9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre GPS BECKER INDIANAPOLIS PRO : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur BECKER INDIANAPOLIS PRO

Mode d'emploi BECKER INDIANAPOLIS PRO - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi BECKER INDIANAPOLIS PRO - INSTRUCTIONS DE MONTAGE GPS.

Télécharger le mode d'emploi intégral (3299 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
BECKER INDIANAPOLIS PRO INSTALLATION GUIDE
BECKER INDIANAPOLIS PRO OPERATION GUIDE & INSTALLATION GUIDE


Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice BECKER INDIANAPOLIS PRO - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Sommaire Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité routière Récapitulatif des touches Protection antivol Saisie du code numérique Retirer la façade amovible Mettre en place la façade amovible Commandes principales Mettre en marche/arrêt Régler le volume Activer le menu de menu du son Régler les graves Régler les aigus (Treble) Fader (Equaliser) Régler la balance Réglage linéaire Régler la puissance du caisson de basses et le haut-parleur central Activer/désactiver la fonction loudness 127 128 129 130 130 131 131 132 132 132 132 132 132 133 133 133 133 133 Saisir un lieu de destination Sélectionner le lieu de destination via le code postal Saisir la rue du lieu de destination Saisir le centre-ville du lieu de destination Saisir les coordonnées de la destination 140 141 142 143 144 Guidage dynamique avec la fonction TMC Qu'est-ce que le guidage dynamique ? Guidage dynamique Afficher des informations routières Sélectionner la durée du trajet et les kilomètres parcourus Afficher/modifier les paramètres pendant le guidage Sélectionner l'heure Sélectionner la position actuelle Sélectionner la liste de rues 152 152 153 153 Informations pendant le guidage 155 145 145 146 146 155 155 158 158 159 Menu itinéraire Saisir le numéro dans la rue de destination Sélectionner le croisement avec la rue de destination Régler les paramètres d'itinéraire Mémoriser la destination dans la mémoire de destination Supprimer des destinations mémorisées Mémoire des destinations pleine 147 148 148 Mémoire des destinations Destinations spéciales CD de destinations spéciales ou attractions touristiques Droit d'utilisation 160 160 162 164 Calcul du guidage Recalculer le guidage 148 148 Réglages du système Régler l'heure Mémoriser la position du véhicule Sélectionner un jeu Régler la langue Animations Activer/désactiver l'annonce de l'heure d'arrivée prévue Sélectionner l'unité de mesure Influencer le calcul de l'heure d'arrivée prévue Activer/désactiver l'affichage de limitation de vitesse Régler l'affichage de l'heure 164 165 165 166 166 167 167 167 168 168 169 Destination intermédiaire Saisir la destination intermédiaire Démarrer le guidage vers la destination intermédiaire Supprimer une destination intermédiaire Destination intermédiaire atteinte 148 148 149 149 149 Mode navigation Qu'est-ce que la navigation ? CD de navigation Navigation avec quatre CD pour l'Europe 134 134 135 136 Fonction bouchon Saisir la longueur de l'embouteillage Supprimer un bouchon 149 149 150 Remarques générales Sélectionner le mode navigation Menu principal de navigation Saisir l'adresse Sélectionner le pays 137 138 139 139 139 Interrompre le guidage Explications concernant le guidage 150 150 124 Sommaire Mode radio Activer le mode radio Activer le menu du mode radio Régler le mode FM Régler la gamme d'ondes AM Réglages possibles pour sélectionner une station Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS) Recherche des stations FM-DAS Syntonisation des stations PO, GO, OC Recherche par balayage 170 170 170 170 170 170 171 171 171 172 Activer/désactiver l'affichage de la fréquence 175 Activer/désactiver le radiotexte 176 Messages d'informations routières TP (Traffic program) 176 Activer/quitter le menu TP Activer/désactiver les messages d'informations routières TP Régler la reprise automatique Régler/supprimer la programmation directe Activer/désactiver la mise en sourdine Interruption d'un message d'informations routières Volume des messages d'informations routières Affichage des stations TMC captées 177 177 178 178 178 179 179 179 Dispositif de protection thermique Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anticopie Mode MP3 Remarque générale sur le mode MP3 Création d'un support MP3/ WMA Création d'une playlist 183 183 183 184 184 184 185 Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique) Sélection des types de programme (PTY) Activer/désactiver la fonction d'affichage PTY 172 172 173 Sélectionner/mémoriser des stations FM Sélectionner/mémoriser des stations PO, GO et OC Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO Syntonisation manuelle en FM Syntonisation manuelle PO, GO, OC (ondes courtes) Fonction régionale Activer/désactiver la fonction régionale 173 173 174 174 174 175 175 Mise en sourdine du téléphone Mode CD Remarques concernant les disques compacts (CD) Insérer/éjecter un CD Saut de plages avance/retour Recherche par balayage Avance/retour rapide Répétition d'une plage (Repeat) Lecture aléatoire (Random Play) Menu de réglage CD Afficher le nombre total de plages Commutation affichage plage/ texte du CD 179 180 180 180 181 181 181 181 182 182 182 182 Insérer/éjecter un CD MP3 Commutation dossier/playlist Saut de plages retour/avance Changer de dossier/de playlist Recherche par balayage Avance/retour rapide Lecture aléatoire (Random Play) Répétition d'une plage (Repeat) Menu de réglage MP3 Dossier/playlist/nombre de plages Afficher le nom du dossier/de la playlist Commutation de l'affichage plage/ID3 Tag 186 187 187 187 187 188 188 188 188 188 189 189 Lecture audio via un Apple iPodTM en option 189 125 Sommaire Mode changeur de CD Changeur de CD prêt à fonctionner Charger/retirer le compartiment de CD Sélection du mode changeur de CD Changer de CD/sélectionner le CD Menu de réglage CDD (chargeur de CD) Afficher les informations sur la plage Afficher le nombre de plages et la durée totale du CD Attribution d'un nom à un CD 191 191 191 191 191 192 192 192 193 Configuration personnalisée Sélectionner/quitter le menu de configuration personnalisée Régler le volume en fonction de la vitesse (Gal) Fonctionnement en cas de mise en sourdine du téléphone (Tel) Luminosité de l'écran (Lum) Réglage de la diode clignotante (Led) Optimisation de la réception (M/S) Réglage des messages de navigation (Nav) Entrée AUX (Aux) Affichage de la boussole (Cmp) Volume du signal sonore (BeV) 203 203 203 204 204 204 205 205 206 206 206 Filtrage des plages d'un CD Mode Téléphone Sélectionner le mode téléphone Téléphone mobile déjà raccordé Téléphone mobile juste raccordé Téléphone portable pas encore raccordé 194 196 197 197 197 197 Menu de services Sélectionner/quitter le menu services 207 207 Réinitialisation du changeur de CD 207 Réinitialisation du module Bluetooth 207 Raccorder un téléphone mobile Connexion automatique 198 199 Composer un numéro Ligne occupée 199 200 Listes d'appels Appeler un numéro dans la liste d'appels Effacer les listes d'appels 200 201 201 Prendre un appel Refuser un appel Raccrocher 126 202 202 202 Réinitialisation de l'appareil Explications SYSTÈME RDS Niveau DAS Seek Qual. Niveau DAS Seek Name Niveau Stations RDS Niveau Stations Fix PTY (type de programme) Glossaire Index Caractéristiques techniques 207 208 208 208 208 208 208 208 210 212 216 REMARQUE 217 Où jeter cet appareil lorsqu'il sera en fin de vie (traitement des déchets électroniques) : 218 Instructions de montage 219 Avant l'installation 219 Symboles utilisés dans les instructions de montage 219 Consignes de sécurité 220 Remarques concernant le montage 221 Schéma de raccordement du système de navigation 222 Montage de l'antenne GPS 223 Montage du microphone 226 Raccordement du signal de feu de recul 228 Raccordement du signal de vitesse (GAL) du compteur de vitesse/ flexible de compteur de vitesse 229 Montage/démontage de l'appareil 232 Mise en service du GPS et capteurs 233 Installation du logiciel de navigation 235 Calibrage 236 Mode services 238 Connexions 246 GConsignes de sécurité N'utilisez l'appareil de navigation que lorsque la circulation le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d'autres conducteurs ou piétons et de ne pas gêner ou importuner de tiers. Respectez le code de la route. N'entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez votre téléphone. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les instructions qu'il envoie soient erronées. C'est au conducteur de décider de la marche à suivre et s'il veut ou non tenir compte des informations données par le système. Toute indication erronée du système de navigation n'entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait de modifications du réseau routier ou de données divergentes, il est possible que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C'est pourquoi il est impératif de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité. Ne vous servez de l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'autoradio/du système de navigation de façon à attendre les bruits extérieurs. N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage. En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur. 127 Consignes générales de sécurité routière Cet autoradio est destiné est homologué et destiné à un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d'une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l'entretien de l'appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule. Faites effectuer les travaux sur les systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'interférences avec des dispositifs électroniques. Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant. Fixez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse pas se détacher en cas de collision. L'alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles. L'utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'appareil et familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l'appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l'autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d'une voiture de police p. ex.). 128 Récapitulatif des touches 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 12 11 Récapitulatif des touches Bouton rotatif gauche (INFO) Interrupteur marche/arrêt ( ) Touche de son ( ) Passer en mode Téléphone/Informations routières ( ). 5 Diode clignotante 6 Commutation mode CD ( ) 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 Commutation mode radio ( ) Commutation mode navigation ( Touche d'éjection du CD ( ) Bouton rotatif droit (OK) Touches multifonctions Écran ) 129 Protection antivol Protection antivol Saisie du code numérique Lorsque l'autoradio est coupé de l'alimentation électrique, la protection antivol s'active automatiquement. Une fois que vous avez allumé l'autoradio en appuyant sur la touche , le message Enter Code Number s'affiche. Remarque Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d'empêcher toute utilisation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé d'apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l'intérieur). Si vous avez entré un numéro de code incorrect, le message Enter Code Number s'affiche de nouveau. Après la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message Wait s'affiche, l'appareil se bloque pendant 60 minutes environ. Remarque importante : La durée d'attente s'écoule seulement lorsque l'appareil est en marche et que le contact est mis. X Saisissez le code à 5 chiffes à l'aide des touches multifonction . Exemple : Code numérique 15372 (le code se trouve sur la CODE CARD). Une fois le cinquième chiffre saisi, et si tous les autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automatiquement en marche. Après 3 autres essais infructueux, la période de blocage est à nouveau de 60 minutes. 130 Protection antivol Retirer la faç ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.