 45 - 848 FR TEXT VNA G.CG 9551 FB 29504 301 0100 29305 022 8800 29642 062 1102 T 55 - 844 FR VNA G.CG 6471 FB 29504 301 0100 29305 022 9000 29642 062 1102 T 55 - 848 FR TEXT VNA G.CG 9971 FB 29504 301 0100 29305 022 9000 29642 062 1102 Information sur la sécurité L'émission de rayons X produite par les téléviseurs est conforme aux spécifications de l'Office Fédéral de Physique et de Technique publiées le 8 Janvier 1987 (Physikalisch-Technische Bundesanstalt). La haute tension induite dans le tube et de ce fait l'émission de rayons X dépend de la précision du réglage de la tension d'alimentation +A. Après tous travaux de maintenance dans l'alimentation ou dans la déviation horizontale il y a lieu de contrôler la haute tension et au besoin de reprendre le réglage. Les circuits de protection de l'appareil ne doivent être mis hors service que pendant un temps limité afin d'éviter tous dommages sur le châssis ou sur le tube. En cas de remplacement du tube il est recommandé d'utiliser exclusivement le type de tube spécifié dans la liste de pièces détachées. Safety Advice The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (federal physiotechnical institution). The high tension for the picture tube and thus the developing Xradiation depends on the precise adjustment of the +A power supply. After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and re-adjusted if necessary. To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube the integrated protective circuits are allowed to be put out of operation only for a short time. When replacing the picture tube use only the types specified in the spare parts lists. F GB Information pour la maintenance Dèmontage de chassis Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le bloc déviation ou les haut-parleurs. A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou perturbations. Cable dereseau Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées. Service Notes Disassembly of the chassis Before disconnecting the cha ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.